Сандра говорила об этом довольно сухо, отстранённо и старалась не касаться своих личных переживаний. Памятуя её ответ на первый вопрос Инны, я был уверен, что ей не единожды приходили мысли о самоубийстве, но всё тот же запрет Женеса, вкупе с надеждой на избавление, не позволяли покончить с собой. Кто бы ни отдавал Сандре
— В тот день, когда вы встретились с дядей Ривалом, — продолжала Сандра, — отца как раз не было на Лемосе. Если бы дядя, не сумев связаться с ним, сообщил о вас папиному заместителю, ничего
— Но
— Да, до Прорыва. А
— Так он не был инквизитором?
— Не знаю. Хотя, скорее всего, когда-то был. Уж очень убедительно он играл свою роль.
— Значит, — произнёс я, — твой отец не посылал его за нами?
— Нет, конечно. Папа его в глаза не видел. Он вообще ничего не знал ни о вас, ни о нападении на Шато-Бокер. — Санлра на секунду умолкла, потом добавила: — Теперь-то он, ясное дело, знает. Гонцы с Агриса наверняка уже доставили на Лемос известие о Прорыве.
Я почувствовал, как подо мной зашаталась земля. Дела обстояли ещё паршивей, чем мы могли подумать. Инна крепко сжала мою руку — то ли хотела ободрить меня, то ли сама искала поддержки. Лицо её было бледным, без кровинки.
— А тот... — она запнулась. — Тот человек, с которым ты разговаривала, как с отцом... Кто он?
— Один из «друзей». Соратник Сиддха. Лицом к лицу я с ним ни разу не встречалась. Я знаю лишь, на какой Грани он находится... вернее, находился, когда я с ним связывалась, инсценируя для вас разговоры с отцом.
— Так это всё был обман? И что твой отец послал за нами Сиддха, и что великий инквизитор требует нас к себе, и...
— Да, — кивнула Сандра. — И вместе с тем нет. Железный Франц действительно сбивается с ног, разыскивая вас. Примерно за полторы недели до вашего появления на Агрисе, то есть вскоре после того, как вы бежа... в смысле, покинули Ланс-Оэли, Главный раздал всем инквизиторам на Основе ваши приметы и распорядился немедленно приступить к поискам. Похоже, он считал, что вам негде больше деваться, кроме как вернуться на родину; ему даже в голову не пришло, что вы могли попасть на другую Грань.
— Откуда ты это знаешь?
— О поисках? Сиддх рассказал. Он раздобыл эти сведения ещё до нашего прибытия на Агрис. Ему стало любопытно, кто вы такие и почему вызвали такой сильный интерес, а в том
Глаза Инны сверкнули.
— Минуточку, Сандра. Если ничего конкретно о нас не было сказано, то как вы узнали, что мы родом с Земли?
— Об этом мне сообщил дядя Ривал.
— Но мы ничего такого ему не говорили. Правда, Владик? И барон в своём рассказе, по-моему, не упоминал о нашем происхождении. — И она вопросительно взглянула на Штепана.
Тот неуверенно кивнул:
— Кажется, не упоминал. Но не стану утверждать наверняка.
Сандра пожала плечами:
— Тем не менее, он так мне сказал. Если бы я хотела солгать, то, можете не сомневаться, придумала бы более убедительное объяснение.
— В самом деле, — вмешался я. — Помнишь, Инна, как Ривал де Каэрден смотрел на тебя при нашей встрече? Мы ещё гадали, что бы это могло значить. И сошлись на том, что он уже видел тебя раньше.
Инна мигом успокоилась.
— Да, действительно. Совсем из головы вылетело... Извини, Сандра. Пожалуйста, продолжай.
— Так вот, Сиддх обратился к своему знакомому с просьбой постараться что-нибудь разузнать о вас. На успех он особо не рассчитывал — обладая такими скудными данными, трудно отыскать следы двух человек среди шести миллиардов населения, — но уже через час знакомый Сиддха снова вышел на связь и сообщил, что три тысячи инквизиторов ищут вас по всей Основе. А когда мы прибыли в Шато-Бокер, и герцог вкратце поведал нам о ваших приключениях, у Сиддха возник новый, более удачный план, как выполнить наше задание. Его план тут же был одобрен, и при встрече с вами он сказал, что...
— Нет, постой-ка! — опять перебила её Инна. — Почему ты всё время говоришь: «был одобрен», «было приказано»? А
Сандра сжалась, словно котёнок, над которым навис здоровенный злющий пёс.
— Я... я не знаю, — тихо ответила она. —
— И ты не догадываешься, кем он мог быть?
— Я боюсь... боюсь гадать.
— Почему?
— Боюсь
Штепан украдкой перекрестился и что-то неслышно прошептал, глядя на Сандру со смесью жалости и суеверного страха. Инна пододвинулась к девушке и обняла её за плечи.
— Всё в порядке, золотко, самое худшее уже позади. Теперь ты свободна, ты вместе с нами, и мы не дадим тебя в обиду. Никому — даже тому, о ком ты боишься подумать.
Несмотря на наше нетерпение, мы не стали подгонять Сандру, а дали ей время, чтобы взять себя в руки. Через минуту она немного успокоилась и продолжила рассказ:
— Первоначально моим заданием было лишь убедить вас, что Сиддх действительно инквизитор и послан за вами по распоряжению моего отца. Гарен де Бреси хорошо знал меня, поэтому без колебаний поверил в легенду Сиддха и передал свою уверенность вам.
— Что правда, то правда, — согласилась Инна. — У нас даже мысли не возникло, что он не тот, за кого себя выдаёт. Мы целиком доверяли герцогу, а он фактически поручился за тебя — так с чего бы нам сомневаться в Сиддхе.
— Как раз этого мы и добивались. На этом моя роль заканчивалась, и в тот же день я должна была расстаться с вами и вернуться на Лемос...
Инна зябко повела плечами.
— И потому, — спросила она, — ты так обрадовалась, когда Сиддх сказал, что берёт тебя с нами?
— Ну, ещё бы! Ведь это значило отсрочку моего приговора. Я надеялась... не знаю, на что я надеялась, но всё это время я надеялась на чудо. И оно, в конце концов, произошло. Благодаря вам. — Сандра прикоснулась пальцем к камню на перстне Бодуэна. — Сейчас я не чувствую своих колдовских способностей, но совсем не сожалею об их утрате... ну, разве что чуть-чуть. Я уже смирилась с этим, давно смирилась. Главное, что я свободна, а с остальным как-нибудь справлюсь. Проживу и без магии.
— Так это навсегда? — спросил я.
Она натянуто улыбнулась и кивнула:
— Увы, навсегда. Без вариантов. О магии мне придётся позабыть. Это, впрочем, не значит, что я буду вынуждена всю жизнь носить перстень. Если... когда мы выпутаемся из этой истории, я обращусь к опытному экзорцисту17, который избавит меня от одержимости, а заодно уничтожит мой колдовской дар.
Я внимательно посмотрел ей в глаза, но вместо ожидаемой боли увидел там лишь тихую грусть. Сандра не лукавила, она действительно смирилась с грядущей утратой своих способностей. Давно смирилась...
— И этого нельзя избежать?
— Нет, Владислав, нельзя. При экзорцизме
— Хорошо, не будем, — поддержала её Инна. — Рассказывай дальше. В чём состояло ваше задание?
— Мы его почти выполнили. Мы завлекли вас вглубь необитаемой области, где вас никто не сможет разыскать, потом Сиддх исчез, причём при таких обстоятельствах, что это заставило вас подозревать не столько несчастный случай, сколько предательство.
— К такому же выводу нас ненавязчиво склонял и твой... лже-отец. В итоге мы подозревали всех, кроме тебя.
— Так и было задумано. Главным образом, вы подозревали в предательстве Сиддха, а сомнения в верности загорян держали вас в дополнительном напряжении.