хотел было покинуть аудиторию вслед за друзьями, когда профессор О’Рахилли неожиданно попросил его задержаться. Он выглядел довольно-таки смущенным и, похоже, переживал не меньше Гарри.
- Мистер Поттер… Гарри… Даже не знаю, как вам сказать… Постарайтесь понять… Вопреки результатам теста, я не могу быть вашим… твоим отцом.
- Я понимаю, профессор, - пробормотал Гарри, порываясь уйти, потому что у него предательски защипало в носу.
- Нет, не понимаете… - О’Рахилли резко вздохнул и прошелся взад-вперед по кабинету. - Видите ли, если бы у меня были хоть малейшие подозрения… Я не хотел бы, чтобы вы думали, что я хочу уклониться от ответственности...
Гарри так и подмывало сказать ему, что он отнюдь не собирается влезать в его суверенную жизнь и посягать на его драгоценную независимость, но парень почел за нужное оставить эти замечания при себе, ведь злополучный РСД-шник был не только его отцом, но и профессором, с которым лучше было лишний раз не портить отношений.
- Я точно знаю, что у меня нет и не было детей. Это какое-то чудовищное недоразумение, - почти извиняясь, повторил преподаватель. - Мне очень жаль, что это вас затронуло. Но, поверьте мне, я здесь действительно ни при чем.
Вопреки всему, что-то заставляло студента верить в искренность слов профессора. Гарри оценивающе взглянул на ирландца.
Мысль, запавшая в душу студента, привела его после уроков в кабинет профессора Люпина. Как назло, он застал его в компании со Снейпом.
- Профессор, - обратился он к оборотню, - мне необходимо поговорить с вами.
- Это срочно, Гарри? Нам с профессором Снейпом необходимо утрясти кое-что, касающееся школьной программы... - начал Люпин.
Студент мельком взглянул на Мастера зелий, который глубокомысленно изучал трещины на потолке учительской, не замечая умоляющего взгляда Люпина.
- Сэр, это действительно важно, - настаивал Гарри. - Со мной только что говорил профессор О’Рахилли…
- Вы не поссорились? - участливо поинтересовался Люпин и, судя по выражению его лица, уже готов был пуститься в рассуждения о сложности отношений между отцами и детьми, но Гарри поспешил прервать его:
- Вовсе нет. Но профессор О’Рахилли твердо уверен, что в результаты закралась какая-то ошибка. Мне кажется, стоит повторить эксперимент. Хотя бы для того, чтобы профессор мог сам убедиться в его достоверности.
Люпин поморщился:
- При таком большом совпадении это не имеет никакого смысла.
Но на помощь студенту неожиданно пришел зельевар:
- Почему бы нет, Ремус? На сей раз я возьму все хлопоты по изготовлению зелья на себя. От вас, мистер Поттер, потребуется лишь небольшое количество крови.
Оборотень вынужден был согласиться.
Как только Гарри удалился, Люпин мрачно поинтересовался:
- И сколько это займет времени?
- Месяца полтора... - пожал плечами его коллега.
- Гарри сам не свой, - продолжил профессор ЗОТИ. - Он очень переживает из-за этой истории. А все ваш друг, который уперся, как василиск в зеркало. Не понимаю, какой смысл отрицать очевидное.
«Как же, «бедный Гарри сам не свой», - усмехнулся про себя Мастер зелий. - Лучше скажи, что тебе самому порядком надоела эта история, поскольку она отвлекает от ведения размеренного существования, что до сих пор удавалось только Блэку». Вслух он ответил:
- А я бы на его месте порадовался. Теперь он унаследует состояние Поттеров, О’Рахилли, а возможно, и Рафферти, да и родня докучать не будет.
- Северус, как можно так говорить! - возмутился Люпин.
«Ну, вот, нарвался на очередную лекцию по спасению моей пожирательской души», - вздохнул Снейп, не преминув занести в расписание Люпина пару лишних уроков Рейвенкло. Разумеется, по чистой случайности.
После разговора с преподавателями Гарри хотелось побыть одному. Перебрав в уме все места, где его не стали бы искать даже с Картой Мародеров, он остановился на кабинете профессора Снейпа: друзья знали, что ему предстоит переделывать самостоятельную, и могли только порадоваться его усердию, обнаружив, что он там.
- Надеюсь, они с Люпином проводят время столь же весело, - сварливо произнес юноша, бухнув на стол котел.
Некоторое время спустя он обнаружил, что идея действительно оказалась удачной - никакого Снейпа над душой и одноклассников, шумящих под ухом и норовящих случайно спихнуть со стола ингредиенты, а то и котел. Он уже углубился в создание зелья, когда вспомнил, что у него нет паучьих желез, которые сложно было достать в магазине, поэтому зельевар раздавал их ученикам на уроке по мере необходимости. Он знал, что Снейп хранит их в подсобном помещении, в незапертом шкафу вместе со всякой рухлядью, вызывавшей нездоровый интерес разве что у рейвенкловцев.
Вернувшись из подсобки с пузырьком, Гарри обнаружил в классе профессора О'Рахилли, который склонился над его котлом, изучая его содержимое с таким видом, словно это был Омут Памяти. Гарри выругался про себя: не дадут сварить зелье спокойно - не один, так второй!
- Сэр, вам что-нибудь от меня нужно? - Это прозвучало излишне резко, но возымело свое действие: О’Рахилли оторвался от котла и возвел глаза на Гарри.
- Тут ошибка. Видимо, не то растение. - Профессор взял лежащий на столе пузырек и понюхал: - Должна быть календула. А это - ромашка.
Гарри застонал:
- Тогда почему эта чертова ромашка желтая? Невилл сказал...
- Иссохла, наверно, - пожал плечами Рахилли. Помедлив, он неуверенно произнес: - Я, конечно, знаю, что ты - не мой сын, как я уже говорил... Но вот что я подумал: мы оказались в похожей ситуации - нам навязывают одну и ту же мысль, не знаю уж, с какой целью. В конце концов, это - не худшее, в чем меня обвиняли. Так что, можешь считать меня своим отцом, если тебе не претит эта идея. А я буду считать тебя своим сыном, пока не появится альтернативы.
Гарри такое решение проблемы отцов и детей порядком озадачило: ему казалось, что здесь все несколько сложнее. Но, поскольку он отнюдь не считал себя знатоком человеческих душ, парень осторожно ответил:
- Честно говоря, я не знаю, каково это - иметь отца...
- А я ума не приложу, что делать с сыном, - улыбнулся в ответ О’Рахилли. - Так что здесь мы тоже на равных. Не думаю, что тебе будет удобно называть меня отцом, тем более, что я им и не являюсь. Называй меня по имени.
- Спасибо, - только и смог сказать Гарри, после чего выговорил непривычное: - Лоэгайре.
- А теперь посмотрим, что можно сделать с этим зельем. - О’Рахилли вновь прильнул к котлу. - Кажется, его еще можно спасти.
Минут через двадцать идиллию прервал профессор Снейп:
- Это что еще за внеочередное собрание? Поттер, какого Мерлина вы тут делаете? Это же кабинет зельеварения!
- Сэр, - не смутился этой бурей чувств Гарри, - если я не ошибаюсь, самостоятельная у меня не отработана именно по этому предмету.
- Уже восемь вечера! Несмотря на вашу популярность, я не обязан терпеть вас здесь после семи! Что за самовольное назначение пересдачи?
- Конечно, я последую вашему совету, сэр, - церемонно кивнул Гарри. - У меня не может быть других занятий, как только мчаться на пересдачу в любое время суток, когда вам будет угодно, сэр!
- Я всегда считал, что вы - нахал и хам, как все гриффиндорцы!