Грейс.

– Возможно, но звезды сильно влияют на поступки, - резко воспротивилась Джорджина.

– Тем не менее, - громко заявила бабушка, - мы не должны допускать ни скандалов, ни бесчестья, ни того, чтобы небеса стали причиной раздора в семье.

Джорджина кивнула в знак согласия:

– Вы, как всегда, правы. Бабушка одарила ее нежной улыбкой:

– Я знаю, дорогая.

В комнате все облегченно вздохнули.

– Итак, -обратилась бабушка ко всем собравшимся, - если вы будете столь любезны удалиться, я хотела бы обсудить кое-что с моей внучкой наедине.

Дамы поколебались секунду или две, испытывая естественное любопытство и желание не пропустить что-то очень интересное, затем встали и, попрощавшись, направились к выходу, обмениваясь мнениями.

– Должна сказать, я разочарована, - заявила Пандора, обращаясь к Марианне. - Я впервые присутствовала на столь необычном собрании и ожидала чего-то более волнующего.

Марианна пожала плечами:

– Может быть, следующий скандал тебя удовлетворит.

– Кэсси вечно нас обнадеживает, - улыбнулась кузине Джиллиан.

– В следующий раз постараюсь оправдать ваши ожидания, - насмешливо ответила Кэсси.

Джорджина, прежде чем уйти, снова обняла Делию.

– Мы поговорим позднее, дорогая. - Она кивнула свекрови и последовала за остальными женщинами. Тетя Кэтрин вышла последней и закрыла за собой дверь.

– Ты доставила всем нам много неприятностей своим поступком, не так ли? - Бабушка кивком пригласила Делию сесть. Делия вернулась к диванчику и опустилась на него. - Что ты скажешь в свое оправдание? - Она вопросительно приподняла бровь.

– Да, - ответила Делия, тяжело вздохнув. - Я доставила много неприятностей вам.

– Однако благодаря усилиям твоей сестры этот безрассудный поступок теперь воспринимается как романтический. А ты стала у нас трагической героиней.

– Да, но… -Делия взволнованно пощипывала обивку дивана. Ей не нравилось, что ее воспринимают не такой, какая она есть на самом деле.

– В действительности же то, что тебе пришлось пережить, называется позором. Я имею в виду скандал, траур и прочее.

Должно быть, - тихо произнесла Делия. Ее постигло своеобразное наказание, и, вероятно, она ЮЗ заслужила его. Бабушка права: она испытала позор, который останется с ней навсегда.

– Другое дело, если бы ты любила этого человека. Делия посмотрела в глаза бабушки. Между тем та продолжала:

– Думаю, тогда ты выглядела бы безмерно подавленной. Делия осторожно спросила:

– Почему вы считаете, что я не подавлена?

– Дорогая деточка, ты можешь дурачить кого угодно рассказами о необыкновенной любви, но меня ты не можешь обмануть. Я слишком хорошо знаю тебя. - Бабушка сложила свои руки на коленях. - Во- первых, твои глаза не покраснели от слез.

– Я оплакивала его, - возмущенно воспротивилась Делия. «Или, может быть, утраченную возможность быть вместе», - подумала она.

– Конечно, дорогая. Я удивилась бы, если бы ты не страдала. Смерть любого известного нам человека огорчает нас так или иначе. Но когда кто-то теряет любовь, в душе возникает пустота, и горе не ослабевает со временем. Как давно он погиб?

– Более шести месяцев назад. - Делия вдруг осознала, как на самом деле мало времени прошло после смерти Чарлза.

– Всего полгода? - тихо подтвердила бабушка, явно подразумевая, что шесть месяцев - незначительный срок, чтобы забыть о потери настоящей любви. - Во-вторых, я хорошо знаю твою мать. Она очень добрая женщина, хотя с некоторыми странностями, касающимися судьбы, звезд и всякой всячины. Любая мать всегда знает, когда в сердце ее ребенка вселяется любовь. Джорджина не вела бы себя с тобой так строго, если бы верила, что ты действительно страдаешь. И в-третьих, признавая свою ошибку, ты ни разу не обмолвилась о любви.

– Я просто не хотела выставлять свои чувства на показ.

Бабушка снисходительно улыбнулась. Делия вздохнула:

– Что ж, признаюсь, я действительно не очень горевала о смерти Чарлза, хотя сожалела о случившемся. - Она встала и прошлась по комнате. - Он, вероятно, заслуживал лучшей жены, чем я. Я не могу даже по-настоящему оплакать его. Я чувствую себя ужасно в такой ситуации.

– Значит, ты не любила его?

– Нет, не любила. - Делия обхватила себя руками. - Я даже не знала его как следует.

– Очень многие женятся без любви, недостаточно зная партнера. Любовь приходит со временем.

– Именно на такой оборот событий я надеялась, но у нас не оказалось времени… -Делия покачала головой. -Я не знаю, как все произошло, бабушка. События развивались так быстро… - Она посмотрела в глаза собеседнице. - Трудно объяснить.

– Прошло очень много времени с тех пор, как мне минуло двадцать два года и за мной ухаживали порядочные молодые люди, но без тени волнения в глазах и без страсти к приключениям в душе, - поведала бабушка будничным тоном, явно предаваясь воспоминаниям.

Делия не отрываясь смотрела на нее.

– Не удивляйся. Молодые люди всегда склонны думать, что они и их обстоятельства уникальны. Что никто в мире не изведывал их чувств, страданий, волнений. Возможно, ты не испытывала страстной влюбленности, но ты не первая женщина, стремившаяся познать эмоциональный накал чувств и искавшая приключений в объятиях красивого повесы.

– Бабушка! -воскликнула потрясенная Делия.

– Не думаю, что шокировала тебя, - бабушка прищурилась и внимательно посмотрела на внучку, - но, возможно, все совсем не так?

– Нет, нет, все так, - призналась Делия, и щеки ее покраснели. - Просто странно слышать это от вас.

– Я стара, детка, но еще не мертва. Иногда я помню дни моей юности лучше, чем то, что случилось на прошлой неделе. - Она помолчала, очевидно, вспоминая далекое прошлое, затем усмехнулась совсем не по-стариковски. - Хорошие были времена!

Делия засмеялась и присела на диван рядом с бабушкой.

– Я совершила ужасную ошибку, - заметила она.

– Конечно, дорогая. Но ты все-таки вышла замуж за него. В жизни можно совершать бесчисленное множество ошибок и заслужить прощение, как только исправишь их согласно правилам общества, установленным для соответствующих вещей. Молодая женщина, ищущая запретных приключений…

– Бабушка, - прошептала Делия, чувствуя, как ее щеки снова краснеют.

– …должна в конечном счете выйти замуж. Фактически это единственное правило, которое служит женщинам и часто выручает их гораздо лучше, чем мужчин, поэтому мы не должны слишком громко протестовать против него. - Она похлопала внучку по щеке. - Что касается скандала, даже полгода назад его нельзя было назвать таким уж крупным, как могло показаться. В Лондоне достаточно пикантных новостей, которые быстро обрастают сплетнями. Не далее как сегодня Эбигейл рассказала мне об инциденте в Лондоне, участниками которого оказались несчастный лорд Брумфилд и вдовствующая леди Форест, которая обладает огромным богатством и не знает, что с ним делать. История с ними напоминает мне… - Бабушка остановилась и нахмурилась. - Насколько мне известно, Уилмонт оставил тебе большое состояние.

Делия кивнула.

– Понятно. - Бабушка задумчиво смотрела на нее некоторое время. - Ты богата, независима и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату