Этот унтершарфюрер единственный унтер-офицер батареи зенитных орудий дивизии «Викинг», который был награжден Рыцарским крестом. К 14.00 часам батарея гауптштурмфюрера Грабнера окончательно отразила атаку советских танков. И все же опасность была еще далеко не устранена, поскольку в дело вступила русская пехота, атаковавшая позиции зенитной артиллерии немцев. Плотной толпой солдаты бросаются, не обращая внимания на потери, на артиллеристов, которые не имеют для своей защиты ни одного пехотинца. В то время как батарею Грабнера вновь поливают сильным артиллерийским огнем, на нее волна за волной еще и обрушивается пехота. Советские солдаты, скрытно пробираясь по обочинам вдоль улицы, быстро приближаются к немецким позициям. Против них зенитное орудие 8,8-см бессильно.
Тут появляется обершарфюрер Шмальц. Он подтаскивает с артиллеристами на позицию легкую зенитную пушку и расстреливает вражескую пехоту снарядами. Он ведет огонь с открытой позиции и очень скоро вызывает огонь противника на себя. Вскоре Шмальца, как и нескольких артиллеристов, обслуживающих пушку, ранят. И все же они не уходят с поля боя, а продолжают вести огонь.
Вплоть до наступления сумерек гауптштурмфюрер Грабнер держит противника под контролем.
С началом ночи после отражения двадцатичасовой атаки гауптштурмфюрер Грабнер отдает приказ вытягивать с помощью двенадцатитонного тягача на позицию закопанные тяжелые орудия.
Когда ночью Грабнер прибывает на командный пункт танкового корпуса дивизии «Викинг», пораженный командир батареи тяжелых зенитных орудий посмотрел на него с восхищением.
— Как! Вы еще живы, — закричал штандартенфюрер Улльрих и добавил: — Ведь передний край нашей обороны отодвинулся уже дальше на запад, на целых восемь километров. Я не считал возможным, что вы сможете выйти живыми из этого боя.
Третья фаза битвы под Варшавой закончилась в конце октября 1944 года. Вопреки мощным атакам русских, обладавших большим количеством пехоты, поддерживаемой самолетами, артиллерией, установками «катюш» и танками, им не удалось прорвать немецкий оборонительный рубеж.
Танковый корпус дивизии «Викинг» сумел отразить натиск врага.
Однако германские добровольцы находились уже на пределе своих сил. И все же им пришлось выдерживать еще до конца 1944 года жестокие оборонительные бои под Модлином.
XXVII
После кровавых сражений на северо-востоке от Варшавы и перед Модлином германские добровольцы танкового корпуса дивизии «Викинг» полагали, что у них будет возможность получить несколько дней отдыха перед Рождеством. Заменили их командным и младшим офицерским составом, пришедшим из авиации и военно-морского флота. Эти новички в вооруженных силах СС попытались сохранить свои старые привычки. И все же они теперь просто пехотинцы в боевых группах.
Оружия у них пока еще недостаточно, многое вышло из строя. Грузовиков осталось совсем мало.
Первые холодные метели наступающей зимы проносятся над польской землей. Для немцев, фламандцев и голландцев наступает праздник самой длинной ночи в году. Вечером в день зимнего солнцестояния они отмечают его песнями с верой в возвращение вечного Солнца. Мирный покой воцаряется в расположении войск. Но даже на Рождество на командном пункте в 21.00 звонит телефон. Начальник штаба оберштурмфюрер Янке берет трубку. Его собеседник сообщает оберштурмфюреру:
— Вас вызывает IV танковый корпус СС.
Дает о себе знать начальник штаба оберштурмбаннфюрер Шёнефельдер.
— Привет, Янке, оберфюрер Карл Улльрих здесь?
— Он ушел на позиции, чтобы отпраздновать со своими подчиненными Рождество.
Существовал старый обычай, при котором руководитель подразделения германских добровольцев всегда проводил праздники с солдатами, и старые фронтовики еще вспоминают, как в первую зиму Феликс Штейнер, закутанный в свое зеленое кожаное пальто, ночью внезапно появлялся на бруствере холодных окопов, заваленных снегом и льдом.
— Хорошо, — сказал Шёнефельдер, — тогда вы примете сообщение обергруппенфюрера. Я передаю трубку.
Дежурный штаба оберштурмфюрер уже предвидит, что время относительного спокойствия миновало и этот вызов может значить только начало скорого марша. К телефону подходит Герберт-Отто Гилле.
— Улльрих отсутствует? — спрашивает он. — Вы хорошо слышите? Нас направляют к Юлишке. — После паузы Гилле добавляет: — Я надеюсь, что вы меня хорошо поняли.
Под этим псевдонимом скрывается не Польша, а другая страна, Венгрия.
— Когда начнется передислокация, обергруппенфюрер? — спрашивает офицер связи.
— Немедленно. Боевая группа Ганса Дорра выезжает уже сегодня вечером, завтра за ней последуют все остальные.
Обергруппенфюрер Гилле получил приказ непосредственно из штаб-квартиры Гитлера в замке Растенбург, который предписывал танковым дивизиям «Викинг» и «Мертвая голова» направиться в район Комарно в Венгрию. Они должны прибыть туда самое позднее к 1 января 1945 года, чтобы немецкая армия не допустила взятия Советами Будапешта. По приказу, группенфюреру СС фон Пфеффер-Вильденбруху, старому генералу полиции, придавались егерские дивизии «Хандшар» и «Кама», куда входили мусульманские добровольцы из Хорватии, а также кавалерийские дивизии СС «Флориан Гейер», «Мария Терезия», 13-я танковая дивизия вермахта, дивизия «Фельдхернхалле», а также многочисленные венгерские подразделения, которые остались верны Германии. Примерно из 70 000 солдат этого воинского образования две трети были венгры.
Соединения танковой дивизии СС «Викинг», после того как они передали свои позиции вермахту, 25 декабря погрузили на 50 товарных поездов. В вермахте полагали, что слабая линия обороны после ухода «Викинга» продержится, если Красная Армия не начнет нового наступления в Польше. Неожиданная передислокация происходит в глубокой тайне. Даже сами германские добровольцы не знали ни срока выступления, ни его цели.
В 9.00 Нового года штаб танковой дивизии «Викинг» прибывает в Рааб. Взводы и батальоны следуют один за другим целый день и сразу же направляются на исходные позиции к западу от Тата. В 17.00 связистам удается наладить связь между оберштурмбаннфюрером Улльрихом и всеми его подразделениями. Ночью появляется командир дивизии и дает команду к атаке.
Он приказывает:
— Начало операции в 18.00.
Оберштурмбаннфюрер Фриц Даргес собирает все имеющиеся в его распоряжении танки. Основное направление движения — дорога, ведущая к Фелшогалле. Морозной ночью мотопехотинцы 3-го батальонов полка «Германия» двигаются на юг к своей цели. В полночь они наталкиваются на передний край обороны Советов, который ими был развернут на случай внезапного нападения. Бой протекает скоротечно и заканчивается во мраке после перехода в кровавую рукопашную с одними винтовками. В 4.00 командир полка «Германия» получает донесение от командиров батальонов Крузе, Плейнера и Мурра об успехах своих подразделений:
— Первые цели атаки достигнуты. Потери небольшие.
Утром 2 января продолжается наступление на Татабанью и Бичке. Теперь немецкая пехота и германские добровольцы закрепляют свои позиции северо-западнее окруженного Будапешта и подходят к окраинам столицы. Очистив регион в течении Дуная, они продвигаются вперед на юг, в правую сторону от притоков реки.
После трехмесячного отступления вооруженных сил империи они снова начинают наступать. Вновь применена тактика молниеносной войны, когда танки, бронетранспортеры, штурмовые орудия на гусеничной тяге и полугусеничные бронированные автомобили на полной скорости несутся по равнине. Атака танковых дивизий «Мертвая голова» и «Викинг» к югу от Комарно явилась полной неожиданностью для Советов. Командование красных даже не предвидело, что им предстоит пережить 2 января около полудня.