прикосновение ее тела. Но если она по-прежнему не будет ему доверять, он не сможет ей помочь и очень скоро она окажется в тюрьме. И тогда его сердце разорвется от тоски и одиночества.

– Я был терпелив с тобой, Кейси, но если ты пойдешь против меня, тебе не поздоровится. – Трэвис наклонился к ней.

Кейси с трудом сдерживала себя. Его землистая кожа лица и желтые от табака зубы вызывали у нее отвращение. Он крепко держал ее за руку, так что не было никакой возможности ускользнуть.

– Убирайся из моего дома, Трэвис. Я уверена, что в суде у тебя не будет ни единого шанса: все знают, что ты игрок, – сказала она.

Его ногти впились в нежную кожу ее запястья, но девушка сжала зубы, не желая показать свой страх и боль.

– Я тоже кое-что про тебя знаю, крошка. Не думаю, что твои книги будут пользоваться большим спросом, если родители малышей узнают, что ты воровка. – Он наконец выпустил ее руку. – Обдумай мои слова хорошенько, ведьма. А я вернусь через два дня. Надеюсь, ты будешь посговорчивей.

Кейси смотрела ему вслед и жалела, что она и впрямь не ведьма. Будь у нее хоть капля силы – лежать бы Трэвису Саттерфилду мертвым на дороге. Или, может, она обратила бы его в камень. Нет, плакать нельзя – через десять минут у нее свидание.

Еще через полчаса ей хотелось убить Рону, которая втравила ее встретиться с Делком. Тот не отставал от нее и лез обниматься.

– Перестаньте, Делк, я не готова к таким отношениям… – бормотала Кейси.

Но он игнорировал ее слабые протесты и расстегнул босоножку. Кейси вздрогнула, когда чужие руки коснулись ее кожи. Вообще-то ноги никогда не казались ей столь важной частью тела, тем более она не могла понять, почему мужчина смотрит на них так, словно хочет съесть на обед. Вообще все полчаса он говорил исключительно о ее ступнях и пальцах на ногах. И теперь Кейси чувствовала, что готова надеть резиновые сапоги, лишь бы сохранить свои ступни в неприкосновенности. Но Делк уже снял с нее босоножку и теперь перебирал пальчики.

– Я уверен, что аккуратно накрашенные ногти на ногах – самая привлекательная часть женского тела, – сказал он.

Кейси рассмеялась:

– Да что вы? А мне всегда казалось, что это довольно стандартное зрелище. Ничего выдающегося.

Не то чтобы Делк был урод… Хоть и красавцем не назовешь – высокий и худой, с большим носом. Очки с фиолетовыми стеклами. Коротко стриженные черные волосы густо смазаны каким-то гелем и блестят… как начищенные туфли. Но когда он смотрел на нее, Кейси чувствовала, как мурашки ползут по спине. Его черные глаза впивались в ее зрачки, словно стремясь проникнуть в душу. Она со страхом подумала, что он, возможно, принимает наркотики.

– Вы уверены, что не хотите прогуляться? Думаю, ходьба именно то, что лучше всего делать ногами.

Почувствовав прикосновение к своей ступне его волос, в изобилии покрывавших запястье его руки, девушка отдернула ногу. Должно быть, в теории Дарвина есть доля правды: Делк явно произошел от обезьяны.

– Нет, Кейси. – Он не дал ей подняться. – Я хочу ощутить изгиб вашей ступни на своей ладони. Тогда я буду знать, подходим ли мы друг другу.

Кейси вздохнула. Он определенно нуждается в помощи психиатра. Их свидание проходило на заднем дворе: несколько бутылок газировки, крекеры и сыр. Ну и разговор о ногах, естественно. Ей казалось, что они обсудили все, кроме, может, гангрены.

– У одной моей подруги на ногах были шишки. Ну, знаете, такие типа узлов на наружной стороне большого пальца. Ей пришлось делать операцию, чтобы избавиться от них. Представьте себе, они разрезали ей ногу чуть не до кости. Она потом недель шесть вообще ходить не могла.

Делк снял свои лаковые туфли, а затем и носки. И сказал:

– Если тебя смущают мои прикосновения, можешь начать первой и сделать мне массаж. Я не против.

Кейси в ужасе застыла, глядя на его ноги. Какие огромные ступни – должно быть, ботинки ему шьют на заказ. Бр-р, ногтя на мизинце почти не было, а остальные… похоже, они покрыты прозрачным лаком…

– Знаешь, некоторые люди полагают, что большие пальцы ног – одна сплошная эрогенная зона… – Он протянул ногу и погладил лодыжку Кейси. – Правда, приятно? Ну так как насчет массажа? У меня и лосьон с собой.

– А еще одна моя знакомая лишилась большого пальца на ноге в результате автомобильной аварии… – залепетала Кейси, с трудом оторвав полный ужаса взгляд от чудовищных ног своего кавалера, тоже покрытых волосами – даже пальцы, – гадость какая! – А в классе со мной училась девочка, у нее было шесть пальцев… – продолжала Кейси.

Делк взял в ладони ее ступню и принялся поглаживать свод стопы, осторожно продвигаясь к пятке. Слегка изменившимся голосом он сказал:

– Знаешь, когда кто-то лижет тебе пальцы на ногах, получаешь ни с чем не сравнимое удовольствие… Я покажу тебе, Кейси. Расслабься, детка. – И он наклонился к ее ступне.

«Ну что ж, раз ты хочешь попробовать мои ножки на вкус – пожалуйста», – подумала Кейси и крепко двинула его пяткой в зубы.

Боже, где она откопала такого идиота? За все то время, что Гейб слушал их разговор, он не сказал ни одного разумного слова. А теперь собрался лизать ее пальцы! Еще чего – никто, кроме самого Гейба, не получит накрашенные красным лаком маленькие сладкие пальчики Кейси.

На полпути к ее дому он вспомнил, что надо бы позвонить, но потом решил не терять времени. И вот первый сюрприз – на дорожке у дома стоит чей-то «порш». Ну, в конце концов, может быть, кто-то из подруг навестил Кейси, сказал он себе. Но нет. Оказывается, пока он изображал из себя детектива, пытаясь спасти ее от тюрьмы, она тут развлекается с каким-то психом!

Твердо решив прекратить подобное безобразие, он начал пробираться на задний двор, лавируя между развешанными на бельевых веревках полотнами, авторство коих явно принадлежало Генри. Одно из разноцветных пятен напоминало Пса, а другое, должно быть, было автопортретом. Про остальные он не смог предположить ничего определенного. Огибая один из особо крупных шедевров, Гейб столкнулся с Кейси.

– Что ты тут делаешь? – почти испуганно вскрикнула девушка. Гейб сразу увидел, что она нервничает и очень расстроена. Или, может, сердита. Да, похоже, она размышляла, не убить ли находящегося с ней любителя маникюра. Или кого-нибудь еще. Кто встретится на пути.

– Я приехал, чтобы увидеться с тобой, – сказал Гейб, делая на всякий случай шаг назад.

– Ты что, всегда заявляешься вот так, без звонка?

– Кейси, подожди… – Из-за угла показался Делк, он осторожно ощупывал свою нижнюю челюсть. – Почему ты ударила меня?

– Думаю, приятель, тебе надо по-быстрому убраться отсюда, – процедил Гейб сквозь зубы.

– А вы кто такой?

– Я ее любовник.

При таком наглом заявлении Кейси залилась краской, а Делк из бледного сделался зеленоватым.

Вы читаете Азбука любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату