отличие от них Джилл так и не рассказала о своем детстве.

– Да ладно тебе, Джилл! Не будь такой букой. Если уж Кейси посчастливилось найти приличного мужчину, так мы должны за нее порадоваться.

Та промолчала, и Рона вернулась к расспросам:

– Давай, Кейси, рассказывай, что он тебе прислал?

– Ну, сначала большую коробку печенья, пончиков и пирожных. Генри получил машинку, а Пес – косточку. А вчера… вчера посыльный принес флакон французских духов и шелковый шарф цвета эбенового дерева.

– О, так я его видела! – Рона захлопала в ладоши. – Я так и подумала, что мужчина, покупающий себе белье, твой Гейб.

– Откуда ты узнала? – спросила Джилл.

– И вовсе он не мой, – сказала Кейси.

– Он пришел в мой магазинчик позавчера. А когда расписывался на чеке, я увидела имя – и догадалась, кто это. О, Кейси, он и вправду хорош!

– Он ничего… – пробормотала Кейси, смущенно краснея. – Особенно ямочка на подбородке…

– О да! Ямочка просто неотразима, – поддразнила подругу Рона. – Подумать только, ты отправилась к нему, собираясь отомстить, и – оп! Влюбилась!

– Влюбилась? – Кейси и Джилл выдохнули свой вопрос хором.

– Ну конечно! – Зеленые глаза Роны блестели от восторга. – И не отмазывайся! Да я слышу подтверждение твоей влюбленности каждый раз, как ты произносишь его имя… А он о тебе много расспрашивал.

– И что же он спрашивал?

– Ну, обычные вопросы: давно ли мы знакомы, и покупал ли тебе кто-нибудь подарки в моем магазине. Кстати, он купил тот дорогущий комплект мужского белья. Ты просто обязана будешь рассказать мне, как он в нем смотрится.

– Рона! – Кейси вспыхнула.

– Ты говоришь отвратительные вещи, – сказала Джилл.

– Да ладно! Я ведь не попросила его примерить и показать мне… хоть у меня и мелькнула такая мысль. Ладно-ладно! И вообще, видно, что он влюблен в тебя по уши.

– Знаешь, я не хочу тебя обидеть, но, думаю, тебе пора менять батарейки в аппарате, – сказала Кейси.

– А вот и нет. Они совсем новые, – хихикнула Рона, продолжая лукаво поглядывать на подругу.

– Значит, он будет твоим кавалером на обеде по случаю получения награды? – сухо спросила Джилл.

– Не знаю… Я… я его еще не спрашивала. Кроме того, сегодня у меня еще одно свидание.

– Ах вот как! А что же красавчик репортер?

– Ну, мы ведь не то чтобы действительно встречались или что-то… И потом, именно ты сказала, что нельзя так бросать затею с объявлением.

– Точно-точно, я так и сказала: куй железо, пока горячо, и лови момент, – насмешливо ответила Рона.

– Но сегодня будет последняя попытка. Знаете, как говорится – Бог троицу любит. Но если уж и этот окажется чудаком – все, завязываю со свиданиями.

Задняя дверь распахнулась, и во двор выбежал Генри. Он был вооружен и охотился на Пса.

На лице Кейси отразилось беспокойство.

– Кроме того, – продолжала она, – я ведь уже говорила, что не могу связываться с Гейбом из-за своего прошлого и из-за Генри.

– Он не любит детей?

– Ну, – Кейси нахмурилась, – вообще-то похоже, любит. С Генри они поладили.

– Тогда в чем проблема? – спросила Рона.

– В том, что он мужчина! – резко сказала Джилл.

Подруги в недоумении уставились на нее.

– Неужели вы не помните: мы давным-давно решили, что нам не нужны мужчины. – Джилл смотрела на обеих выжидающе.

– Тут ты права, – задумчиво сказала Рона. – Они нам, конечно, не нужны. Но хотеть их не запрещается.

Кейси дернула подругу за волосы и лукаво спросила:

– Ага, похоже, ты от нас что-то скрываешь?

Улыбка Роны стала менее безмятежной.

– Да я не о себе, Кейси. Знаешь, у меня свои проблемы. Многие считают, что если я глухая, так неизбежно и тупая. К тому же представь – мужчина попытается поцеловать меня в ушко, а его шарахнет током от батареек!

– Рона Стивенс, – голос Кейси звенел от сдерживаемых чувств, – я не желаю больше слышать подобных глупостей! Поняла? Ты у нас умница, красавица, а грудь у тебя – да я о такой только мечтаю! – Рона промолчала, и Кейси торопливо продолжала, чувствуя, что подруга расстроена: – Тебе двадцать восемь лет, и ты уже хозяйка собственного магазина, хотя в городе полно безработных. Тебя уважают все деловые партнеры. А если мужика беспокоит твой слуховой аппарат – значит, он просто тебя не стоит.

– Они все уроды, – добавила Джилл.

Рядом с женщинами затормозил Генри, размахивая разнокалиберными кистями.

– Мама, мы будем ’исовать?

– Конечно, зайчик.

– Я на’исую тебя, и Жил, и ’ону. К’асиво будет!

Вы читаете Азбука любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату