— Ты почему от меня прячешься, мерзкий мальчишка?! Куда дел мою жену?! Почему не ждал меня у дыры?

— Ты?! Ты жив?! Я думал, что это пришли параллельные, — принялся тараторить Пим, воровато крутя головой и пряча глаза. — Одного урода я только-что видел на улице. Понятное дело, я перепугался и спрятался, ведь я всего лишь маленький мальчик, — по щеке мальчугана покатилась фальшивая слеза. — Я сегодня ждал, вчера ждал, а тебя все не было. Когда вернулся домой, то не нашел Ари. Она пропала, но я не виноват! Ее наверно поймал тот людоед, что, против обыкновения, разгуливает днем.

Весь монолог был до такой степени пропитан запахом плохой игры, что вызвал у Иля чрезвычайно сильное чувство тревоги.

— Что-то говорит мне о том, что ты неискренен со мной. Быстро выкладывай мне правду! Лжеца я не возьму с собой за стену.

— Все, что я сказал — чистая правда. Клянусь!

— Ты, я вижу, упорный. Посмотрим как ты запоешь сейчас.

Иль подошел к пологу и окликнул Аппоплока. Когда тот вошел, неведомая сила вбила Пима в самый темный угол жилища.

— Этого типа ты видел на улице? Он мой слуга. Скоро он отведает своего любимого деликатеса: жаренного Пима.

Из угла донеслось хлюпанье, перешедшее в глухие рыдания.

— Не виноват я. Не виноват. Она сама меня не слушалась. Говорила, что я еще маленький. Я разозлился и выгнал ее. Простите меня.

— Ты, мерзавец, давно это случилось?

— Еще вчера. С самого утра она издевалась надо мной. Любой бы не выдержал!

— Урод! Ее уже сожрали, но, наверное, есть небольшой шанс, что она еще жива. Сейчас же отправляйся на поиски и без Ари не возвращайся, разве что ты горишь желанием пополнить рацион нашего друга.

При этих словах Аппоплок смачно чвакнул и раскатисто рыгнул. Пим пулей вылетел на улицу. Людоед довольно загыгыкал. Темнело.

— Если пацан не вернется в самое ближайшее время, то у него есть все шансы быть пойманным твоими родственниками.

— Его обязательно поймать. Верхний люди не видеть солнца нет. Они как слепой крысенок.

Поужинали. Вернее ел один Аппоплок: на столе валялись недоеденные беднягой-Пимом остатки какого-то грызуна. Иль великодушно пожертвовал их своему помощнику. Во-первых, фиолетовый демон никак не хотел принимать такое пожертвование: перед мысленным взором Иля постоянно маячила отвратительная белая тушка. Во-вторых, провести ночь рядом с голодным, хотя и до полусмерти уставшим людоедом совсем ему не улыбалось.

Масса впечатлений и переживаний и, как минимум, одна бессонная ночь подкосили не только Иля, ночной охотник Аппоплок потерял всякую связь с миром, стоило только ему прилечь на ворох тряпья.

Илю, в отличие от счастливца-каннибала, не удалось так скоро уснуть. Только он поудобнее расположился на кровати, как влетел Пим, таща за собой Ари.

— Я привел ее! — заорал он Илю в самое ухо. — Она все время пряталась в большой бочке. Умная.

Иль в отчаянии приподнял с ложа отключающееся усталое тело. Оно как могло противилось такому решению, но в конце концов неохотно подчинилось.

— Иль, ты нашел? — Ари не терпелось узнать о результате похода.

— Нашел, — еле выдавил тот.

— Иль, этот мальчик плохой.

— Знаю. Давай спать, а поговорим завтра.

Пытка завершилась, и Иль с облегчением упал на кровать. Ари тоже сразу уснула, прижалась к нему: ночь проведенная в бочке не была такой уж приятной. Один Пим остался бодрствовать в этом мире сопения и храпа. Довольно долго можно было слышать его ворчание по поводу всех невзгод и, в особенности, съеденного Аппоплоком ужина.

Утро встретило Иля страданиями фиолетового демона. Надо было как можно скорее возвращаться в Допол: здесь ему суждена голодная смерть. Иль поспешил растолкать Ари и Аппоплока. Пима не было видно. Сборы заняли совсем немного, и вскорости троица выступила в путь. На улице они наткнулись на Пима, несшего связку окровавленных крыс и белых грызунов.

— Куда это вы направляетесь? — поинтересовался удачливый охотник.

— Мы уходим из этого города, — торжественным голосом ответил ему Иль.

— А почему вы не подождали меня? Позавтракали бы, — начал Пим.

И вдруг голос его задрожал и он заплакал:

— Простите меня. Возьмите меня с собой. Я больше не буду.

Иль обернулся к жене:

— Ты согласна простить его?

— Конечно, он же просто глупый ребенок. Я прощаю его.

— Ты слышал? Выбрось своих крыс и пошли. Надеюсь, ты не собираешься бежать за своим драгоценным тряпьем?

— Спасибо! — Пим счастливо улыбнулся и с видимым облегчением присоединился к остальной компании. Крыс, однако, предусмотрительно оставил.

Вскорости показалась стена. Дойдя до расчищенной полосы вдоль нее, путники остановились.

— Ты — волшебник. Колдовать — мы перелететь через стена.

— Очень жаль, но черезчур могущественная магия преграждает путь в этом месте. Боюсь, что я не могу рисковать вами.

— Я знать, — согласился Аппоплок, — мы не мочь перейти стена даже под земля сто лет.

— Ты не знаешь выхода?! Я так и знал! — встрял Пим.

— Закрой рот, — вежливо оборвал его Иль. — У меня, несомненно, есть план. Но если ты не веришь мне — вали на все четыре стороны.

Пим еле слышно огрызнулся, но никуда не ушел. У Иля был смутный план, но лучше уж иметь такой, чем вовсе никакого. Иль кое-как вскарабкался на вершину ближайшей «горы». Довольно долго он простоял там, обдуваемый ветром. Его спутники смятенно топтались у подножия. Наконец, он увидел то что ждал: столб пламени на одном из участков ограждения. В этом месте один из его паучков пересекал стену.

Приметив направление и ориентир — остатки большого моста, Иль спустился к остальным.

— Следуйте за мной. Я дам вам лучшую жизнь!

Компания, стараясь держаться стены, добралась до места, где недавно перелезал паук. Иль обратился к Пиму и Ари:

— Здесь мы подождем моих верных слуг. Они похожи на больших монстров-пауков, но вам нечего их бояться. Если я не прикажу, то они вас не тронут, но стоит мне шевельнуть пальцем, — Иль пристально посмотрел в наглые глазки Пима, — они высосут из любого кровь, сожрут его мясо, оставив только завернутую в драную шкуру кожу да идиотскую фальшивую бороденку.

Ждать им пришлось не слишком долго. Паука они заметили только тогда, когда в воздух с ревом взвился столб пламени. Бесшумно и очень быстро паук понесся в глубину развалин. Иль с несвойственной ему прытью взлетел на ближайший холм и что было сил заорал:

— Эй! Стой!

Имевший острый слух паук услышал и остановился. Заметив махавшего руками Иля, он резво подбежал к нему.

— Мы переносим сокровища, хозяин. Уже перенесли где-то четверть.

— Мне нужна от тебя небольшая услуга. Ты невосприимчив к такому огню?

— У этого огня очень высокая температура. Конечно, если стоять в этом пекле, мне достаточно совсем небольшого отрезка времени, чтобы получить сильные повреждения, но я пробегаю сквозь пламя с максимальной скоростью и не успеваю нагреться.

— Ты должен попытаться перенести нас по одному через стену. И я не очень хочу чтобы мы попали

Вы читаете Приключения Иля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×