«Да, везучий, – думала Татьяна. – Детская преданность – это так прекрасно». Отчасти она даже завидовала Джеку.
– Их комната направо по коридору, там вы найдете все необходимое.
Джек запрыгал, как гигантский кролик. Близнецы засмеялись и заверещали от восторга.
В кухне Татьяна с тревогой обнаружила, что в доме нет ни одной баночки любимого питания Итана, смеси яблочного и персикового пюре. Не задумываясь о том, сколько сейчас времени, она набрала номер Энрике. Ей ответил хриплый спросонья женский голос.
– Будьте добры Энрике.
Женщина передала трубку, и Татьяна услышала, как она сказала:
– Это та стерва, на которую ты работаешь. К телефону подошел Энрике.
– Кто это? – требовательно спросила Татьяна. – Она обозвала меня стервой.
– Это Лекси, – ответил Энрике шепотом, он явно был смущен. – Мы выпили еще по одной «Маргарите» у меня дома, одно за другое... сама понимаешь.
Было слышно, как он зевает и потягивается.
– Черт, еще восьми утра нет! Что случилось?
– У Итана кончилось его любимое питание, надо срочно купить. Заодно купи йогурт. И молоко. Ах да, и еще дезодорант «Секрет», мой забрал Керр.
Энрике засмеялся:
– Да, он достаточно сильный, подойдет и для мужчины.
– Нельзя ли побыстрее? Послышался стон:
– Дай мне хотя бы кофе сначала выпить.
– На это нет времени. Можешь заглянуть по дороге в «Старбакс». Кстати, раз уж ты там будешь, прихвати кофе и для меня.
– Но одеться-то мне хотя бы можно?
– Это на твое усмотрение.
Закончив разговор, Татьяна установила высокие детские стульчики и стала готовить еду. Закончив, она оглядела кухню, вполне довольная собой. Быть мамой не так уж трудно, почему люди поднимают вокруг этого столько шума?
Появился Джек, он нес на каждой руке по ребенку.
– Мне пришлось их заодно и переодеть. Между прочим, у них мало одежды, советую как можно быстрее заняться шопингом.
Итан и Эверсон были в одинаковых розовых футболочках «Томми герл» и шортиках с оборками.
Татьяна засмеялась, дотянулась до Итана и чмокнула его в щечку.
– Ой, дружок, какой же ты... – Она посмотрела на Джека. – А знаете, это даже красиво.
– Нуда, когда Ру Полу[10] было столько же лет, наверное, его мамаша говорила так же.
– Верно подмечено.
Татьяна снова позвонила Энрике. К счастью, на этот раз он сам взял трубку, избавив ее от смертельной схватки с Лекси.
– Еще одно. Съезди сегодня с близнецами в магазин, им нужна одежда. И пожалуйста, на этот раз думай, что делаешь. Для детей их возраста кожаная одежда – не самая практичная покупка. Ты уже оделся?
– Я только что застегнул брюки.
– Отлично, скорее выходи из дома, пока сам-зна-ешь-кто не расстегнула их обратно.
– Я рассказал в агентстве о том, что произошло, – сказал Энрике с полным ртом.
– Перестань жевать, в трубке это звучит противно.
– Я просто доедаю остатки вчерашней пиццы. – Энрике откусил еще кусок. – Короче говоря, в следующий раз они пришлют нам няню вроде бабушки, она из Вэлли, зовут Агнес.
Татьяна не отрываясь смотрела на Джека, который без труда убедил Итана и Эверсон съесть вафли с мелко нарезанными фруктами.
– Повремени пока с этим.
Энрике постучал по телефонной трубке.
– Кажется, на линии какие-то помехи, мне послышалось, будто ты сказала «Повремени с этим».
– Я так и сказала.
– Почему ты предлагаешь мне повременить? Чего ты ждешь? Я догадываюсь, что тебе, наверное, больно это слышать, но вчера Керр и Джейрон выглядел и очень счастливыми.
– К твоему сведению, мне вовсе не больно это слышать. Я так рада за этих девушек, что дальше некуда. Просто у меня, возможно, появился другой план, вот и все. Придержи пока эту Эдну в резерве.
– Агнсс.
– Не важно. – Татьяна нетерпеливо фыркнула. – Надеюсь, ты уже в машине?
– Только что вышел из дома... Черт!
– Что такое?
– Подружка одного из моих соседей меня заблокировала. – Короткая пауза. – Но в ее машине открыта дверь. И ключи торчат в зажигании. Ну и ну, наверное, она вчера здорово набралась. Ладно, придется взять ее машину.
Татьяна услышала звук мотора.
– Это «порше». Здорово.
Мотор взревел, как будто Энрике участвовал в гонках.
– Осторожно!
– Классный мотор! Ты что-то сказала?
Татьяна бросила трубку и с улыбкой повернулась к Джеку. Он спросил:
– Вы завтракали?
Татьяна задумалась, приложив палец к губам.
– Я нашла под подушкой печенье, которое вчера потерял Итан, оно зачерствело, но я его все равно съела. Годится в качестве топлива для организма?
Джек замотал головой и жестом предложил ей принять вахту.
– Я сделаю вам коктейль. Нельзя тренироваться, если в желудке пусто. Вам станет плохо, вы не получите роль, а я буду виноват – меня такой вариант не устраивает.
Татьяна думала, что Итан и Эверсон устроят бунт, но, поскольку Джек был на кухне и оставался в поле зрения, малыши, хотя и насторожились, все же продолжили завтрак.
Джек хлопнул в ладоши:
– Блендер?
– В левом нижнем ящике стола.
Он наклонился и достал только нижнюю часть.
– Это что, добыча старьевщика?
– Ой, посмотрите в посудомоечной машине. Совсем забыла, Энрике вчера готовил в нем «Маргариту».
Джек выудил из посудомоечной машины блендер, заглянул в холодильник, потом в морозилку, достал что-то из одного места, что-то из другого.
Татьяне приходилось смотреть на близнецов, потому что, если бы она отвлеклась, они бы безумно разозлились. Кстати, о безумстве: колдовавший над блендером Джек был похож на безумного профессора, и Татьяна понятия не имела, что он готовит.
Наконец он включил блендер и стал взбивать таинственную смесь. Шум испугал близнецов, Итан заплакал, но Эверсон пока держалась мужественно.
Татьяна попыталась успокоить мальчика. Погладив его босые ступни, она сказала:
– Милый, это всего лишь кухонный прибор.
Итан перестал плакать, немного похныкал и замолчал, он смотрел все еще настороженно, но более или менее успокоился.