Гарри видел и слышал, они оба служили Медичи, и кто знает, какие их связывали отношения. Но при чем здесь тогда были Марк и Снейп?! Не могли же они помогать Малфою в его более, чем сомнительных делах? Хотя… Учитывая весьма близкую дружбу Снейпа и старшего Малфоя… Но нет! Совершенно точно нет. Не в том, что касалось Медичи!
Когда сейф был открыт, к нему подошел Марк, оттеснив Кинтера в сторону, достал оттуда кипу бумаг и передал их Снейпу. Тот бегло просмотрел названия папок и вытащил из стопки одну, ярко-красную. Открыл ее, пролистал, и громко хмыкнул.
? Никудышные у вас в аврорате шпионы. Это, ? Снейп закрыл папку и хлопнул ею по столу, ? годится разве что для сенсационных статеек Риты Скиттер. Поттер, подойдите.
Гарри, заинтересованный, приблизился к столу и остановился по правую руку от Снейпа. Заглянув ему через плечо, Гарри прочитал надпись на папке: «12.11.04. Пескара».
? Вы ведь за этим пришли сюда, Поттер?
За этим? С чего бы? И только тут Гарри понял, что именно означает надпись на папке в руках Снейпа. Двенадцатое ноября было вчера. А Пескара… уж не название ли это того итальянского городка, где все произошло? Это же отчет о вчерашней резне, устроенной Медичи!
Гарри кивнул и протянул руку, чтобы взять папку, но Снейп отодвинул ее в сторону. Повернулся к нему и, неприятно сощурившись, произнес:
? Сколько раз вам, Поттер, нужно сказать: «держитесь подальше от Медичи», чтобы вы поняли? А может, запереть вас дома и нанять няньку, как малому дитю? Трехлетний ребенок понятливее, чем вы! Мне надоело вытаскивать вас из неприятностей, в которые вы попадаете с поистине ослиным упрямством. Напомните-ка, сколько вам лет: семь? Десять? Или все же двадцать четыре? Судя по вашему поведению ? не больше семи. А значит, я и обращаться с вами буду не как со взрослым, а как с ребенком. А непослушных детей наказывают.
Если бы Гарри мог говорить, он бы с огромным удовольствием ответил Снейпу. Высказал всё, что думает по поводу его скрытности и подозрительного поведения. Он же не идиот, чтобы не понять, что Снейп и сам связан с Медичи. Особенно ? после того, что ему рассказала Лаура. Он всего лишь хотел помочь. И этот… эта сволочь не имеет права говорить с ним подобным тоном! Тем более ? в присутствии посторонних людей.
Он сцепил кулаки и яростно посмотрел на Снейпа. Тот выгнул бровь ? как же Гарри ненавидел этот жест! ? и скривил губы в провокационной ухмылке. Глаза в глаза, находясь так близко друг к другу, что их дыхание смешивалось, начали они безмолвный диалог. Всю злость и обиду вложил Гарри в этот взгляд. И в ответном взгляде прочитал ярость и… страх? Страх за него, Гарри. И тут же на смену злости пришло чувство стыда. Снейп волновался за него. Снейп снова его спас. И неизвестно еще, чем для него обернется это спасение. Кинтер ? отнюдь не тот человек, что смирится с поражением. Тем более, что поражение это было странным. Не понятным Гарри.
Видимо, Снейп уловил изменение в его настроении, потому что и его взгляд потеплел. И тут Гарри неожиданно осознал, как близко находится к Снейпу. Что лежащая на подлокотнике рука того практически касается его паха. А этот взгляд, направленный снизу вверх… Гарри почувствовал, как его лицо заливает краска смущения, и тут же сделал шаг назад. На лице Снейпа отразилась понимающая, ничуть не обидная полуулыбка. Гарри улыбнулся ему в ответ и поспешил отвести взгляд. Пришедшее из ниоткуда возбуждение сейчас было неуместно. И лучше срочно вспомнить о Кинтере, если он не хочет опозориться еще и так. Тем более ? после того, что произошло накануне. Интересно, а помнит ли Снейп, что сам пытался вчера его изнасиловать? Так. Об этом сейчас лучше не думать.
Кинтер стоял чуть в стороне, и смотрел на них внимательным взглядом. Гарри крайне не понравилась отражавшаяся на его лице задумчивость.
? Так что вы там говорили о лезвиях в столешнице? ? обратил внимание на Кинтера и Снейп.
Марк произнес заклятие условного призыва, и будто бы все вокруг пришло в движение. Столешница ощетинилась узкими длинными лезвиями ? Гарри и представить себе не мог, для чего они могли понадобиться. Разве что и в самом деле вспарывать живот лежащему на столе человеку. Из ящиков стола и из шкафчиков вылетели и упали к ногам Марка многочисленные странные предметы. Про большинство из них Гарри не знал даже, что это такое, но в некоторых узнал орудия пыток и сексуальные игрушки. Там были наручники, различные кандалы, крючки и цепи. Плети, щипцы, зажимы…От одного только вида всех этих вещей, Гарри сделалось нехорошо. А ведь если бы Снейп не появился так вовремя, что-то из этого арсенала Кинтер использовал бы и на нем.
? Марк, проводи мистера Поттера. Не стоит ему присутствовать при нашем с Кинтером дальнейшем разговоре, ? что-то жуткое было в интонации, с которой Снейп произнес эту фразу. И Гарри понял, что если он ничего не сделает, произойдет страшное. Он вспомнил, что рассказывал ему Невилл, прочитанную в личном деле Снейпа информацию и то, что он сам говорил вчера о мучавших его кошмарах. Снейпу доводилось не просто убивать, но хладнокровно пытать людей. И Гарри, хоть и не понимал, откуда в нем взялась такая уверенность, готов был поклясться, что именно это после его ухода и произойдет. Кинтер, судя по тому, как побледнело его лицо, подумал о том же.
Гарри было наплевать на Кинтера. Особенно теперь, когда он увидел все эти страшные инструменты, которыми наверняка тот пользовался не раз и не два. Но Снейпа нужно было спасать. Не хватало ему еще только из-за этой мрази снова становиться палачом и убийцей.
Гарри дотронулся до плеча Снейпа, привлекая внимание. Тот повернулся, и Гарри чуть не отшатнулся под его убийственным взглядом. Никогда прежде он не видел Снейпа таким. И слава Мерлину!
? Что, Поттер?
Гарри жестом показал, чтобы с него сняли заклятие молчания, и на этот раз Снейп выполнил его просьбу.
? Не делайте этого! Пожалуйста! ? лишь только обретя способность говорить, выпалил Гарри.
? Не делать ? чего?
? То, что вы собираетесь. С мистером Кинтером.
? Это не ваше дело, Поттер. Идите домой.
? Нет! Я не уйду. Без вас ? не уйду. Пожалуйста, сэр, не делайте этого. Вы же потом сами будете жалеть.
? Марк, проводи мистера Поттера домой. И пригласи сюда Элеонору.
? Нет! Сэр! Северус! ? не заметив, что впервые назвал Снейпа по имени, вскричал Гарри. ? Вы не сделаете этого!
? Почему же? Поттер, даже вы не можете быть настолько глупы, чтобы не понимать, что этот человек собирался сделать с вами. Что он уже проделывал с другими. Он возомнил себя безнаказанным, но пришло время отвечать за свои поступки. И даже если вы вдруг вздумали играть во всепрощение, я оскорбления, нанесенного моему Пажу, оставить безнаказанным не могу.
? Но так же нельзя!
? Только так и можно, Поттер, ? Снейп тяжело вздохнул, на мгновение снова становясь тем собой, к которому Гарри уже успел привыкнуть. Но бесстрастная маска судьи и палача тут же вернулась на его лицо. ? Каждый должен понимать: однажды по счетам приходится платить.
? Я понимаю. Но всё равно: не делайте этого, сэр. Я вас прошу.
? Просите? Насколько это для вас важно?
? Очень важно, ? сказал Гарри. И мысленно добавил: «Я не хочу, чтобы еще и этот кошмар преследовал вас по ночам».
? В таком случае… Вы знаете, чего я от вас хочу.
? Что… - начал Гарри и осекся. О да! Он знал, чего хочет от него Снейп. И сам хотел того же. Но разве можно использовать взаимную страсть, как разменную монету? Этого от Снейпа он никак не ожидал. И был его намеком разочарован. Но всё же Гарри решил стоять на своём. Пусть и такой ценой, но он не даст Снейпу превратиться в палача.
? Хорошо. Я согласен, ? сказал он, отводя взгляд. Видеть Снейпа ему сейчас не хотелось.
Тот поднялся из кресла, стремительно подошел к Гарри и создал вокруг них звуконепроницаемую сферу.
? Согласны? Я бы хотел услышать ? на что.