Kebenarannya adalah bahwa aku harusnya tidak murka. aku harusnya tidak mengganggu kelas itu, aku seharusnya tidak melakukan apa yang kulakukan, dan aku sudah memberikan contoh yang buruk untuk semua orang. Kenyataannya juga adalah bahwa Severus Snape bertindak dalam cara yang tidak pantas untuk seorang profesor Hogwarts, dan bahwa mulai sekarang dia akan lebih memperhatikan perasaan terluka dari para murid di tahun keempat ke bawah mereka. Kami berdua bisa bangkit dan mengatakan yang kebenarannya. Aku bisa menerima itu.”

“Dalam mimpimu, Potter!” Severus meludah.

“Lagipula,” kata Harry, tersenyum culas, “jika para murid melihat kalau aturan ada untuk semuanya тАж untuk profesor juga, bukan hanya untuk para murid tak berdaya yang tak memperoleh apa pun selain penderitaan dari sistem тАж wah, efek positifnya terhadap disiplin sekolah akan jadi sangat besar.”

Ada jeda sesaat, dan kemudian Dumbledore tertawa kecil. “Minerva berpikir kalau kamu lebih benar dari yang layak kamu peroleh.”

Pandangan Harry tersentak dari arah Dumbledore, ke bawah ke arah lantai. “Apa kau membaca pikirannya?”

“Akal sehat sering disalahpahami sebagai Legilimency,” kata Dumbledore. “Aku akan membicarakan mengenai masalah ini dengan Severus, dan tak ada permintaan maaf yang diperlukan darimu kecuali dia meminta maaf juga. Dan sekarang aku nyatakan masalah ini selesai, paling tidak sampai waktu makan siang.” Dia berhenti. “Walau, Harry, aku takut bahwa Minerva ingin berbicara denganmu tentang masalah lain. Dan itu bukan hasil dari tekanan apa pun dariku. Minerva, kalau kamu bersedia?”

Minerva bangkit dari kursinya dan nyaris terjatuh. Ada terlalu banyak adrenalin dalam darahnya, jantungnya berdebar terlalu kencang.

“Fawkes,” kata Dumbledore, “temani dia, tolong.”

“Aku tidakтАУ” dia mulai berkata.

Dumbledore memberinya tatapan tajam, dan dia diam.

Sang phoenix melayang melewati ruangan seperti lidah api melompat dengan halus, dan mendarat di pundaknya. Dia merasakan kehangatan menembus jubahnya, meresap ke seluruh tubuhnya.

“Silakan ikuti aku, Tn. Potter,” katanya, tegas sekarang, dan mereka pergi melewati pintu.

*

Mereka berdiri di tangga berputar, turun dalam kesunyian.

Minerva tidak tahu apa yang bisa dikatakan. Dia tidak tahu siapa orang ini yang berdiri di sebelahnya.

Dan Fawkes mulai bersenandung.

Itu halus, dan lembut, seperti layaknya perapian akan bersenandung kalau dia mempunyai melodi, dan itu melingkupi pikiran Minerva, meredakan, menenangkan, melembutkan apa yang disentuhnya тАж .

“Apa itu?” Harry berbisik di sebelahnya. Suaranya tak stabil, bergoyang, berubah nada.

“Lagu sang phoenix,” kata Minerva, tak begitu menyadari apa yang dia katakan, perhatiannya terpusat pada musik sunyi aneh tadi. “Itu, juga, menyembuhkan.”

Harry memalingkan wajah darinya, namun Minerva menangkap sesuatu yang tersiksa.

Turunnya mereka terasa memakan waktu yang sangat panjang, atau mungkin hanya musiknya yang terasa berjalan dalam waktu yang amat lama; dan ketika mereka melangkah keluar dari celah di mana dulunya ada gargoyle, dia menggandeng tangan Harry dengan kuat di genggamannya.

Saat si gargoyle melangkah kembali ke tempatnya, Fawkes meninggalkan pundaknya, dan menukik untuk melayang di depan Harry.

Harry memandang Fawkes seperti seseorang yang terhipnotis oleh nyala api yang terus-berubah.

“Apa yang harus kulakukan, Fawkes?” bisik Harry. “Aku tak akan bisa melindungi mereka kalau aku tidak marah.”

Sayap sang phoneix terus berkepak, dia terus mengambang di tempat. Tidak ada suara kecuali kepakan sayapnya. Kemudian ada kilatan sama seperti api membara dan lenyap, dan Fawkes menghilang.

Keduanya berkedip, seolah terbangun dari mimpi, atau mungkin seperti tertidur lagi.

Minerva memandang ke bawah.

Wajah cerah Harry Potter memandang ke atas padanya.

“Apakah phoenix manusia?” kata Harry. “Maksudku, apakah mereka cukup cerdas untuk bisa dianggap manusia? Bisakah aku berbicara dengan Fawkes kalau aku tahu caranya?”

Minerva berkedip keras. Kemudian dia berkedip lagi. “Tidak,” kata Minerva, suaranya goyah. “Phoenix adalah makhluk dari sihir yang kuat. Sihir itu memberi eksistensi mereka suatu beban arti yang tak dimiliki binatang sederhana lainnya. Mereka adalah api, cahaya, penyembuhan, kelahiran kembali. Tapi pada akhirnya, tidak.”

“Di mana aku bisa memperolehnya?”

Minerva membungkuk dan memeluknya. Tadinya dia tak bermaksud melakukannya, namun dia sepertinya tak memiliki banyak pilihan di situ.

Ketika dia berdiri dia menemukan sangat sukar untuk berbicara. Namun dia harus bertanya. “Apa yang terjadi hari ini, Harry?”

“Aku tak tahu jawaban atas tiap pertanyaan penting juga. Selain dari bahwa aku benar-benar tidak ingin memikirkannya untuk sementara.”

Minerva memegang tangan Harry dalam tangannya lagi, dan mereka melalui sisa perjalanan dalam diam.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату