надежду...

— Вы в этом полностью уверены? — на всякий случай спросила Инна.

— Я в этом убеждён, — ответил Сиддх. — Это не предположение, а констатация непреложного факта: вы не несёте в себе Вселенский Дух — ни в явной форме, ни в скрытой. Вы никакие не Великие, а просто люди, обладающие огромной магической силой.

— Но совсем не контролирующие её, — заметил я. — Впрочем, это ещё полбеды. Мы с Инной, по крайней мере, осознаём своё могущество и стараемся держать его в узде. А вот Леопольд даже не подозревает о своих способностях... Гм. С одной стороны, это хорошо — мне страшно подумать, что бы он натворил, действуя целенаправленно, с осознанием собственной силы. Но и его скрытый потенциал очень опасен.

Это была слегка завуалированная просьба о помощи. Однако Сиддх отрицательно покачал головой:

— Вы уж не обессудьте, милостивые государи, но я не рискну трогать вашего кота. Это вопрос профессиональной этики. И субординации, если на то пошло. Мэтра больше нет, но остался ещё Железный Франц... то есть Главный. — (Мы догадались, что речь идёт о Ференце Карое, великом инквизиторе и регенте Империи.) — Пусть он и разбирается с Леопольдом.

— Вы думаете, что он как-то причастен к нашей истории?

— Не «как-то», а самым непосредственным образом. Я и раньше подозревал, что здесь без него не обошлось, а ваш рассказ не оставляет на сей счёт никаких сомнений. Теперь понятно, почему Главный так всполошился, когда узнал о вашем появлении на Агрисе. Он-то, наверное, и в мыслях не допускал, что вы так быстро найдёте выход на Грани.

Сандра встрепенулась и устремила на Сиддха недоуменный взгляд.

— Извини, забыл предупредить, — ответил тот на её невысказанный вопрос (или, может, высказанный мысленно). — На последнем привале, когда ты спала, со мной снова связался твой отец и передал распоряжение Главного. Так что наши планы немного меняются. Даже не немного, а весьма существенно. — И, обращаясь к нам, Сиддх пояснил: — Ещё четыре дня назад командор Торричелли доложил о вас в Центральную Канцелярию, но он не думал, что это так важно, и не пометил своё сообщение грифом срочности. Главный ознакомился с ним только вчера — и отреагировал незамедлительно. Теперь мне поручено доставить вас не на Лемос, как предполагалось вначале, а прямиком в Вечный Город.

— А как же я? — произнесла Сандра, глядя на своего старшего товарища чуть ли не с мольбой. — Я возвращаюсь домой?

Инквизитор улыбнулся ей:

— Нет, Сандра. Я убедил твоего отца отпустить тебя с нами. Сначала он, правда, возражал, но в конце концов согласился, что поездка в Вечный Город пойдёт тебе на пользу.

— Спасибо, господин Сиддх! — поблагодарила его девушка, затем украдкой взглянула на меня и спросила: — А когда мы отправляемся?

— Это зависит от господина графа и госпожи графини. Им решать. — Сиддх вопросительно посмотрел на нас. — Если вы чувствуете себя достаточно окрепшими для длительного путешествия, то мы можем выехать уже сегодня после обеда. Вот только чуток передохнём — и в путь... — Он немного помедлил. — Или у вас другие планы?

Мы с Инной переглянулись, подумав об одном и том же.

— Никаких других планов у нас нет, — сказал я. — И чувствуем мы себя вроде неплохо. Но...

Не договорив, я встал из-за стола, подошёл к окну и посмотрел вдаль, где за окружавшими замок топями начинался лес. Где-то там, в чаще, и не только в этом лесу, но и в других лесах по всему Агрису, затаились, пережидая день, полчища нечисти, чтобы с наступлением ночи продолжить свой кровавый пир. Если верить Сиддху (а я не видел причин не верить ему), недели через три-четыре все адские твари вымрут — но сколько ещё невинных жизней они унесут за этот месяц! Так вправе ли мы покинуть Агрис, пока вокруг льётся кровь и гибнут люди — быть может, по нашей вине?..

„Вот что, Владик,” — сказала Инна, когда я поделился с нею своими мыслями. — „Давай рассуждать логически. Сначала допустим, что наше появление здесь не повлияло на общий ход событий и так или иначе Прорыв произошёл бы — пусть и не в тот самый день. Тогда получается, что мы совершили массу добрых дел: избавили мир от Женеса, освободили души сыновей герцога, предотвратили гибель целой Грани и спасли многие миллионы человеческих жизней. Выходит, мы — герои, хоть медаль нам давай. Мы уходим с Агриса победителями, и нам не в чем себя упрекнуть. Верно?”

„Ну, при такой постановке вопроса...”

„Теперь поставим вопрос иначе, именно так, как тебе нравится думать: мы явились на Агрис и принесли с собой беду, из-за нас произошли все эти чудовищные безобразия. Однако наличие вины подразумевает присутствие либо злого умысла, либо преступной небрежности, либо преступного же бездействия. Ни в том, ни в другом, ни в третьем нас нельзя обвинить. Мы не вызывали этих тварей из Преисподней; мы понятия не имели, что несём с собой беду; а когда эта беда всё же пришла, мы не сидели сложа руки, а сделали всё возможное, чтобы предотвратить катастрофу. Следовательно, и в этом случае наша совесть чиста...”

„Нет, Инна,” — возразил я. — „Мы ещё не всё сделали.”

„Погоди, я не закончила. Предположим, что мы остаёмся на Агрисе и продолжаем борьбу с нечистью. Можешь ли ты дать твёрдую гарантию, что тем самым мы не подвергнем эту Грань и на её жителей новой опасности? Да, мы с тобой закупорили все инфернальные каналы, и в ближайшее время Прорывы на Агрисе невозможны, но ведь ничто не мешает нечисти вторгнуться сюда с других Граней, через трактовый путь. Стало быть, теперь угроза Прорыва нависла над соседями Агриса. А эти окраинные миры не располагают достаточными силами, чтобы противостоять массовому нашествию адских тварей. Мы же, хоть и могущественны, далеко не всесильны; вдобавок, что мы плохо контролируем наши способности и можем больше навредить окружающим, чем помочь им. Пока что нам везло — но не будет же нам везти бесконечно... И кстати, ещё одно. Ты не заметил, что сейчас наша магия какая-то отмороженная?”

„В смысле?”

„Ну, всякие там «мелочи», вроде телепатии, даются нам без проблем, а вот попробуй сделать что-то посущественнее, требующее большей затраты сил, например... Видишь вон ту тучку над горизонтом? Сейчас она медленно дрейфует на юго-юго-запад. Попытайся немного изменить её курс. Только осторожно, очень осторожно.”

Я попытался — и тотчас моё усилие отдалось тупой болью в голове. Я едва не вскрикнул.

„Вот то-то же!” — резюмировала Инна. — „Если физически мы более или менее пришли в норму, то наши колдовские ресурсы по-прежнему истощены и восстанавливаются очень медленно. Вряд ли от нас будет толк в ближайшие пару недель.”

Я вздохнул:

„Похоже, ты права, Инна. Здесь мы сделали всё, что могли сделать, и не наша вина, если этого мало. Избегать ответственности — признак слабости; но считать себя в ответе за всё происходящее вокруг — это гордыня.”

Я отвернулся от окна и произнёс вслух:

— Мы готовы ехать сегодня, господин Сиддх... Но у нас будет к вам одна просьба.

— Слушаю?

— Насколько я понимаю, сейчас, в Ничейные Годы, на Основе находится много инквизиторов. Это так?

Сиддх понимающе улыбнулся.

— Ну, не так уж и много, всего несколько тысяч, — ответил он. — И среди них есть мои хорошие друзья, которые с удовольствием исполнят вашу просьбу.

— Ага! — сказал я и обменялся с Инной быстрыми взглядами. — Значит, вы догадались?

— Конечно. Из вашего рассказа было ясно, что вы очень беспокоитесь из-за родных. Я немедленно свяжусь с одним моим другом на Основе, попрошу разыскать ваших родителей и передать им, что вы живы-здоровы.

— Вот только поверят ли они? — задумчиво промолвила Инна.

Глава 6

ТРАКТОВАЯ РАВНИНА

1

Во второй половине дня, когда солнце миновало зенит и уже начало клониться к закату, из ворот замка Шато-Бокер выехало два отряда. Тот, что покрупнее, возглавлял сам герцог Бокерский, который направлялся в Хасседот, чтобы в это смутное время взять управление княжеством в свои руки. Такое решение герцога оказалось неожиданностью для всех, в том числе и для его приближённых, давно потерявших надежду, что их господин когда-нибудь вернётся к активной, деятельной жизни, а в свете последних событий — гибели Ривала де Каэрдена и обоих сыновей — боялись, что он ещё больше замкнётся в себе и перестанет заниматься даже текущими хозяйственными делами. Но, к всеобщему удивлению, случилось обратное: на следующий день после Прорыва герцог как-то внезапно ожил и развил бурную деятельность, венцом которой явилось его решение переехать в Хасседот. Объясняя столь разительную и стремительную перемену, кое-кто в Шато-Бокер говорил, что мы с Инной не только освободили души детей герцога от оков тёмных сил, но и вырвали душу их отца из бездны отчаяния.

Второй отряд, выехавший из замка, состоял из одиннадцати человек — меня, Инны, Сиддха с Сандрой и Штепана с его людьми. Десятеро из нас ехали верхом, а Йожеф, младший брат Штепана, ещё не полностью выздоровевший после ранения, правил фургоном, где были сложены наши личные вещи, продовольственные запасы и всяческое дорожное снаряжение. Фургон тянула пара сильных, выносливых лошадей, а ещё две лошади, запасные, следовали за фургоном, привязанные поводьями к его заднему борту.

Наш путь лежал гораздо дальше Хасседота: мы направлялись в Вечный Город, столицу огромной Империи, раскинувшейся на сорока семи Гранях. По расчётам Сиддха, это путешествие должно было занять около шести недель. Он сказал, что при желании время в пути можно сократить до одного месяца, но не

Вы читаете Все Грани мира
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату