И, хоть не был удовлетворён сполна брат младший движениями в нём брата, не стал он злоупотреблять милостью, ему оказанной, и выплеснул семя в ладонь его узкую, прохладную и себе на живот.

И так много семени скопилось у брата младшего, что достигли брызги спермы до его груди широкой.

И вынул брат старший - чародей - палочку свою волшебную из-под подголовного валика и произнёс заклинание некое.

И стала кожа брата младшего на животе и груди чистою, словно после посещения терм, но сухою весьма - такова была магия брата старшего.

И целую ночь, до вторых петухов, лежали они, переплетясь в объятиях крепких и целуясь страстно…

На утро Северус с рабом отправился на торжище, но, как он и ожидал, корень имбиря, о котором торговец пряностями слышал впервые, пришлось заказывать у него с посыльным из Вериума.

Снейп по утренней росе отправился с рабами-охранниками и гражданином Цицерусом Кравцием, отысканным на том же рынке и немного разбирающимся в свойствах местных растений, трав и грибов, в ближайший лес. Лес был густым, диким, нехоженым - ромеи не любили лесов Альбиона, из-за каждого дерева которых могла быть пущена стрела бритта. Пикты в этих местах были истреблены.

Зельевар был поражён богатством флоры в лесу - ему бы такое иметь под боком, пусть даже в Запретном из-за обитающей там нелюди, но всё же просто заповедном лесу пограничья Англии и Шотландии. Он решил нарвать побольше неведомых пока, но, безусловно, пригодившимся бы ему в далёком Хогвартсе трав, цветов, соцветий и грибов.

Они вернулись спокойно, без приключений со всякими образчиками лесного великолепия в нескольких корзинах.

Одну из них донёс даже сам гражданин Цицериус из чувства глубочайшего уважения и почтения к знающему так много Господину дома Снепиусов до его усадьбы с домом, так поражавшим зельевара своей неприветливостью, несмотря на проведённыое в нём уж множество дней.

Снейп до глубины, считавшихся отсутствующими у говорящего скота, душ поразил кухонных, вечно чумазых рабов, появившись в кухне - большом, неуютном помещении размером с три, а то и больше, его опочивальни.

Приказав расчистить место на самом большом столе, он саморучно протёр его чистой, словно из воздуха взявшейся тряпицей, вымоченной им в ышке бяха - единственном известном Северусу в эту эпоху антисептике и разложил принесённое благолепие по столу отдельными, по возможности далёкими кучками сушиться - здесь было жарко и душно даже после прошедшей мощной грозы. Грибы он предварительно разрезал, не допуская рабов, собственноручно, на тонкие пластины.

Конечно, кухня не походила на лабораторию зельевара и алхимика. Стены здесь пропитались неприглядной копотью, скопившейся у очага и на потолке над огромной плитой, используемой для жарки хлебов и разогрева доставаемых из погреба продуктов.

В помещении стояли аппетитные, но пока запретные для Северуса запахи блюд, готовящихся для утренней, не слишком сытной трапезы домочадев - всего одного барана, жарящегося на вертеле и каши из ячменя с бараньим жиром.

К слову, Господин дома узнал, что рабов кормят такой же кашей, только менее жирнющей. Да, от… такой трапезы Снейпу лучше было отказаться, и даже не из-за возможной попытки отравления Ниной, но из-за целостности и порядка в своих внутренностях. Но запах… запах от хлебов, хоть и забиваемый запахом жира, стоял такой… Что Северус кое-что придумал для себя - стоика.

Вместо еды, а есть со вчерашнего утра хотелось ужасно, да ещё и после бурной, абсолютно бессонной ночки и более, чем необходимо пробуждающего аппетит утреннего моциона, Северус, не дождавшись реализации своей замечательной идеи, только от пуза напился колодезной воды. Результат сказался, не вдаваясь в подробности, вконец замучившие его, часа через два.

Снейп умел хорошо готовить и, оказавшись в форс-мажорных обстоятельствах, окончательно обессилев от потери жидкости, наконец-то, смог вернуться на кухню и в пекле, которое магглы, кажется, называют адским - такое у них странное понятие о Посмертии, самолично, во второй раз на дню поверг кухонных рабов в благоговейные трепет, ужас и непонимание происходящего - самолично замесил тесто и испёк на огромной, пышущей жаром, чугунной сковороде четыре сильно солёных лепёшки.

Затем Северус сам проследил, обтекая потом, чтобы сковорода остыла, снял еду деревянной лопаткой для хлебов на промасленную доску и отнёс их на блюде в трапезную, где жадно, невзирая на столь негосподские манеры - а, какие тут, к Мордреду, манеры! - сожрал их, громко чавкая, под нисколько не шокированным, абсолютно равнодушным взглядом раба - подавальщика.

По крайней мере, теперь Северус был уверен, совешив кулинарный процесс от и до, что съеденные лепёшки не отравлены.

Сытый и уверенный в себе и своих способностях даже в этом примитивном времени - ведь он умел готовить! - Снейп отправился спать. Но как следует выспаться ему не дал Квотриус, ворвавшийся в опочивальню с криком:

- Высокородный брат мой и Господин дома, когорта пришла! Высокородный патриций - наш отец - изволил сообщить мне, недостойному полукровке, что мы можем отправляться уже послезавтра, после того, как легионеры будут расквартированы, сходят в термы и отдохнут с дороги!

Как в это важное сообщение брат умудрился упихнуть столько слов-паразитов, по мнению Снейпа и выпалить всё, казалось, на одном дыхании, одному Мерлину всеблагому было известно.

- Ну да, поебут мальчиков и финикийцев в термах, а, ближе к ночи, изрядно надравшись в тавернах, глядишь, завалятся в лупанарий - к девочкам, для разнообразия, - Cлизеринский Ублюдок, как Сев сам себя сейчас мысленно обозвал, подумал в своём обычном духе, желчно.

Упомянутый Ублюдок только взглянул грозно на разрумянившегося брата и снова смежил тяжёлые веки.

- Спать желает твой высокородный и так далее, ничего больше.

Северус допустил-таки вольность, непозволительную прежде в общении с домочадцами, даже днём с братом, невразумительно буркнув и проваливаясь в объятия Морфеуса.

… Сначала во сне было тихо, душно и, как и положено в усталых снах, темно. Потом…

Вот он сидит со стаканом огневиски, отхлёбывает и слушает Люпина. Хогвартские новости - Минерва, счастливица, исполняет свои обязанности, Попечительский совет объявил войну старине Альбусу за что-то там неважное, вроде чьих-то баллов в дипломах по его, Сева, Продвинутому Зельеварению, и понимает, что Неспящим он успел запороть дипломы.

Впрочем, почему «успел»? Он, как профессор, оставался всё это время в школе, принимая экзаме… Почему «оставался»? Он, что, ездил на конференцию Конгрегации Европейских алхимиков?..

Не было ничего, ничего не было, эт-то точно…

Плесни-ка ещё, Рем. Покорнейше благодарю.

И он снова пьёт медовое на запах огневиски, лучшее - за встречу… Какую «встречу», Рем?

Ты что, спятил? Или это я… спятил…

Нет, я не спятил, я - п-пь-я-а-н-н. Мне хва…

Да что ты всё о шишечках? «Сначала на пол-шишечки, потом… ', - да знаю я анекдот этот. С бородищей он вот та-а-кой.

И он, Сев, показывает, какая длинная… борода у анекдота.

А что, кто-то ещё о чём-то подумал?..

А знаешь, Рем, я ведь мужчина уже. Да-да, ты всё правильно по-ик!-маешь…

А, ладно, плесни ще. Покорнейше. Будь здоров, не кашляй. Что? Какая она?..

Да вот в чём дело, Рем, это - не она, а он, парнишка, да вдвое младше, ну и что?! А, м- между прочим, пары у ге - ик! - ев обычно так и складываются - один постарше, ну, а другой, враз пом…

Только вот ведь незадача, послушай-ка, Ремус.

И он, Сев, мгновенно становится аб-со-лют-но трезвым. Что с того, что у него нет под рукой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату