- Это завтра, да? - Гарри посмотрел на свои часы. - Нет, подожди… это сегодня!
Драко переместил листок в конец и пробежал глазами заклинание.
- Оно полностью на латинском, - заключил он.
- Еще бы, - ответил Гарри. - Пропусти эту часть письма. Что на следующей странице?
- Письмо продолжается.
Гарри почувствовал, как напрягся Драко.
- Что там? Почему ты остановился?
Рука Драко, которой он держал листы, слегка дрожала, и блондин посмотрел на Гарри.
- Тебе понадобятся очки, чтобы выучить это заклинание.
- Но у меня… о, черт. - Брюнет почувствовал, как отвис карман его мантии. - Иногда я такой бестолковый. - Он вытащил из внутреннего кармана очки и надел их. - Ну, что ж, они, конечно, не идеальные, но довольно сносные. Думаю, это по большей части из-за всей этой «несовместимости-магии-с- глазами».
Драко кивнул, уставившись в ковер.
- Вот.
Он передал пачку листов Гарри. Брюнет отыскал глазами место, на котором остановился Малфой.
- О. - Там, аккуратным почерком Гермионы, был выведен следующий абзац:
Драко начало трясти.
- Он убьет меня, как убил Реджа, - произнес он.
- Не убьет. - Гарри взял блондина за плечи. - Ты не знаешь этого наверняка. Я не позволю ему.
- Гарри… - Драко справился со своим страхом, но его глаза до сих пор были широко раскрыты.
- Послушай меня, разве не ясно, что это значит? Вы с Мирабеллой зачали ребенка.
- Это означает, что она забеременела, когда мы… - Драко сильно сжал гаррины руки. - В поместье. А если Блэк убьет меня сейчас? Это ничего не изменит.
Но у Гарри в груди билась сумасшедшая надежда.
- Я думаю, это означает, что ты отправишься со мной. Ты исчезнешь в мое время. - Он притянул Драко и крепко прижал к себе. - Я не оставлю тебя.
Они сидели, обнявшись, долгое время, пока с кровати не послышался стон Лестранджа.
- Я проверю его, - сказал Драко. - Ты должен прочитать еще две страницы.
Гарри неохотно выпустил блондина из объятий и продолжил чтение. Следующая страница была написана более твердым почерком, все еще гермиониным, но, должно быть, она писала это уже через несколько лет.
Эта страница была подписана внизу, как будто Гермиона полагала, что это будет последняя часть письма. Но в пачке имелся еще один лист. Гарри пробежался по нему глазами, а затем вчитался в текст более внимательно. Там было написано следующее:
Гарри посмотрел в другой конец комнаты, где Драко, теперь единственный Драко, стоял на коленях рядом с Лестранджем и тихо разговаривал с ним. Юноша почувствовал странную пустоту, словно он находился во сне и все вокруг было нереальным.
Другой Драко был мертв. Умер. Самодовольный слизеринец, который постоянно раздражал Гарри все эти годы, который впустил в Хогвартс Пожирателей Смерти, который пытался убить Дамблдора, умер. Это казалось нереальным.
Но Снейп. У них был Снейп. Гарри сжал руки в кулаки, задаваясь вопросом, куда был заключен Снейп и кто над ним работал. И им нужен был Гарри. В его голове прокручивались картинки того, чем сейчас, должно быть, занимается Орден Феникса. Но юноша не мог оторвать взгляда от белокурого слизеринца, находившегося всего в нескольких ярдах от него и слегка кривящего губы в улыбке, видно, сказав или подумав о чем-то с сарказмом. Гарри вздохнул. Казалось, сейчас они были в безопасности - засов на двери, очевидно, должен был свидетельствовать, что Комната не впустит никого постороннего. И если им действительно посчастливилось, то Блэк даже не знал, куда они подевались.
Финеас Блэк умер в 1926 году. Драко Малфой-старший испарился. Гарри должен вернуться обратно в подземелья за своими книгами, а также выучить страницу с заклинанием на латинском.
Дел было по горло. Драко подозвал его рукой, и Гарри подошел к кровати, где находился Лестрандж.
- Как Вы себя чувствуете, профессор?
Мужчина сейчас сидел. Выглядел он немного бледным, но все же неплохо, если не считать засохших пятен крови на лице. Гарри пробормотал тихое «Тергео», чтобы убрать их, и затем сел, скрестив ноги, рядом с Драко.
Лестрандж улыбнулся.
- Ну, благодаря вам обоим, я жив и здоров.
Гарри пожал плечами.
- Именно Вы принесли нам наши палочки.
- Да, потому что Блэк, вероятнее всего, прикончил бы меня на месте, если бы вы не смогли отразить его нападение. Поэтому мы в расчете.
- Я так понимаю, что Вы пытались поговорить с министерским служащим. - Гарри сдерживал свое опасение.