- Насколько я…

- Насколько вы изменились? - Снейп усмехнулся. - Достаточно, Поттер.

Гарри не двигался, переживая услышанное. Как ни странно, теперь он мог неплохо видеть без очков, в который раз поразившись странности оборотных чар. Жаль, что это ненадолго. Стоп! О чем он вообще думает? Остаться навеки в облике сальноволосого мерзавца? Юноша вздрогнул, но не мог не признать, что пока он снимал очки, волосы, которых он коснулся, «волосы Снейпа» - напомнил он себе - показались ему не такими уж и грязными. Сам он после близкого знакомства с полом камеры выглядел, должно быть, не в пример хуже.

Убрав очки в карман мантии, юноша передернул плечами, чувствуя себя на редкость скверно. Тогда, на втором курсе, когда они с Роном и Гермионой варили оборотное зелье, его не занимал вопрос, как, оказывается, странно оказаться в чужой шкуре. Он просто действовал и все. Теперь же он боялся даже шевельнуться.

- Пришли в себя, Поттер? Если вздумаете освободиться от содержимого желудка, лучше отойдите в сторону. Места здесь предостаточно.

- Не спорю. Если вас тошнит от самого себя, вам лучше знать…

Интонации были слишком знакомыми, и Гарри снова передернул плечами, не ожидая, что он способен говорить так. Вот уж точно, Снейп не прикладывает никаких усилий, чтобы вложить в слова достаточно язвительности.

Гарри постарался успокоиться, но Снейп не дал ему времени:

- Идите. Через час действие зелья закончится. У вас ровно шестьдесят минут на то, чтобы избавить мир от Лорда. Сейчас - направо, два лестничных пролета вверх, снова направо, а дальше не ошибетесь…

- Что он может предпринять? - Гарри непроизвольно сложил на груди руки, выпрямившись, и поразился тому, что этот жест защиты показался естественным. Неужели надменность профессора скрывает под собой…

Юноша не успел закончить мысль: Снейп отвернулся, словно понял, о чем подумал Гарри, и резко ответил:

- Что угодно. Если это будет Круцио, не вздумайте орать. Терпите до последнего, Лорд ненавидит слабость. Я никогда… - он запнулся, но Гарри понял все и без объяснений.

- Что он хочет узнать?

- Правду, Поттер. Закройте сознание, как я вас учил. Думайте о Малфое, которого вы ненавидите, даже после его глупой попытки спасти некоего Поттера, о Хогвартсе. Да о чем угодно, только чтобы у Лорда не оказалось причин заподозрить подвох. Не факт, что он сразу же полезет в ваши мысли. Рано или поздно он это сделает, но не так скоро. За это время вы должны успеть…

- Убить?

- Именно. Сможете?

- Думаю, да.

Гарри усмехнулся, поняв, что действительно сможет. Случившееся что-то надорвало в душе, и жалости там больше не было. Он молча развернулся, нащупал свою палочку, минуту назад переложенную в карман мантии, и шагнул к двери.

- Возьмите плащ-невидимку, Поттер, - проговорил Снейп.

- Оставьте себе. Мне это не поможет, но кто знает, вдруг вы сочтете необходимым ею воспользоваться?

- Мне повторить? Это не просьба, Поттер, так что не обольщайтесь.

- Я хочу, чтобы она оставалась у вас.

- Поттер, - зло прошипел Снейп, но Гарри обернулся, и профессор вдруг замолчал. Гарри внутренне усмехнулся: наверное, страшно увидеть себя со стороны с таким-то взглядом… Хоть юноша и не стремился придать выражению собственных глаз какое-то особое значение, он прекрасно представлял, что сейчас читается на его лице. На лице Снейпа.

Профессор молчал и Гарри заговорил первым:

- Мне достаточно портключа. Все справедливо. Может статься, вам здесь придется еще похуже, чем мне у Волдеморта, вот и решите, нужна ли она вам…

Он уже шагнул за порог, когда его остановила внезапная мысль:

- Кстати, я так и не спросил, почему вы остаетесь…

- Как вы думаете, Поттер?

Молчание было профессору ответом, и он раздраженно продолжил:

- Что подумают слуги Лорда, явившись сюда и не застав пленника?

- Вы собираетесь…

- Да. Как это ни прискорбно, но ближайший час мне придется провести в вашей шкуре. И, поверьте, это не самое лучшее развлечение на моей памяти…

Гарри запнулся, а Снейп, видимо, счел, что разговор окончен. Он отошел к дальней стене, опустился на пол и достал из поясной сумки, которую Гарри только что заметил, еще один флакон. Отвинтив крышку, профессор залпом выпил содержимое и закрыл глаза:

- Пошел вон, Поттер, - ровно проговорил он.

- А как же труп?

- Это мое дело.

Гарри молча развернулся и вышел из камеры, притворив за собой дверь. В последний момент он промедлил, засов скрипнул, но не закрылся: юноша придержал его рукой, снова поразившись тому, как странно себя ощущает. Вроде бы это был он, но в то же время все чувства подсказывали, что совершаемые движения не принадлежат ему. Гарри прижался лбом к двери и замер, справляясь с вновь нахлынувшими воспоминаниями. Лучше всего они изгонялись яростью, только запал исчез, оставив после себя муторную горечь, и когда до него донесся приглушенный стон, Гарри не сразу понял, где он прозвучал. Волосы непривычно спадали на лоб, мешая незаметно оглядеться по сторонам, но в этом не было необходимости: приоткрытая дверь позволяла видеть угол темницы, в поле зрения попала рука мертвого Упивающегося, освещенная мигавшим факелом, а мгновение спустя ровный голос произнес:

- Круцио!

Гарри дернулся, не узнав голос Снейпа в этом приглушенном рыке, но ничего не произошло. Еще немного приоткрыв дверь, так, чтобы видеть профессора, он переместился левее, но картина, открывшаяся его взгляду, не обнадеживала. В первый момент Гарри решил, что Снейп сошел с ума - кто в здравом рассудке станет оттачивать мастерство владения непростительными проклятиями на трупе? Но профессора это, похоже, не беспокоило. Застывшее выражение лица и побелевшие губы выдавали с трудом контролируемое бешенство, рука зельевара была вытянута вперед, волшебная палочка направлена на труп Упивающегося, и глухой голос произнес следующее «Круцио». Тот, естественно, не шевельнулся - мозг был мертв, и нервные окончания не могли реагировать на боль, однако Снейпа это не останавливало. Гарри в холодном поту наблюдал за действиями профессора, начав сомневаться, уж не спятил ли тот, в самом деле, или ему просто доставляет удовольствие развлекаться подобным образом. Зная Снейпа, Гарри был готов поверить во что угодно, но тупой жестокости профессор не демонстрировал никогда, потому жуткий спектакль, который юноша наблюдал в данный момент, пугал своей бессмысленностью. Пугал до тех пор, пока Гарри не услышал вместо очередного проклятья осмысленные слова:

- Почему ты сдох, Беркли, - глухо поинтересовался профессор, опуская палочку. - Почему, Мерлин подери, я тебя убил так быстро и ты не способен чувствовать? Я мог бы убивать тебя гораздо медленнее за то, что ты сделал. Я бы вытянул у тебя кишки через горло, если бы ты был жив, паскуда…

Гарри задержал дыхание, и пальцы впились в ледяной металл тяжелой задвижки. Снейп прикрыл глаза, а потом вдруг резко вскинул руку, пробормотал незнакомые слова - такого заклятья Гарри точно не знал, - и тело Упивающегося рассыпалось в мелкий прах:

- Ты не заслужил такой легкой смерти, - прошептал Снейп, и Гарри увидел, как его рука бессильно упала на колено, продолжая сжимать палочку.

Зелье начинало действовать: Гарри заметил, как меняется лицо профессора, но почти сразу же закрыл глаза и прижался щекой к шершавой двери. Он не желал знать, как выглядит со стороны, не хотел видеть обреченности на собственном лице - ему вдоволь хватило того, что он наблюдал минуту назад. Не хотел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату