понимал. — Г'Кван… упокой меня.

— Что здесь случилось? Кто сделал это?

— Враг… древний, темный… враг… ах, Г'Кван, помилуй меня… должен выслушать… должен выслушать… слушай… минбарцы… они… знают…

Речь нарна стала неразборчивой, и Шеридан поднял взгляд от его лица. Он не услышал двух последних слов, но того, что он услышал, ему было достаточно.

— Проклятье! — услышал он голос Франклина. Шеридану не нужны были объяснения. Кеффер умер.

— Нас… держали под землей, — говорила Конналли. — Я не знаю, как нам удалось выжить. Но… Уоррен… он не мог двигаться так быстро, как мы… Его, наверное, ударили очень сильно. Он не мог быстро двигаться, и когда стена упала…

Шеридан отвернулся, молчаливый и спокойный. Все остальное казалось несущественным. Он слышал, как Маркус сказал что — то Конналли, и она ответила ему. Франклин и доктор тихо разговаривали, но единственные слова, достигшие его слуха, были слова Деленн:

— Вален, храни ваши души.

Шеридан резко повернулся к ней. Без всякой мысли, без злобы или ненависти, лишь с холодным, жестким чувством бесповоротности внутри, он ударил ее по лицу. Ее руки были скованы, и она упала навзничь на пепелище. Шеридан достал пистолет, по — прежнему ни о чем не думая, и прицелился в нее. С коротким жужжанием оружие набрало энергию. Мгновение тянулось долго, целую вечность, и все, что имело в этот миг значение — это выражение ее глаз. Как у испуганного ребенка, потерявшего невинность.

Исполнившись внезапным отвращением, не то к себе, не то к ней, Шеридан убрал оружие.

— Смерть — слишком легкая участь для тебя, — выпалил он. — Пошли. Несите тело Уоррена в челнок. Он заслужил, как минимум, нормальные похороны.

И они оставили Вегу-7 позади, мертвый мир, принадлежащий отныне лишь мертвым и памяти живущих.

* * *

Доктор Эрнандес бежала. Она боялась. Она не сделала того, что должна была сделать. Доктор Кайл заметил ее, и теперь ее искали. Служба безопасности. Почему? Неужели они не понимают? Этой минбарской сучке нельзя позволить жить. Ее нужно убить и оставить гнить, как они сделали со всеми на Земле, с ее мужем, с ее сыном.

Но у доктора Эрнандес была подруга, подруга, которая все ей объяснила, которая рассказала ей об этом, которая заставила ее понять, и которая сказала ей, что она должна была сделать.

— Ты там? — тяжело дыша, спросила Майя. Это было то место, в котором, как ей было сказано, будет безопасно. Ее подруга сказала ей, что они встретятся здесь. Теперь все будет хорошо.

— Ты здесь?

— Я здесь, — ответил тихий голос.

— Меня… меня поймали. Служба безопасности ищет меня. Но почему? Она ведь заслуживает смерти, правильно? Ты мне сама так сказала. Она заслуживает смерти. Почему они охотятся за мной за то, что я собиралась сделать то, что нужно?

— Ты провалила задание. Мне было нужно, чтобы эта минбарская сучка умерла. Она знает, кто я, что я такое. Ты все испортила, и ты привлечешь внимание ко мне. Я не могу позволить тебе сделать это.

— Ты… ты пугаешь меня.

— Хорошо.

Неслышное движение, тупой удар, и доктор Майя Эрнандес умерла прежде, чем сумела понять, что с ней происходит. Сьюзен Иванова сложила свой боевой посох и вышла из тени. Так… Одна попытка провалилась. Что ж, это еще не конец света. У нее еще есть время.

Достаточно времени, чтобы увидеть, как эта минбарская шлюха сдохнет.

* * *

— Со звезд мы пришли, и к звездам мы возвращаемся. Отныне и до конца времен.

Шеридан закончил читать речь похоронного ритуала и стал смотреть в темный обзорный экран. Темный, потому что внешние камеры не работали. Они должны были бы проводить ритуал в обзорном куполе, но тот также был поврежден. Это было нечестно. Кеффер заслужил лучшего погребения, чем это. Не было времени даже на то, чтобы послать с ним эскорт истребителей. Все это было просто нечестно.

Шеридан отвел взгляд от пустого экрана и посмотрел на всех, кто стоял в рубке. Франклин был тих, горечь и злость читались в его глазах. Иногда он все еще проявлял чувства врача. Корвин выглядел неловко. Конналли не было здесь, возможно, она где — то выпивала в память о Кеффере. А Деленн… Были ли это настоящие слезы в ее глазах, или всего лишь последствия его оплеухи?

— Через какое время двигатели гиперперехода будут работать, мистер Корвин?

— Боюсь, что только через добрых полчаса. Им крепко досталось. Понадобится основательный ремонт, когда мы вернемся на Проксиму.

Шеридан понимающе кивнул, и тут Деленн начала говорить:

— Капитан, пожалуйста, выслушайте меня. Мой народ никогда бы не сделал ничего подобного. Это была другая раса, старшая раса. Ваша компаньон — часть той силы, что служит им. Они злые, темные и ужасные. Мы называем их…

— Заткнись! Меня не волнует, как вы их там называете, но Сьюзен мне уже все рассказала о них. Я знаю о вашей маленькой вендетте против них. Не знаю, из — за чего она началась, и это меня не волнует. Все, что мне известно, это то, что впервые за четырнадцать лет мы больше не одиноки.

— Капитан, пожалуйста, выслушайте!

— Мне что, заткнуть тебе рот? Ты находишься здесь потому, что я желаю держать тебя там, где я могу тебя видеть, потому что ты нужна мне живой, но когда наступит тот день, когда ты уже не будешь иметь значения, я первый вызовусь нажать кнопку, которая выбросит тебя в космос.

— Я приму смерть, но не раньше, чем я скажу…

Шеридан достал пистолет и направил оружие прямо на нее. Она встретила его взгляд с холодным безразличием, но в глубине ее глаз читалась затаенная мольба. Он пожалел о словах, что сорвались с его языка, но ничего поделать было уже нельзя.

— Как ты примешь смерть, меня не касается. А теперь заткнись, или я прикажу вставить тебе кляп.

— Капитан! — неожиданно вмешался Франклин. — Прямо над нами открываются две точки перехода!

— О, черт! Минбарцы! Начать маневры уклонения, Дэвид. Запустить истребители и заставьте работать эти гипердвигатели как можно быстрее. Как они могли найти нас здесь? Мы же ведь за луной, черт побери.

— Без понятия, капитан, — сказал Корвин. — Они вызывают нас.

Шеридан сжал зубы и взглянул на Деленн. Ее взгляд был опущен к полу.

— На экран. Может быть, нам удастся уцелеть, поговорив с ними.

Лицо минбарца появилось на экране. Он не был склонен к долгим вступлениям.

— У вас сатаи Деленн. Вы вернете ее нам и немедленно сдадите корабль.

— Знаете что, ребята, вашими бы устами да мед пить. У нас есть преимущество. Вы не можете стрелять по нам, или вы рискуете убить вашу драгоценную сатаи Деленн. Не можете ведь, так?

Экран потемнел.

— Они не могут?

— Они из касты воинов, капитан, — неожиданно сказала Деленн. — Моя смерть, особенно при обстоятельствах, когда можно обвинить в ней вас, их вполне устроит.

— Политика. Превосходно! Дэвид!

— Я делаю все, что могу, сэр. Я… подождите… Открывается еще одна точка перехода.

Шеридан вскочил на ноги.

— У нас должен быть хоть какой — то выход!

— Я… о, Боже, — прошептал Франклин. — Оба минбарца уничтожены. Я… Там что — то есть, но… я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату