92

Эфесянам 2:19–22; 1 Петра 2:4, 5.

93

Заметки Барнса (Ефесянам — Филимону), с. 82–84. Хотя Барнс считал, что под «человеком греха» подразумевается главным образом католическое папство, несомненно, данное объяснение может быть использовано гораздо шире.

94

См.: «Свидетели Иеговы в Божьем замысле», с. 23–25.

95

«Сторожевая башня», апрель 1882 года, более развернутая цитата приводится на с. 71, 72.

96

В опубликованной в 1909 году книге «Новое творение» [New Creation] представленный выше взгляд на организацию был подтвержден. Например, в книге говорилось: «Является или нет человек новым творением будет проверяться не по тому, был ли он членом какой–либо земной организации, а по тому, был ли он в единстве с Господом как член его мистического тела. Апостол говорит об этом: „Итак, кто во Христе, тот новая тварь…“».

97

Выражение «теократическая организация» стало использоваться особенно широко после выхода «Сторожевой башни» за 1 декабря 1939 года.

98

Смотрите фотокопию этого материала во второй главе, страница 31.

99

См.: «Сторожевая башня», 1916 — 1 декабря. — С. 356.

100

«Завещание и завет» Расселла полностью приводится в приложении к «Кризису совести», с. 356, 357. Данные в подтверждение того, что Расселл полностью контролировал Общество Сторожевой башни см. в: «Кризис совести», с. 53, 54.

101

«Сторожевая башня», 15 июля 1906 г., с. 229. Фотокопия приводится в «Кризисе совести», с. 53.

102

Примечательно, что в приводимой в «Сторожевой башне» за 15 декабря 1981 года (с. 25) цитате слова о том, что приверженцы Общества Сторожевой башни являлись «сослужителями» «раба сего» — «одного канала», — были выпущены. Это позволило произвести на читателей ложное впечатление о том, что не Чарльз Тейз Расселл считался «верным рабом», а журнал «Сторожевая башня». Такое купирование отражает ни что иное, как редакторскую нечестность.

103

«Сторожевая башня», 1 декабря 1916, с. 356. См. также «Кризис совести», с. 53–57, где задокументирована уверенная позиция Общества в том, что Рассел был «верным и благоразумным рабом».

104

На английском языке книга называется Divine Plan of Ages. Русский перевод книги вышел под названием «Божественный план веков». Сегодня Общество Сторожевой башни более эту книгу не публикует, хотя иногда приводит цитаты из нее в современных изданиях. При этом используется другое название книги — «Божий план веков». — прим. перев.

105

Три месяца спустя, в «Сторожевой башне» от 15 декабря 1909 года, с. 371, Расселл предупредил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату