ничего не знал о традициях мира магии, к которому должен был по праву принадлежать с самого детства. Он сказал тихо:

- Мои родители погибли. Они были магами. А те, кого ты видел со мной, это мои родственники. Меня воспитывала тетка - сестра матери.

Белобрысый придал лицу официальный вид, кивнул:

- Мне жаль, что так получилось с твоими родителями. Стало быть, мать у тебя маглорожденная, а отец, наверное, чистокровный. Это, в принципе, нормальная ситуация. Вот чего не понимаю, так это того, когда маг женится на магле. Вот уже глупость! Если бы все так поступали, мир магии за пару поколений скатился бы до уровня уличных фокусов. Ну, да ладно! А почему тобой занималась тетка - магла, а не родственники отца?

Гарри пожал плечами:

- Не знаю. Честно говоря, я узнал о том, что я волшебник, только сегодня утром. Я здесь с Хагридом. Он хранитель ключей школы, если ты не знаешь.

- Хагрид? - мальчик изящным жестом изогнул правую бровь. - Они что лучше никого не могли найти? Мне говорил о нем отец. Мало того, что он не окончил даже школу, и ему из-за какой-то темной истории Министерство запретило колдовать, так он еще имеет страсть к выпивке.

Белобрысый явно повторял сейчас чужие слова, но Гарри не мог не признать, что они правдивы. Вот и сейчас - где находится его бородатый спутник? Пьет в баре!

Впрочем, насчет последнего Гарри был не прав. Вслед за блондином он посмотрел на окно, и увидел там за стеклом раскрасневшееся лицо Хагрида, демонстрировавшего два больших рожка с мороженым. Он жестами показывал, мол, только из-за мороженого не может войти в магазин.

Блондин догадался, что этот бородатый гигант и есть тот самый Хагрид, о котором он сейчас неодобрительно отзывался. Он попытался сгладить неловкость улыбкой. Гарри от этого еще сильнее смутился.

Этот обмен взглядами прервала мадам Малкин, которая окончила делать пометки в журнале и обратилась к блондину:

- Ну, что ж, юный лорд, я окончила свою работу. Все заказы я пришлю в поместье. А, вот и ваша мама. Добрый день, леди Нарцисса. Можете забирать вашего мальчика.

В магазин вошла уже знакомая Гарри красивая женщина. Теперь на ней было платье, пошитое, видимо, по моде прошлого века, но в этом мире на этой женщине оно смотрелось очень естественно. Мама нового знакомого Гарри, кажется, узнала темноволосого мальчика, но продемонстрировала это лишь легким кивком головы и тенью улыбки. Увидев, что ее сын собирается что-то сказать другому мальчику, она прервала его жестом:

- Поторопись, Драко, у нас еще много дел сегодня. Наговоришься со своим новым другом после, в школе. До свиданья, мадам Малкин. Всегда рада вас видеть.

Гарри встал на скамейку, которую до этого занимал Драко. Теперь он знал имя мальчика. Настоящее имя настоящего мага, его ровесника. Странно, что эта красивая женщина назвала Гарри «другом» своего сына. Драко очень отличался от других ребят, с которыми Гарри до этого момента имел дело. Он был немного резким в высказываниях, очень уверен в себе и, наверное, избалован своим богатством и знатностью. Но говорил-то он правду. А еще ему нравился Поттер, хотя он даже не знал, как его зовут и сколько у него денег. Нравился просто за то, что он такой, какой есть. И это многого стоило.

Гарри некоторое время размышлял об этом, пока мадам Малкин занималась своими непонятными процедурами. Она записала адрес дома Дурслей, и пообещала, что вышлет туда один комплект одежды, в том числе и школьную мантию, остальной же заказ перешлют непосредственно в Хогвартс. В таком случае мальчику не придется тащить весь свой гардероб с собой.

8.

Пока они с Хагридом, стоя у магазина Малкин, ели мороженое, Гарри решил задать несколько вопросов, появившихся у него после разговора с Драко. В результате, Поттер выяснил, что квиддич это командная игра вроде регби или футбола, только спортсмены во время игры не бегают по полю, а летают на метлах. Министерство магии - это что-то вроде правительства у магов, оно решает разные вопросы жизнедеятельности магического мира, в частности делает все, чтобы маглы ничего не узнали о существовании магии и мира магов.

По поводу факультетов Хогвартса Хагрид сказал так:

- Ну, есть такое мнение, что на Хаффлпаффе учатся одни тупицы. Враки это. Я вот тоже в свое время… Ну, не важно. Лучше уж Хаффлпафф, чем скользкий Слизерин. Из него одни темные маги выходят. Даже Вол… Ну, ты Сам-Знаешь-Кто оттуда. Ну, а ты, верно, пойдешь, как и твой папа, в Гриффиндор? На этом же факультете учился в свое время сам великий Дамблдор.

Гарри принял слова гиганта к сведению, но не торопился делать выводы. Ему почему-то казалось, что более важным является то, какой человек в жизни, в отношениях с другими людьми, а не то, где он учился. Львы это, конечно, красиво. Вот и сам Гарри Лев по гороскопу. Но и змеи были мальчику вполне симпатичны. Вот он даже почти подружился с той анакондой в зоопарке. А еще они считаются символом мудрости.

Покончив с мороженым, они зашли в книжный магазин за учебниками. Там на них наткнулся молодой мужчина, одетый в пеструю странного покроя одежду и чалму. Он тут же неизвестно каким образом узнал Гарри, стал жать ему руку. При этом он говорил, жутко заикаясь:

- П-п-пот-тер. Н-неужели! Я п-польщен в-встречей с в-в-вами… Н-н-не могу п-п-передать как!

- Профессор Квиррелл, - представил юношу Хагрид, покровительственно похлопав молодого преподавателя по плечу.

- Я б-буду п-п-преподавать у в-вас з-защиту от т-т-темных искусств. Не т-т-то чтобы эт-то в-вам б-было надо, я п-п-полагаю. - Профессор заискивающе улыбнулся Гарри, от чего мальчику стало противно.

Когда они, наконец, отошли от заики, который пошел искать, по его словам, весьма нужную ему книгу о вампирах, Хагрид шепотом пояснил:

- Бедный юноша. Он был вполне нормальным, пока изучал темные искусства, так сказать, только в теории. А потом пошел в экспедицию и там, по его словам, встретил вампира. А еще, говорят, у него были какие-то проблемы с одной ведьмой, в которую он был влюблен или что-то в этом роде. С тех пор парень слегка того.

Бородач покрутил пальцем у виска, а Гарри подумал о странном подборе директором кадрового состава школы. Как может чему-то учить детей чем-то напуганный заика, который утверждает, что одиннадцатилетнему мальчику, родителей которого убили посредством злой магии, незачем изучать защиту от темных сил?! Гарри с отчаяньем подумал, как мало он знает, как много в чем надо еще разобраться, чтобы не наделать ошибок.

Путешествуя дальше по улице, в маленьком магазинчике канцелярских товаров они купили письменные принадлежности: перья, чернила, стопку тонких листов, которые Хагрид назвал «пергаментом», а также несколько тетрадей из того же материала. Гарри смутно помнил из уроков истории, что пергамент в средние века использовали вместо бумаги, делали его из кожи молодых телят, поэтому книги тогда были редкими и стоили очень дорого. Мальчик представил себе, сколько бедных телят перевели, чтобы сделать эту пачку. Он утешил себя мыслью, что, видимо, тут не обошлось без магии.

Еще перед посещением книжного магазина Гарри купил себе рюкзак, который понравился ему тем, что он был достаточно вместительным, а главное - выглядел довольно обычно, чтобы не бросаться в глаза людям - не магам. Гарри пока еще не привык даже мысленно называть их маглами. В рюкзак Гарри загрузил все книжки и письменные принадлежности. Хагрид попутно успокоил мальчика, заявив, что чернила заколдованные и никогда не проливаются.

Мимо аптеки, в которой торговали странными вещами вроде печени летучей мыши, зубов дракона и глаз неведомых жуков, они прошли, не заходя в нее. Все эти ингредиенты для зелий, равно как и котлы для их варки и другую лабораторную посуду, школьники должны были получить уже в школе. Потому что надо было не только знать, что именно купить, но еще и уметь эту всю пахучую (чтобы не сказать вонючую) разность правильно хранить.

Следующим магазином был «Торговый центр «Совы», тут Хагрида неожиданно посетила новая мысль:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату