– Гомосексуалисты. Мужчины, которые любят мужчин.
– А Рон такой?
– Рон? О, да, Рон такой. Такой у меня сосед. Потому он мне и нравится.
Она начала разливать кофе, и тут ложка выпала у нее из рук. Она почувствовала зов.
– Рауль!
– Что такое? – она скорее увидела, чем услышала, что он говорит; звуки этого мира умерли в ее ушах. Ее охватила паника. Она протянула руки к Раулю.
– Не пускай меня! – крикнула она. – Я не хочу туда! Я не...
Тут между ними поднялся столб пыли, их руки расцепились, и вот она снова неслась с невероятной скоростью по уже знакомой пустыне. По этой выжженной земле она путешествовала уже дважды.
Ее квартира полностью исчезла из виду. Вот снова показался город. Небо было таким же выгоревшим, солнце низко нависало над горизонтом. Она снова в Петле.
Когда прошла первая паника, она вспомнила, что видит этот город уже третий раз и пора, наконец, попытаться разгадать его загадку. Она попыталась замедлить шаг, и, к ее удивлению, ей это удалось. Более внимательный взгляд подтвердил первое впечатление: город казался декорацией.
Стены домов неокрашены. В окнах нет занавесок, в дверях дет замочных скважин. А что внутри? Усилием воли она изменила направление и прыгнула через окно внутрь одного из домов. Солнце пробивалось через недостроенную крышу. Пусто. Ни мебели, ни других признаков жилья. Не было даже комнат, как в бараке. Она прошла через весь дом. Никаких следов людей.
Выйдя через другое окно, она вновь почувствовала, как Киссон тянет ее к себе. Она надеялась, что Рауль не станет пытаться разбудить ее, если ее тело осталось в том мире, как в прошлый раз. Конечно, она боялась, но любопытство превозмогало страх. Поспешные объяснения Флетчера о Джейфе, об Искусстве и Субстанции ничего не говорили об этом месте. Рассказать о нем мог только Киссон. И она могла надеяться получить от него ответ. А если он снова станет ей угрожать, она просто уйдет. Он не сможет ей помешать. Она не отдаст ему свое тело.
Она пошла через город – действительно пошла, чувствуя свои ноги и горячую землю под ногами. Однажды она уже воссоздала здесь свое тело, и теперь делала это почти автоматически. Но это не ослабило хватку Киссона.
Он словно сдавил рукой ее желудок и тащил к себе.
– Ладно, – пробормотала она. – Я приду. Но когда сама захочу.
Вместе с тяжестью к ней вернулись слух и обоняние.
Оба чувства принесли неприятные сюрпризы. В ноздри ей ударил отвратительный запах, в котором она сразу узнала смрад разложения. Может, где-нибудь рядом валяется дохлое животное? Она ничего не видела. Помог ей слух, обострившийся среди тишины. Она услышала жужжание насекомых и пошла туда, откуда оно раздавалось. Это оказался такой же безликий дом, но за его фасадом что-то разлагалось. Что-то большое: запах был ужасающим. Несмотря на это, она решилась посмотреть.
На полпути ее желудок снова сжала невидимая сила. Она рванулась, но на этот раз Киссон не уступал. Он потянул сильнее, и она помимо воли понеслась по улице. Дом Мертвечины промелькнул мимо, и в следующий момент она уже была в двадцати ярдах от него.
– Я хочу посмотреть, – выдавила она, надеясь, что Киссон ее слышит.
Он потянул снова. На этот раз она была готова и стала сопротивляться, пытаясь вернуться к дому.
– Ты меня не остановишь!
В ответ он так рванул ее, что свел на нет все ее усилия.
– Сволочь! – крикнула она в гневе.
Он использовал ее раздражение против нее: пока она тратила силы на крик, он потянул ее еще сильнее и потащил чуть не до конца улицы. Он был сильнее ее, и чем больше она сопротивлялась, тем больше крепла его хватка, пока она не понеслась с прежней скоростью по уже знакомому пути.
Она поняла, что гнев ослабляет ее силы, и велела себе успокоиться.
«Тише, дура, – сказала она себе. – Успокойся. Он просто хам. Трус и хам. Не бойся».
Уговоры подействовали. Она почувствовала, как к ней возвращается самообладание. Конечно, Киссон не ослабил своих усилий: она ощущала его хватку на животе.
Но она могла сопротивляться и делала это, пока окончательно не выбилась из сил.
К этому времени город превратился в точку на горизонте.
Вернуться в него уже не удастся. Она дала себе новый совет: прикинуть все плюсы и минусы ситуации. Ей нужно задать Киссону несколько вопросов, когда они встретятся. Во-первых, что разлагалось в заброшенном здании, во-вторых, почему он так боялся, что она это увидит. Но придется быть осторожной. Хотя Киссон и не может покинуть это место, о нем он явно знает гораздо больше нее. О пределах его власти здесь она могла гадать. Поэтому лучше не спешить, чтобы не потерять ту малую свободу, которую она завоевала.
Она продолжала двигаться в направлении хижины. Хотя она сохранила обретенную в городе телесность, идти было непривычно легко, словно в невесомости. Киссон, видя, что она идет сама, больше не тянул, хотя его хватка все еще чувствовалась.
Скоро она увидела второй знакомый объект: башню. В опутывающих ее проводах завывал ветер. Она вновь замедлила шаг, чтобы лучше видеть. Но видеть было особенно нечего. Башня футов сто высотой была сделана из стали, с деревянной платформой на вершине, огражденной с трех сторон железными листами. Назначение башни осталось ей непонятным. Если это обзорная вышка, то что с нее можно увидеть? Не походила она и на техническое сооружение. Она вспомнила фильм Бунюэля «Симеон Столпник». Может, эту башню построили с такой же мазохистской целью? Если так, то ее обитатель давно рассыпался в пыль... или вознесся.
Она прошла мимо башни, так и не определив ее смысла. Хижины Киссона еще не было видно, но она знала, что уже недалеко. Пейзаж вокруг – пустыня и небо, – оставался неизменным. Может, здесь никогда ничего и не меняется. Или повторяется снова и снова, как в дубле.
Но постоянство внезапно было нарушено появлением почти забытой ею фигуры. Женщина.
В прошлый раз, когда Киссон гнал ее на огромной скорости, она не успела войти в контакт с этой жительницей пустыни. Он пытался убедить ее, что это мираж, воплощение его эротических грез, но, увидев ее ближе, Тесла подумала, что такое объяснение – чистая выдумка. Каким бы извращенцем не был Киссон, возникающее перед ней существо вряд ли могло вызывать у него пыл страсти. Да, она была почти нагой – лохмотья едва прикрывали ее тело. Да, ее лицо несло печать ума и благородства. Но ее нестриженые волосы висели клочьями и, казалось, кое-где были вырваны; на щеках и лбу запеклась кровь. Ее тощее тело покрывали синяки и ссадины, а под тем, что было когда-то белым платьем, скрывались, видимо, и более глубокие раны. Она зажимала рукой живот, согнувшись от боли. Нет, эта женщина не мираж; она жила и страдала в том же плане бытия, что и Тесла.
Как она и думала, Киссон, заметив ее промедление, снова потянул ее к себе. В этот раз она была готова. Вместо того, чтобы без толку злиться, она спокойно стояла на месте. Его воображаемые пальцы соскользнули с ее рук и живота, схватили снова и опять соскользнули. Она продолжала стоять, сосредоточив взгляд на женщине.
Та стояла перед ней, больше не зажимая руками живот, а опустив их. Как можно медленнее Тесла пошла к ней. С каждым шагом она видела ее все отчетливей. Ей было лет пятьдесят. Самой живой ее частью были глаза, хоть и глубоко запавшие. На шее ее висела цепочка с простым крестом – все, что осталось от ее неведомой прежней жизни.
Вдруг она открыла рот и заговорила, но ничего не было слышно – видимо, она слишком слаба.
– Подожди, – сказала Тесла, боявшаяся, что женщина потеряет последние силы. – Я сейчас подойду.
Но женщина или не поняла, или проигнорировала просьбу, продолжая что-то говорить. Она повторяла что-то снова и снова.
– Я не слышу! Подожди, слышишь?
Тут Тесла поняла, что лицо женщины искажено страхом, и она смотрит куда-то мимо Теслы. И