– Не сейчас, мисс Грейнджер, – сказала МакГонагалл, и Гарри обернулся посмотреть, кто встал на его защиту, первый раз обратив внимание на лохматую девочку, и вспомнил, что видел её в поезде. Гермиона Грейнджер. Но до того как он смог сказать спасибо, ему в руку вцепились и подтолкнули по направлению к дверям школы. Он споткнулся, когда Снейп гаркнул:

– Мистер Малфой, мистер Поттер, следуйте за мной! – и пошёл прочь. Гарри и Драко приходилось чуть ли не бежать, чтобы приноровиться к его широким шагам.

О Боже. Теперь его исключат из школы, можно не сомневаться. И именно сейчас, когда ему свели синяки и подлечили, он должен возвращаться к Дурслям. Драко тоже выглядел обеспокоенным, но его всего-навсего отправят назад к людям, которые присылают ему огромные коробки сладостей; это не смертельно.

Гарри чувствовал себя отвратительно: не брось он вызов Драко из-за напоминалки, ни один из них не поднялся бы в воздух. Ни один из них не был бы на грани исключения из школы. По пятам следуя за деканом, Гарри почувствовал себя совсем паршиво и стал задыхаться. Может, если сейчас рвануть в сторону, он успеет убежать достаточно далеко, чтобы его не поймали и не посадили на поезд? Или можно было бы спрятаться в Запретном лесу…

Снейп пересёк лужайку, поднялся по широким ступенькам к входной двери, затем взбежал по мраморной лестнице на второй этаж и устремился к кабинету ЗОТИ. Он резко распахнул дверь аудитории, напугав студентов.

– Профессор Квиррелл, – окликнул он преподавателя в тюрбане, – я хотел бы перекинуться парой слов с мистером Флинтом.

– К-к-конечно, п-п-профессор, – Квиррелл махнул рукой в сторону одного из рядов, и Маркус Флинт поднялся, нахмурившись, но когда обнаружил в коридоре Драко и Гарри, немного успокоился.

Снейп одной рукой схватил за шиворот Драко, другой – Гарри, развернул их и толкнул вперёд:

– В мой кабинет, живо!

Им обоим ничего не оставалось, кроме как подчиниться. По дороге в подземелья Гарри ни разу не обернулся, но был уверен, что декан идёт вслед за ними. Однако когда они пришли, Снейпа с ними не оказалось, и им пришлось ждать его в коридоре, потому что дверь в кабинет была заперта.

Кусая губы, Гарри напряжённо замер перед дверью, а Драко прислонился к стене.

– Прости, – минуту спустя сказал Гарри, больше не в силах выносить молчание.

– За что? – пожал плечами Драко. – Ты поймал эту штуку. Даже грязнокровка встала на твою защиту.

– Но ведь нас собираются исключить.

– Тебя – может быть, но Малфоя? Не думаю.

От этих слов Гарри лучше не стало.

Минуты через две появился Снейп, похожий на вампира из страшного кино, готового наброситься на свою жертву. Гарри попятился к стене, стараясь оказаться вне зоны досягаемости цепких профессорских рук, но Снейп всего лишь взмахнул палочкой, чтобы отпереть дверь, и запустил их внутрь.

Гарри даже не успел оглядеться, как входная дверь захлопнулась, и Снейп заорал:

– Салазара ради, о чём вы думали, когда делали это?!

Драко чуть заметно пожал плечами, а Гарри сказал:

– Простите, сэр.

Снейп, похоже, даже не услышал его, продолжая кричать:

– Вам повезло, что я оказался рядом, когда вы устроили своё представление, иначе бы МакГонагалл к этому времени уже посадила вас обоих на поезд. Да, обоих, мистер Малфой. Вряд ли ваш отец имеет хоть какое-нибудь влияние на гриффиндорского декана.

– Мы просто немного полетали, профессор, – начал Драко. – И ничего такого страшного не…

Снейп прервал его:

– Правила едины для всех, что бы вы там себе не воображали, мистер Малфой. И манипуляции с собственностью другого студента на глазах у двух дюжин свидетелей – в любом случае едва ли достойное дело. Любопытно, что на это скажет ваш отец.

Драко побледнел настолько, насколько позволяла его молочно-белая кожа, и Гарри не смог удержаться от вздоха, когда тёмные глаза профессора обратились к нему.

– А вы! Разве не с вами мы провели многие часы в больнице, приводя вас в порядок? Вот как вы цените тяжёлый труд мадам Помфри? Рискуете жизнью из-за бесполезного куска стекла?

Гарри опустил глаза, не в силах больше выносить сверлящий взгляд декана. Его окатило волной стыда, но он не стал опровергать слова Снейпа, в конце концов, это – правда; не имеет значения, что он чувствовал, будто создан для полётов, всё равно он мог погибнуть из-за простой напоминалки.

– Простите, сэр, – повторил он.

После некоторой паузы Снейп уже более спокойно сказал:

– Вы оба получаете взыскание на всю следующую неделю. Мистер Малфой, вы будете отрабатывать своё у мистера Филча, а вы, мистер Поттер, у меня. Начнём завтра ровно в семь. Это всё, господа.

Ошеломлённый, Гарри облегчённо выдохнул, чувствуя радостное головокружение: он не будет исключён!

– Мистер Поттер, останьтесь на секундочку, пожалуйста, – сказал Снейп, и Гаррин желудок совершил новый кульбит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату