фривольной.

И Северус кончил, а брат, выпив его семя, полез целоваться, что сейчас утомлённому сильным оргазмом старшему брату показалось излишним, но… От любви или, если быть точнее,

пока-что-только-вожделения, не уйдёшь.

Сначала нехотя, а потом и войдя во вкус, с упоением и каким-то болезненным удовольствием, Северус с братом стал целоваться взасос, будто с… женщиной.

- Ну что за дурацкие мысли лезут в голову? Это всё из-за ворожеи Нины - такой же красавицы, как и сын. Кстати, Круциатусом я её угостил, а что теперь? Она же так просто не успокоится. Спрошу Квотриуса.

Оторвавшись от жадного до поцелуев брата, Северус вкратце, не вдаваясь в шокирующие подробности, пересказал ему, а на самом деле перед самим собой покаялся в том, что он, Сев, совершил со строптивой рабыней, ожидая отторжения брата - всё же это было сделано с его милой матерью! Она даже сначала показалась Северусу смиренницей и как же это у магглов, а, как он сам, постницей. Хотя до телятины Снейп был жаден.

Рабы же мяса не видывали, даже кости бараньи, и те бросали сторожевым собакам. Но и голодными рабы не казались, измождёнными, изнемогающими там. Надо бы новому Господину дома разузнать, сколько раз в день и чем кормят рабов, однако всё это… потом, после ответа Квотруса.

Но «брат», нет, брат спокойно, словно речь шла о какой-то другой провинившейся и навлёкшей на себя, без всякого сомнения, праведный гнев Господина, рабыней, сказал просто и непринуждённо:

- На твоём месте, высокорожденный брат мой и Господин Северус, я поступил бы точно так же. Более того, если какая-либо рабыня тебе, высокородный брат мой и Господин, не понравится или совершит в отношении тебя злое дело, или даже возымеет против тебя злой умысел, ты со спокойной совестью можешь убить её. То же касается и мужчин - рабов.

В твоём доме достаточно денег, на которые можно купить раба, а на пастбищах полно коров, которых можно обменять на говорящий скот.

Рабы же дёшевы, не то, что настоящий скот.

Северус опешил - не ожидал он такой жестокости по отношению к собственной матери от мягкого, красивого, даже несколько женственного, словно сошедшего с маггловского средневекового портрета, несмотря на внушительные мускулы, брата.

Снейп, сославшись на головную боль, которая действительно разрасталась в его голове, отослал нисколько не обидевшегося брата, отказавшись, на этот раз, от ышке быха как средства лечения, а сам стал курить и размышлять.

- Это не брат жесток, он - всего лишь порождение мира Господ и рабов. Ведь таковы нравы в эту жестокую эпоху…

И сколько же ещё времени даже в свободолюбивой Англии будут торговать людьми уже не ромеи, но следующие завоеватели - англы, саксы, юты, норманны, все эти лорды.

И даже захудалые рыцаришки будут продавать сильных мужчин - вилланов, чтобы снарядиться на турнир или ловитву вместе с сеньором.

Да и в моей семье, хоть и волшебников, отношение к подвластным магглам было точно таким же.

Но разве можно по-настоящему любить человека, который… да всего лишь дитя эпохи?

Принять надо Квотриуса таким, каков он есть на самом деле, а не придумывать образ целомудренного, преданного, но страстного мальчика.

Принять и… полюбить. Ведь так же и мне, и ему будет легче - он уже любит меня и отдаёт не только тело своё. Как он и говорил в начале моего пребывания здесь о любви к неведомому незнакомцу - мне, то есть, и сердце, и душу, и даже разум, и помыслы.

А я? Я всего лишь воспользовался его любовью… Или всё же нет?

Не знаю, быть может, я тоже люблю его, но мне кажется, это чувство должно быть более… Каким? Чего тебе, Сев, не хватает? Ты же даже чувство полёта без магии испытал.

… А это любовь или физиология?..

Ах, сейчас бы в термы, сполоснуться, да и подумать заодно о своём чувстве на чистую голову - отрешиться от суеты сует этого столь чужого дома.

Ведь я уже не боюсь всяких там заезжих финикийцев, сам такой. Но солнце, беспощадное июньское солнце уже в зените, да ещё этот странный жаркий климат, так не похожий на пасторальное английское летнее тепло - ведь ещё только начало лета, ну, пускай, первая декада.

… Студенты в Хогвартсе сейчас блаженствуют - экзамены позади, у седьмого курса впереди - Выпускной, и тут появляюсь я, весь в чёрном… То-то бы они изумились!

Ненавистный профессор пришёл испортить вечер своим угрюмым видом. Как же это было бы прекрасно!

Нет, я вовсе не имел в виду порчу Выпускного - просто оказаться… там, сейчас… Хоть бы на несколько часиков…

Пользуясь тем, что студенты заняты балом и обязательными амурными похождениями после него, я даже на радостях не стал бы им мешать предаваться любовной науке, а пошёл бы к озеру, искупался в вечно, кроме зимнего времени, прогретой воде, потом бы подурачился, стараясь угодить мелкой, нагретой за день галькой в гигантского кальмара, тот бы раскидывал в притворном гневе здоровенные щупальца…

- О-о, - застонал профессор, сам того не замечая, вслух, - как прекрасно и далеко всё это благолепие!

- А о главном-то я и не подумал - вот вернусь, и снова пойдут попойки с Люпином, и будет удобная, мягкая, просторная, но… одинокая постель.

Я же, как мне хочется думать, люблю Квотриуса, а ему предстоит остаться… здесь, зачать наследника, иных детей, стать дедом, может, прадедом, коль повезёт. И время, множество веков и эпох, разлучат нас.

Я и надеюсь, а, может теперь, и страшусь… того времени, когда я перенесусь в свою «настоящую» реальность, а ему придётся становиться-таки Господином этого безобразного дома, обзаводиться женой и детьми, продлевая род Снепиусов, иначе… меня, да и всей фамилии Снейпов - родовитых, чистокровных магов не будет в будущем…

… В комнату, прервав нестройные мысли Северуса, неслышно ступая, вошёл пожилой раб, как припоминал Северус, виночерпий и, поклонившись так, что почти уткнулся длинным носом всё того же «производителя» - на этот раз, ещё совсем молодого Малефиция - в грубые сандалии, передал Господину чашу с вином.

- Кто прислал?

Снейп спросил недоверчиво, тщательнейшим образом осматривая чашу и вынюхивая её содержимое.

- Торговец вином, о, Господин. Пробовал я - вино не отравлено, но отменного качества - изволь испробовать. С разумного возраста перенимал я опыт своего предшественника и осмелюсь сказать, о, Господин, вино - воистину небывалого вкуса и аромата.

- Что-то знакомое мне этот слабенький, даже излишне, отголосок в аромате напоминает, - подумал зельевар, - но вот что? Вспоминай же, Сев, ну же…

А, вот! Слабый запах настоя, только вот на чём, а, впрочем для неё - грибокрылки росовидной, достаточно водного раствора, если её потолочь или, лучше, отварить.

Безвкусный, очень болезненный яд, действующий примерно через двадцать часов после приёма, знакомый ещё древним грекам, когда те плавали на «Арго» в Колхиду за ненужным им, но по жадности пригодившимся золотым руном. Там большинство их местный царёк и потравил, а остальные, завоевав его страну и захватив самого в плен, под страшным пытками выведали свойство грибочка.

Вот почему до сих пор жив виночерпий… Измена!..

- Последний раз спрашиваю тебя, раб - кто прислал вино, содержащее яд? Ты солгал мне, мне - своему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату