Ликки Нейл, суперзвезда шоу-бизнеса, погибла около года назад в страшной катастрофе, унесшей жизни полутора тысяч человек. Тогда на выходе из взлетного коридора в результате рокового сбоя в диспетчерской программе столкнулись три пассажирских лайнера, полностью заполненные людьми. Взрыв был такой силы, что тела мисс Нейл так и не нашли. В тот день много кого не нашли…

– Не всем вариативным везет, это точно. – Согласилась с подругой Элис и грустно улыбнулась сама себе. Мэг даже не подозревала, насколько была права.

Они еще с полчаса болтали, после чего Мэг ушла, и Элис начала собираться. Рабочая смена Эдда близилась к середине, и она хотела побыстрее добраться до блока сепараторов, чтобы сменить старика в пилотском кресле грузового корабля.

На следующее утро Элис вызвал к себе Управляющий Северным комплексом. Войдя в приемную Управляющего, она сразу же встретила недовольный взгляд секретаря, скользнувшего глазами по потертому рабочему комбинезону. Секретарь жестом предложил ей пройти в кабинет Катрана.

– Управляющий ожидает Вас. – Сухо оповестил он Элис.

Девушка вошла в офис. Лу Катран был невысоким дородным энергичным мужчиной лет шестидесяти, с выразительным взглядом темно-карих, почти черных глаз. Подчеркнутая аккуратность Управляющего, уже вошедшая в поговорку, проявлялась абсолютно во всем. Безукоризненно отутюженный, без единой складочки, костюм, стрелки брюк, о которые наверняка можно было обрезаться, вздумай кто-нибудь провести по ним пальцем, тщательно уложенная, вплоть до отдельного волоса, строгая прическа менеджера высшего звена, идеально подобранные цвета аксессуаров, от мебели кабинета до ремешка дорогого портативного коммуникатора. Даже рабочие документы, лежащие на его столе, казалось, были выровнены по линейке.

– Прошу Вас, мисс Тоббо. – Катран плавным жестом указал ей на кресло перед своим столом. – Я не задержу Вас надолго.

Дождавшись, когда Элис усядется, Управляющий продолжил.

– Прежде всего позвольте поздравить Вас с получением пилотской лицензии. – Катран вежливо улыбнулся. – Не сомневаюсь, что не я один испытываю радость от этого известия. Весь Северный комплекс с удовольствием следит за Вашими успехами с того самого момента, когда Вы столь неожиданно для всех блестяще выиграли свои первые Скачки. Специалисты Вашего уровня – это всегда радость для МарсМайнингКомпани.

– Боюсь Вы преувеличиваете мои способности. – Смутилась Элис. – Мне только вчера исполнилось восемнадцать, и кольцо пилота у меня едва сутки…

– Не скромничайте, Элис. – Мягко перебил девушку Управляющий. – Всем известно, что Вы с младых ногтей в пилотском кресле. Квалификация Вашего деда, мистера Тоббо, одного из немногих пилотов во всей системе, способных виртуозно управлять в одиночку межпланетным грузовиком, является очевидной гарантией качества Вашей подготовки. Не сомневаюсь, что Вы и с фрегатом управляетесь столь же впечатляюще, как и с нашими атмосферными трудягами. Ваша блестящая победа на последних Скачках была по достоинству оценена самим директором Александэром. Признаюсь, в кругу друзей мы до сих пор не пришли к единому мнению, какой эпизод гонок был самым впечатляющим: Ваш вираж над Южным кратером или Ваш же форсаж по извилинам Ледового Русла.

Лу Катран сделал легкую паузу, словно отмечая окончание вступительной части, и протянул ей электронный бланк договора.

– Однако будем бережливы со временем. Ознакомьтесь. Это пилотский контракт, который ММК рада предложить Вам, мисс Тоббо. Как Вы можете увидеть, работа высокой категории сложности. Шахта С-3, новый сверхглубокий ствол. Практически отвесные стены, узкое пространство, сильно ограничивающее возможность маневра, определенный риск схлопывания пустот в толще пород или таяния углекислого льда с последующими выбросами газа высокого давления. Впрочем, инженер Дит ручается за то, что последнего не произойдет. – Управляющий нахмурился, на мгновение задумавшись о чем-то своем, но быстро вернулся к разговору: – Но и предлагаемая оплата вполне соответствует предъявляемым к пилоту требованиям.

Элис внимательно изучала контракт. Максимальные ставки. Двойные надбавки за сверхурочные и увеличение интенсивности. Расширенная медицинская страховка на всех членов семьи и предоставление жилого помещения повышенной комфортности. Бонусы, премии. Контракт был действительно не для всех. И Эдду усиленное внимание врачей сейчас было бы очень кстати. Девушка подняла взгляд на Управляющего.

– Я согласна при одном условии. – Она твердо смотрела в глаза начальника.

– Вот как? – Вежливо улыбнулся Лу Катран. – Вообще-то условия здесь выставляет только компания. У нас нет практики потакать капризам служащих. Но ММК – это не Корпорация, если Вы хотите предложить нечто действительно дельное, то я готов выслушать.

– Я настаиваю, чтобы мне официально позволили внести мои собственные модернизации в некоторые системы корабля. Это позволит существенно повысить как безопасность, так и производительность труда, но, должна Вас предупредить, завод-изготовитель в случае чего откажет ММК в гарантии ввиду вмешательства в конструкцию.

Управляющий склонил голову на бок, с интересом глядя на Элис.

– Во мне все более растет уверенность в том, что директор Александэр не ошибся в оценке Ваших способностей. – Он что-то пометил у себя в компьютере. – Вы получите такое разрешение, мисс Тоббо, это я беру на себя. Еще что-либо?

– Нет. Это всё. – Элис положила пластину контракта на стол. – Что я должна сделать?

Глаза Управляющего засмеялись, и он позволил себе неофициальную улыбку:

– Подписать контракт. – Он указал на небольшое углубление внизу пластины. – Совместите чип Вашего кольца со считывателем. – Катран проследил за действиями девушки и удовлетворенно кивнул. – Превосходно. Поздравляю Вас, мисс Тоббо, и желаю удачи.

Он встал, давая понять, что аудиенция закончена.

– Больше я Вас не задерживаю. Контракт вступает в силу с момента подписания. С подробностями Вас ознакомит бригадир Фулнер, он уже получил все необходимые указания.

Выходя из приемной Элис лицом к лицу столкнулась с Ральфом Дитом. Вот этого еще не хватало, раздосадована подумала она.

– Мисс Тоббо! – Манерно изрек Инженер. – Рад Вас видеть. Позвольте поздравить Вас с обретением лицензии и новым назначением на мое детище, новую шахту С-3!

– Спасибо, Инженер Дит. – Сухо поблагодарила Элис, обходя инженера и направляясь к выходу из сектора управления.

Дит тут же пристроился рядом.

– Я же просил Вас называть меня просто Ральф. – С подчеркнутой грустинкой в голосе напомнил Инженер. – Позвольте, я немного провожу Вас, Элис. – Он слащаво улыбнулся и покровительственным жестом предложил девушке взять его под руку.

– Позвольте, я напомню Вам, что я просила Вас называть меня просто мисс Тоббо. – Холодно отреагировала Элис, на ходу отодвигаясь от Дита. – Не стоит приближаться ко мне, Инженер Дит, Вы рискуете испачкать свой костюм.

Ральф Дит был без ума от себя и был непоколебим в святой вере в свою неотразимость и исключительность. Он всегда щеголял в очень дорогих костюмах, блистал модными аксессуарами и благоухал только самым дорогим парфюмом, словно приходил не на работу, а на торжественный бал имени себя любимого. Но самым неприятным было то, что Инженер никак не хотел выбросить из головы мысль заполучить Элис. Как он неоднократно самодовольно заявлял, ее оригинальность не от мира сего затмила стандартные прелести других женщин, в изобилии падающих к его ногам. Тот факт, что его образование, манеры, отточенный стиль, выдающийся кругозор, солидный банковский счет, а так же мания величия вперемешку со звездной болезнью никак не трогали Элис, только сильнее распалял его самолюбие и подталкивал Дита к новым попыткам. А каждая ее отповедь лишь усиливала его активность.

– Это не единственный мой костюм. – Отрепетировано небрежным жестом отмахнулся Дит. – А вот Вас я всегда вижу только в рабочем комбинезоне, даже после завершения смены. – Он попытался свысока бросить на девушку снисходительный взгляд. Учитывая, что Инженер едва дорос до метра семидесяти, успех этого действия представлялся несколько сомнительным. – Впрочем, я мог бы помочь Вам, Элис, избавиться от этого провинциального налета неотесанности. Я чувствую в Вас определенный потенциал…

– А я чувствую, что Вы еще недавно очень торопились по неотложным делам. – Ласково произнесла Элис, сверкнув идеальными зубами в добрейшей улыбке.

Дит нахмурился.

– Вы всё язвите, Элис, как всегда не проявляя уважения ни к моему социальному статусу, ни к тому обстоятельству, что в два раза старше Вас, ни к тому факту, что я являюсь Вашим начальником. Эта юношеская дерзость по-своему мила, но позвольте задать Вам вопрос: Как долго Вы собираетесь жить своими наивными детскими иллюзиями? Я осведомлен о серьезных финансовых проблемах Вашего деда, и о его далеко не лучшем состоянии здоровья. Уже сейчас от него совсем немного толка, а очень скоро он и вовсе станет обузой. И что дальше? Вы так и будете всю жизнь возить руду в шахтах, не иметь образования и носить старую рабочую униформу с этой нелепой стрижкой? И насмехаться над начальством, в руках которого находится Ваша карьера? – Он театрально сделал паузу и многозначительно посмотрел на Элис. – Не пора ли взяться за ум? Имея состоятельного покровителя, обладающего острым умом, влиянием, чувствующего перспективы и тонко разбирающегося в жизни, Вы бы могли сделать неплохую карьеру, получить образование и улучшить свое материальное положение. Подумайте об этом, Элис.

Элис резко остановилась и повернулась к Диту, сделав большие глаза и изобразив на лице выражение крайнего счастья:

– Вы знаете кого-то, обладающего острым умом и тонко разбирающегося в жизни?!! – Она прямо-таки задохнулась от восторга. – Инженер Дит, Вы должны обязательно познакомить меня с этим человеком!

Дит побагровел.

– Ваши издевки, мисс Тоббо, переходят всякие границы! – Он многозначительно поднял вверх указательный палец. – Посмотрим, как Вы проявите себя на моей шахте. Вы, видимо, считаете, что способны всего достичь самостоятельно. Что ж, у Вас будет возможность убедиться, насколько это выполнимо, особенно проявляя столь крайнее неуважение к начальству. Вы уверены, что хотите гнить в шахтах среди этих людишек второго сорта, чтобы через десяток лет не иметь даже жалкой должности бригадира, как Ваша подруга Ранш? Или Вы ждете Прекрасного Принца? А, может быть, чуда? – Дит снисходительно усмехнулся: – Я сделаю Вам одолжение, мисс Тоббо. Мы еще вернемся к нашему разговору через некоторое время, когда Вы поработаете у меня в шахте и поубавите свою детскую веселость. Мне будет любопытно, что Вы скажите тогда!

Элис перестала улыбаться и, глядя на Инженера в упор, негромко продекламировала:

В мёртвый час торжества ледяной тоски,

Низвергающей разум в бездну мрачной печали,

Когда душу сковали унынья тиски,

И от боли безумные, мысли беззвучно кричали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×