тем, насколько громко прозвучал шлепок, несмотря на плотную ткань брюк Крэбба. А во-вторых, какой резкой болью отозвалась его рука.
- Ауч! - не сдержавшись, вскрикнул Гарри.
- Стальная задница! - со смехом выкрикнул кто-то из толпы.
Гарри шлепнул его по другой стороне и поморщился от нового приступа боли. Хотя, после парочки ударов он все же начал думать как слизеринец. Последние четыре он нанес не рукой, а своей волшебной палочкой. Крэбб взвыл от неожиданности и, выпрямившись, стал потирать ушибленное место.
- Уф, Поттер! Умно!
Гарри невинно пожал плечами.
За время трех последующих раундов Гарри больше не пришлось прибегать к помощи палочки - хотя все его соперники и проиграли, никто из них не был таким же толстокожим, как Крэбб. И в итоге никому так и не удалось отлупить Гарри.
- Молодец, дружище, - похвалил Крэбб, вручая ему тринадцать выигранных галеонов. - Кто-нибудь еще хочет бросить вызов нашему новому чемпиону по шлепкам? Как насчет тебя, Фрост? Второй раунд?
Тимоти замахал руками:
- С меня достаточно.
- Я попробую. - Взгляды всех присутствующих обратились в направлении камина, где в кресле, перекинув ноги через подлокотник, вальяжно сидел Малфой. Он лениво поднялся, достал из внутреннего кармана мантии свою палочку, и лишь затем скинул с себя верхнюю одежду, оставшись только в рубашке и брюках. Пока блондин перевязывал лентой волосы, в них играли блики от огня. Закончив, Малфой подошел к столу и положил на него галеон.
Гарри тоже было полез в карман, но Крэбб остановил его.
- Достаточно одного.
Взмахнув палочкой, он заставил монету вращаться, а после следующего движения галеон с тихим жужжанием покатился по столу, петляя и изредка подпрыгивая.
- Начали!
Гарри быстро расправился с монетой, отправив ее в кубок со звонким «дзинь».
Малфой вскинул руки в насмешливом театральном жесте.
- Лучше два из трех! - крикнул он, бросая на стол вторую монету.
Крэбб пригрозил ему пальцем.
- Поттер, конечно, может принять твой вызов, но ты в любом случае обязан получить свое за этот раунд.
Малфой вздохнул и наклонился, опираясь руками о край стола. Волосы свесились ему через плечо.
- Покажи, на что способен, Поттер, - со смехом сказал блондин.
- Как тебе это? - Гарри максимально завел руку назад и со всего размаху ударил. Малфой лишь негромко что-то пробормотал. Хотя Гарри и наносил удары со всей силой, блондин лишь зевал в притворной скуке, пока брюнет не закончил.
- Переигровка, - заявил Малфой, вращая в руке свою волшебную палочку. Крэбб отправил галеон на изготовку, и двое молодых волшебников замерли в ожидании сигнала, не спуская с монеты глаз. Вспыхнул зеленый свет, и их палочки взмыли в воздух. Но монета словно знала, когда было время делать «зиг», а когда «заг».
Внезапно галеон направился прямо к Гарри, и тот резко взмахнул палочкой, заставляя его подскочить вверх. Монета взлетала все выше и выше, пока не замерла на уровне глаз брюнета. Гарри направил палочку на кубок, но галеон не подчинился ему - его уже успел перехватить Малфой. Началось магическое «перетягивание каната». Гарри пришлось взяться за палочку второй рукой, но Малфой связал монету слишком сильными чарами. Брюнет потерял контроль над галеоном, и тот, вращаясь в воздухе, подлетел к лицу второго юноши. Выражение злого торжества в его глазах напомнило Гарри кое-кого - «О, ну, еще бы не напомнило!» Малфой, словно закручивая палочкой невидимую спираль, забросил монету в чашу и посмотрел на брюнета.
Гарри показалось, будто этот взгляд прожег его насквозь. Довольный своей победой, Малфой смотрел на него хищными, голодными глазами. Гарри уже собирался положить руки на край стола, когда Малфой внезапно перехватил его запястье и дернул на диван. Брюнет не удержался и упал поперек коленей Драко, и прежде, чем он успел принять нормальное положение, последовал первый шлепок. Качнувшись вперед, Гарри понял, что удар был не особенно сильным, но из-за него он вжался пахом в бедро Драко. Теперь с каждым новым толчком брюнет чувствовал, как все больше возбуждается. Но все закончилось слишком неожиданно, чтобы Гарри успел осознать, что продолжает лежать у блондина на коленях, тяжело дыша, а Малфой терпеливо ждет, пока он поднимется.
Гарри встал на ноги, слегка пошатываясь.
- Как насчет решающего раунда? - спросил он. - Кто из нас внесет монету?
Вместо ответа Малфой вытащил из кармана еще один галеон и подбросил его. Монетка сделала несколько оборотов, замерла на миг в воздухе, и затем блондин поймал ее. Он положил ее на стол, и она сразу же пришла в движение.
Гарри был практически уверен в том, что этот галеон окажется специально заколдован таким образом, чтобы поймать его мог только Малфой. Но, возможно, так поступил бы тот, другой Драко. На сей раз, к гарриному удивлению, ему всего со второй попытки удалось завладеть монетой и поднять ее в воздух. Тем не менее, блондин не собирался ему так просто уступать, и они снова принялись перетягивать монету каждый в свою сторону. Во время этой напряженной борьбы Гарри заметил, как на лбу Малфоя проступили капельки пота. Затем монета вдруг полетела в сторону брюнета, он поймал ее ладонью и прямо так закинул в кубок.
- Я повержен, - сказал Малфой и, копируя манеру морского капитана, отдающего шпагу победителю, опустился на одно колено и протянул Гарри свою палочку. Его взгляд словно подталкивал Гарри принять ее.
- Наклонись, - сказал Гарри Малфою, взяв в правую руку его палочку. Она была такой же бледной, как кожа Драко. Наверняка, осина или ива. Гибкая и хлесткая, она со свистом рассекала воздух. Драко занял место перед столом, и Гарри приступил к делу. После первого удара брюнет услышал, как Малфой с шумом втянул в себя воздух, но не вскрикнул и не застонал. Хотя его дыхание стало быстрее и рванее. Однако как бы сильно Гарри ни замахивался, слизеринец не издавал ни звука.
Когда Малфой выпрямился, по его щекам разлился румянец, а глаза горели.
- Гарри Поттер, отныне я провозглашаю тебя чемпионом по шлепкам, - произнес Малфой негромким, но властным голосом. Он поднял руку Гарри вверх. - Отличная работа, Гарри.
- Спасибо.
- А теперь, как смотришь на то, чтобы взяться за сочинение по трансфигурации? - Малфой зевнул, обнажая зубы.
- Его надо сдавать только в четверг, - ответил Гарри. - Но, может, и правда, лучше не откладывать все на последний день. - Остальные слизеринцы окружили стол в ожидании следующего раунда, и оба парня отошли, чтобы не мешать.
- Слушай, а где Хизер? - спросил Гарри, вдруг заметив отсутствие девушки.
- Отработка, - пояснил Малфой. - С Лестранджем! Говорю тебе, она взяла нумерологию, только чтобы подлизаться к нему. Он же наш декан и все такое. И посмотри, что это дало.
Они вошли в свою комнату и заперли дверь. Гарри вытащил несколько листов пергамента и перо и сел за стол, намереваясь приняться за написание сочинения. Он удивился, когда Драко сгорбился на стуле напротив него, не достав ничего из письменных принадлежностей. Гарри уже собирался спросить: «Ты же вроде хотел заняться сочинением?», но хитрый голосок в его голове, о котором Гарри привык думать, как о своем внутреннем слизеринце, прошептал: «Разве не ясно, что это был всего лишь предлог?»
Поэтому вместо этого он задал другой вопрос:
- Драко? С тобой все в порядке?
- Знаешь, я скучаю по Реджу. - Он пробежал рукой по своим светлым волосам, и стягивающая их лента упала на пол.
- Он был твоим лучшим другом, - понимающим тоном произнес Гарри. - Естественно, ты по нему