сказала:

— Дорогой, не пытайся меня охмурить. Говори прямо: что тебе нужно? Может быть, мы и сумеем договориться!

Официант принес бутылку красного бордо, откупорил ее и разлил по бокалам. Загряжский поднял свой бокал, покрутил его, глядя, как вино играет в отблесках огня, притушил профессиональный масленый блеск глаз и сказал:

— Познакомь меня с Михаилом!

— С каким Михаилом? — спросила Калерия, чтобы выиграть время, пряча глаза и комкая в пальцах бумажную салфетку.

— Ты знаешь. С твоим двоюродным братом. С Кабанычем.

Калерия залпом выпила полный бокал вина, подняла на своего законного мужа полные застарелой неприязни глаза и спросила:

— Зачем?

— А вот этого, дорогая, я не могу тебе сказать.

Он был внешне спокоен, но Калерия Эдуардовна прожила с ним не один год. Она сразу почувствовала, что дело важное, ему просто необходимо, чтобы именно сейчас она свела его с Михаилом.

— Как хочешь. — Калерия сделала вид, что встает из-за стола.

— Подожди. — Интонация Загряжского стала просительной, и это порадовало Калерию Эдуардовну. — Подожди. Я хочу предложить ему сделку.., очень выгодную сделку, очень крупную. Пожалуйста, устрой нашу встречу. Я могу и сам попытаться выйти на него, но тогда разговор будет не таким доверительным…

Официант принес закуски. Калерия сделала над собой усилие и молчала, пока парень суетился перед столом, расставляя тарелки.

— Да он с тобой вообще говорить не захочет! — произнесла она, окинув мужа презрительным взглядом. — Он помнит, как ты со мной обошелся!

— Калерочка, не будем ворошить прошлое! — Загряжский положил ладонь на ее руку, посмотрел в глаза с хорошо отработанным лиризмом.

Не выпей она бокала вина, могла бы сорваться и бросить в него тарелкой. Теперь же Калерия Эдуардовна с удивлением почувствовала, что ласка ей приятна. Она мигом взяла себя в руки: больше ни капли спиртного, а то потеряешь над собой контроль, и мерзавец добьется всего, что ему нужно. Калерия вовсе не собиралась вот так, с бухты-барахты, выполнять его просьбу, не такие у них с мужем были отношения.

— Ладно, — Калерия вырвала руку, — я спрошу его, захочет ли он с тобой говорить. Встретимся через неделю.

Дальше ужин прошел в ничего не значащей беседе.

Эту неделю Калерия Эдуардовна посвятила частному расследованию. Она развила бурную деятельность, выяснила адреса и телефоны нескольких бывших сотрудниц Загряжского, нескольких жен его бывших сотрудников и бывших жен его теперешних сотрудников, двух его бывших секретарш, резонно рассудив, что бывшие жены и бывшие сотрудницы гораздо словоохотливее.

Она извела огромное количество французского парфюма и бельгийского шоколада, но выяснила в результате, что Загряжский владеет на пару с Посташевым частным конструкторским бюро, занимающимся разработками в области авиастроения, что он непричастен к торговле оружием, наркотиками, драгоценными и редкоземельными металлами, то есть к тем видам бизнеса, где участие Кабаныча кажется вполне естественным.

Оставалось предположить, что Аркадий хочет продать какую-то разработку своего конструкторского бюро на сторону и именно для этого ищет контакта с Михаилом, рассчитывая, ввиду как бы родственных с ним отношений, на посредничество и относительную безопасность.

Следующую встречу Загряжский назначил днем в дорогом и очень приличном кафе на Невском. В подвальчике было прохладно и пустовато, что не мешало важным разговорам.

Калерия Эдуардовна снова тщательно продумала свой туалет и остановилась на кремовом легком пальто — погода позволяла. Под пальто она надела деловой костюм кофейного цвета, что шло к ее карим глазам. Придирчиво оглядев себя в зеркале, Калерия осталась довольно своим внешним видом, преисполнилась уверенности в собственных силах и отправилась на встречу. В кафе, сняв пальто и удовлетворенно поймав заинтересованный взгляд мужа (он понимал толк в женщинах и умел оценить вкус, а костюм и вправду очень подходил к глазам), Калерия Эдуардовна поставила локти на стол, тем самым как бы обозначив твердость своей позиции, и вместо предисловия решительно заявила:

— Десять процентов.

— Что — десять процентов? — удивленно переспросил Загряжский. — Десять процентов чего?

Он профессиональным взглядом скользнул по точеной фигурке молоденькой официантки. Девушка была хорошенькой и улыбнулась Аркадию от души.

Калерия Эдуардовна сжала зубы и отчеканила:

— Десять процентов прибыли от этой сделки.

— Михаилу? — оживился Аркадий.

— Мне, — отрезала Калерия, — за то, что сведу тебя с ним. В противном случае он с тобой и разговаривать не станет.

— Ты с ума сошла! — Холеное лицо Аркадия покрылось красными пятнами. — Ты даже не представляешь себе, о чем идет речь! О каких суммах! О каких людях! Десять процентов? Ха-ха! Да я сам вряд ли получу больше десяти процентов! Я не один на этой стороне, а еще сколько возьмет Михаил за посредничество и безопасность? А кто еще будет участвовать в цепочке? Нет, об этом не может быть и речи!

Девушка принесла две чашки и чайничек голубоватого фарфора. Загряжский махнул ей рукой, чтобы не мешала, и это порадовало Калерию.

— Хорошо, — она внимательно смотрела на Загряжского: кажется, его волнение было вполне натуральным, значит, расклад интересов действительно в общих чертах такой, как он говорит, — хорошо, пусть будет пять процентов, но это — последнее слово. Больше я не отступлю. Если согласишься — сведу тебя с Мишей, нет — можешь искать покупателя на свою разработку в другом месте. Только, думаю, в любом другом месте ты, скорее всего, найдешь пулю.

Калория запустила пробный шар, упомянув о покупателе и разработке, и, судя по реакции Аркадия, попала в точку; в первую секунду ее слова не удивили Загряжского, а когда до него дошел смысл ситуации, он взглянул на жену с уважительным интересом: откуда, интересно, эта стерва Калера знает про разработку, когда она успела все это разнюхать?

— Ладно, — сказал он наконец, побарабанив длинными пальцами по столу, — пусть будет пять процентов. Это предел.

— И запомни, дорогой, — проворковала Калерия, развивая успех, — что это не тот случай, когда ты можешь пообещать наивной дурочке все, что угодно, рассчитывая впоследствии отвертеться от выполнения обещаний. Миша проследит, чтобы ты заплатил все до цента!

— Да уж знаю, — ответил Аркадий, неприязненно глядя на жену.

Он положил на стол деньги и вышел, сухо кивнув ей на прощание. Пирожное и чай остались нетронутыми.

Калерия Эдуардовна глубоко вздохнула и подозвала девушку:

— Принесите мне кофе покрепче! Умеет кто-нибудь в этом заведении варить настоящий кофе?

— Разумеется! — Девушка пожала плечами.

* * *

На этот раз Калерия Эдуардовна действительно встретилась со своим двоюродным братом. Миша здорово растолстел, обрюзг, заматерел, от прежнего человека остался только кривой волчий оскал. Внимательно выслушав сестру, он задумался.

— Понимаю, почему он захотел поговорить именно со мной, — сказал он наконец, — у меня есть хороший выход на очень богатых японцев. Я веду с ними дела по цветным металлам… Интересно только,

Вы читаете Соколиная охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату