virgo obediens invenitur, dicens: 'Ecce ancilla tua, Domine, fiat mihi secundum verbum tuum' [Лк. 1:381; Eva vero disobediens: поп obedivit enim, quum adhuc esset virgo. Quemadmodum ilia virum quidem habens Adam, virgo tamen adhuc existens… inobediens facta, et sibi et universo generi humano causa facta est mortis: sic et Maria habens praedestinatum virum, et tamen virgo obediens, et sibi et universo generi humano causa facta est salutis… Sic autem et Evae inobedientiea nodus solutionem accepit per obedienliam Mariae. Quod enim allgavit virgo Eva per incredulitatem, hoc virgo Maria solvit per fidem». См. также v. 19, §1. Похожие высказывания есть у Иустина Мученика (Dial. с. Tryph. 100), Тертуллиана (De carne Christi, с. 17), Епифания (Huer., 78, 18), Ефрема (Opp., ii, 318; iii, 607), Иеронима (Ер. xxii, ad Eustoch. 21: «Mors per Evam, vita per Mariam»). Даже святой Августин проводит параллель между первой и последней Евой, как и все прочие отцы церкви, в проповеди De Adam et Eva et sancta Maria, которая прежде не цитировалась, но приводится по ватиканской рукописи: Angelo Mai, Nova Patrum Bibliotheca, tom. i, Rom., 1852, pp. 1–4. Здесь, после весьма преувеличенной критики в адрес женщин (которых Августин называет latrocinium vitae, suavis mors, blanda percussio, interfectio lenis, pernicies delicata, malum libens, sapida jugulatio, omnium calamitas rerum — и всё это в проповеди!), он следующим образом противопоставляет Еву и Марию: «О mulier ista exsecranda, dum decepit! о iterum beata colenda, dum salvatf Plus enim contulit gratiae. quam doloris. Licet ipsa docuerit mortem, ipsa tarnen genuit dominum salvatorem. Inventa est ergo mors per mulierem, vita per virginem… Ergo malum per feminam, immo et per feminam bonum: quia si per Evam cecidimus, magis stamus per Mariam: per Evam su mus servitut'i addicti effeti per Mariam liberi: Eva nobis sustulit diuturnitatem, aeternitatem nobis Maria condonavit: Eva nos damnari fecit per arboris pomum, absolvit Maria per arboris sacramentum, quia et Christus in ligno pependit ut fructus» (с. 3, pp. 2, 3). И в заключение: «Наес mater est humani generis, auctor ilia salutis. Eva nos educavit, roboravit et Maria: per Evam cotidie crescimus, regnamus in aeternum per Mariam: per Evam deducti ad terrant, ad coelum elevati per Mariam» (c. 4, p. 4). См. также: Августин, Sermo 232, с. 2.

780

Adv. haer., ?, cap. 19, §1: «Quemadmodum ilia [Ева] seducta est ut effugeret Deum… sic haec [Мария] suasa est obedire Deo, uti virginis Evae virgo Maria fieret advocata [вероятно, перевод ????????? или ??????????]. Et quemadmodum adstrictum est morti genus humanum per virginem, salvatur per virginem, aequa lance disposita, virginalis inobedientia per virginalem obedientiam».

781

Adv. haer., iii, cap. 16, §7 (a не с. 18, как неверно указано в Gieseler, i, 2, p. 277): «…Dominus repellus ejus intempestivam festinationem, dixit: 'Quid mihi et tibi est mulier?'» И даже Златоуст: Нот. 21 in Joh. ?. 1.

782

Тертуллиан, De carne Christi, с. 7; Ориген, in Luc. Нот. 17; Василий, Ер. 260; Златоуст, Нот. 44 in Matt., Нот. 21 in Joh.; Кирилл Александрийский, In Joann. 1. xii.

783

3начение термина ?????????? в Мф. 1:25 может вызывать некоторые сомнения, но не вызывает сомнений в Лк. 2:7.

784

Они всегда называются ??????? (всего четверо, Иаков, Иосиф или Иосий, Симон и Иуда) и ??????? (не менее двух), Мф. 12:46,47; 13:55,56; Мк. 3:31,32; 6:3; Ин. 7:3,5,10; Деян. 1:14 и т. д., но нигде не называются терминами ???????, двоюродные братья, который явно присутствует в словаре НЗ (Кол. 4:10), ?????????, родственники (Мк. 6:4; Лк. 1:36,58; 2:44; Ин. 18:26; Деян. 10:24), или ???? ??? ???????, сыновья сестры (Деян. 23:26). Это веский аргумент против теории о двоюродных братьях.

785

См. по поводу сложной проблемы братьев Христа и родственной проблемы Иакова трактат автора Jakobus und die Bruder des Herrn, Berlin, 1842, его Hist, of the Apostolic Church, 2d ed., §95 (p. 383 в Leipzig ed.; p. 378 в английском), и его статью о братьях Христа в Bibliotheca Sacra of Andover, Oct. 1864.

786

Тертуллиан (De carne Christi, с. 23: Virgo quantum a viro; non virgo quantum a partu), Климент Александрийский (Strom., vii, p. 889) и даже Епифаний (Haer., lxxviii, §19, где о Христе сказано: ????? ????? ?????? ??????? ?????? ??????) еще были иного мнения на этот счет. Амвросий Медиоланский первым, насколько мне известно, предложил это удивительное мнение (Epist. 42 ad Siricium). Он ссылается на Иез. 44:1–3 и считает, что восточные двери храма, которые должны оставаться закрытыми, так как через них пройдет Яхве, символизируют Марию. «Quos est haec porta, nisi Maria? Ideo clausa, quia virgo. Porta igitur Maria, per quam Christus intravit in hunc mundum». De inst. Virg., с. 8 (Op. ii, 262). Об этом говорится также в гимне Амвросия «A solis ortus cardine» и у Иеронима, Adv. Pelag., 1. ii, 4. Воскресение Иисуса из закрытой гробницы и проход воскресшего Иисуса через запертые двери также использовались в качестве сравнения. Отцы церкви полагали, что камень, закрывавший вход в гробницу Спасителя, был отвален только после воскресения, и проводили параллель между закрытой гробницей, из которой Он поднялся для жизни вечной, и закрытыми вратами чрева Девы, из которых Он вышел для жизни

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату