Совсем молод, даже по земным меркам, подумал Врба. Молод и ни в чем не виноват. В другой ситуации мы бы...

Он прищурился. Ситуация была такой, какой была. Их разделяла смерть миллионов.

— Корабль Йата, — проскрипел Болтун. — Что корабль Йата? Что произойти, случиться, сделаться?

— Я сказал, что Йата вторгся в нашу систему, — произнес коммодор. — Мы уничтожили его корабль и весь экипаж. Теперь мы здесь.

Давление на мозг — слабое, едва заметное. Врба растянул губы; это являлось не улыбкой, а понятным пленнику знаком раздражения. Кое-какие элементы мимики фаата были знакомы земным психологам.

— Я знаю, что ты Держатель, и понимаю, что ты хочешь сделать. Не получится. Мой разум невосприимчив к ментальному излучению.

— Тхо? — спросил пленник, коснувшись тонкими пальцами лба.

— Столп Порядка. — Коммодор приложил ладонь к груди. — Полностью разумный Столп Порядка, отныне и навсегда — владыка Новых Миров. Владыка над твоими владыками. Ты будешь делать то, что я прикажу.

Болтун снова заскрипел, но, кажется, справился с переводом. Ожидая ответа, Врба покосился на своих помощников. Все дисциплинированно молчали. Три члена научной группы не спускали с фаата глаз, десантники в боевых скафандрах казались стальными монументами, а третий помощник Райво Паулинен бдительно озирался, стараясь не выпускать из поля зрения стражу у люков, пленного и охранявших его бойцов. На голокамерах горели зеленые огни — шла запись, и можно было не сомневаться, что Кирьянов и Борсетти, старший связист «Европы», не упустят ни шороха, ни вздоха.

Транслятор опять закаркал:

— Что пожелать Столп Порядка бино тегари? Что надо исполнить?

— Так-то лучше. Чувствую, мы достигли взаимопонимания, — сказал Врба. — Ты можешь связаться с Рооном?

— Так есть, Столп Порядка. Далеко, очень далеко. Но квазиразумный, который здесь, помочь.

— Свяжись. Сейчас же.

Глаза пленника потускнели. Теперь Врба не различал его зрачков; они словно погрузились на дно серебряных озер, делавших лицо фаата похожим на бесстрастные лики андроидов. Прошла минута, другая, и впавший в транс Держатель что-то прошептал.

— Громче, — велел коммодор. — Говори громко и отчетливо, иначе машина для перевода тебя не поймет.

— Нет контакт Держатель Дайт, — послышалось в ответ. — Разум нет контакт... потерян... рррдд... взз... отсутствие... взз... рррдд... — Рычание и взвизги прекратились, и Болтун Бен произнес: — Отсутствие термина. Отсутствие термина, отсутствие термина, отсутствие термина...

— Информация принята. Выйти из цикла, — велел коммодор. — Перевести: Держатель Дайт не нужен. Нужен контакт со Столпами Порядка на Рооне и Т'харе. С первыми в Связке.

Транслятор пробормотал несколько коротких отрывистых фраз. Черты фаата застыли. Чудилось, что он покинул этот мир и блуждает теперь в тех пространствах, что недоступны ни кораблям, ни приборам, ни человеческой мысли. Его гладкие щеки стали отливать голубизной, и на висках вздулись и запульсировали жилки. Сейчас он не был похож на разумное существо — скорее, на механизм, которому искусный мастер придал обличье человека.

— Он в сильном напряжении, дон коммодор, — произнес Ибаньес. — Полагаю, с Держателем было бы легче связаться, чем со Столпами Порядка. Держатели тренированы для...

— Уайра, — вдруг четким сильным голосом произнес пленник. — Синга п'аата н'ори. Книтан'ди. Алвен р'илат.

— Зов достигнуть... достичь... добраться... — забормотал транслятор, потом поперхнулся и сообщил: — Непереводимая идиома, отсутствие термина. Добраться Уайра, Столп Порядка, Роон. Вопрос: что говорить Уайра?

— Скажи, что здесь боевой флот из звездной системы, в которой погиб корабль Йаты. Еще скажи, что после этого посещения у нас нет причин вас любить. Мы захватили верфь, и мы ее уничтожим, если Столп Порядка не выполнит наших условий.

Болтун захрипел, заклекотал, повторяя сказанное на фаата'лиу, потом перевел ответ пленника:

— Уайра понимать. Уайра ясно... отсутствие термина. Уайра знать... знает про бино тегари. Двое на планете... причинить вред... Еще малый корабль... орбита Роона... атакован. Близок к уничтожению.

— «Литвин»... наш фрегат... — прошептал Ибаньес. — И те двое... Мой Бог! Он говорит про Коркорана и Зибеля!..

Лицо коммодора окаменело.

— Пусть отзовет свои модули и оставит в покое моих людей. Немедленно!

— Исполнил... Уайра так исполнил... исполняет... Что еще? Прошение... просьба... пожелание... не трогать большой корабль на верфь... не трогать квазиразумный... Что за это? Что хочет Столп Порядка бино тегари?

— Вы должны уйти с Роона, Т'хара и Эзата. Сейчас улетят все полностью разумные и выбранные ими тхо. За остальными пришлете транспортный флот. Мы отдаем большой корабль вместе с квазиразумным, но модули, что охраняли верфь, останутся здесь под нашим контролем. Это все!

На лбу Держателя выступила испарина — видимо, поддерживать связь на космическом расстоянии оказалось нелегко. Врба не ведал, даже не мог вообразить, какие силы приведены в движение, чтобы мысль мгновенно преодолела бездну между Обскурусом и Рооном. За исключением полукровки Коркорана, на Земле не было ни телепатов, ни телекинетиков и не имелось надежд на их появление. Были только шарлатаны, морочившие публику. Каждый второй из них принадлежал к бинюкам и считал себя потомком бино фаата.

— Уайра согласиться... согласен... Только не уничтожать корабль, — прохрипел Болтун Бен. — Уайра спрашивать: есть другой вариант? Не покидать Новых Миров... Что в этот случай? Есть аль... альтернатива?

Стиснув кулаки, коммодор медленно произнес:

— Альтернатива есть всегда. Если не уберетесь за Провал, я вам устрою Затмение. Полное! В самом ближайшем будущем!

Его глаза грозно сверкнули из-под нависших бровей.

Глава 10

Орбита Роона и Роон

Вода продолжала прибывать. Черные ямы на месте выжженных бассейнов переполнились, и море, ворвавшись под купола, покачивало на волнах легкие обгоревшие обломки пластика, билось о стены, кружило длинные плети водорослей. Но Коркоран не замечал царившего вокруг разгрома и хаоса. Мысль его, поддержанная чьей-то мощной внешней волей, мчалась сейчас в пустоту, летела легко, как во Сне, пронизывая атмосферу Роона и теплые фиолетовые небеса, сменявшиеся холодом и мраком. Эта иллюзия, пришедшая наяву, была такой отчетливой, такой реальной! Он помнил, что стоит на вышке под сдвоенными куполами, чувствовал ладонью ребристую рукоять излучателя, слышал шепот Клауса: «За мной... следуй за мной, Пол...» — и даже догадывался, чья ментальная мощь подталкивает его, помогает взлететь над планетой и направляет к кораблю. Туда, где сверкали молнии аннигиляторов, клубился раскаленный газ и алые брызги металла взмывали жаркими фонтанами, затмевая звезды. Туда, где гибли его люди.

* * *

— «Красная тревога», — сказала Селина Праа. склонившись к шарику интеркома. — Все по местам.

Вы читаете Ответный удар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату