Что же касается Далилы, то она заранее поздравляла царя Кайсара с победой и побуждала его воинов к бою и сражению. А Карамантин бросился в самую гущу битвы, рассеивал ряды и убивал храбрецов. Он столкнулся с Ала ад-Дином и стал теснить его как лев, а потом ударил его мечом, но при этом сам спрыгнул с коня. Потом он хотел снова вскочить в седло, но боялся Ала ад-Дина. Тогда подоспели его воины и спасли Карамап-тииа от противника, и бой усилился, и это была великая битва. Как хороши были воины Багдада, как много они поразили врагов и погубили храбрецов!
А в этом бою эмир Рустам, Нур ад-Дин и другие предводители были ранены, и их тела и одежда покрылись кровью. Войска царя Кайсара стали теспить их, но тут наступило избавление и облегчение — прибыли воины Каира под предводительством Ибрахима аль-Унаси и Али аль-Манафиши, которые скакали, выхватив мечи из ножен, и вскоре ножнами для их мечей стали тела врагов. Так они пападали и заманивали врагов до самого вечера, а на почь войска покинули поле битвы, и каждая сторона провела ночь в своем лагере.
Что же касается халифа Харуна ар-Рашида и Зибака, то они пребывали в темнице, вкушая муки и унижения. Вдруг дверь темницы отворилась и к ним вошла Фатима-львица, а за ней — Омар аль-Хаттаф. Они поторопились снять цепи и оковы с пленников и поспешно вывели их из тюрьмы. Халиф спросил:
— Как же вам удалось спасти нас из этой злосчаст-ной тюрьмы? Это могли совершить только такие доблест-ные и храбрые люди, как вы! Омар аль-Хаттаф ответил:
Когда мы увидели, что сам царь Кайсар прибыл для участия в сражении с нами, мы поторопились сюда, заготовив подложные письма от имени Кайсара к его , наместнику, где сообщалось о поб.еде над войсками ха-лифа. Когда тот прочел эти письма, он оказал нам выс-ший почет, а мы заявили ему: «Нам нужно увидеть ха-лифа и Зибака, чтобы удостовериться, что они в тюрь-ме, а не сбежали от царя». Нам разрешили посетить вас, мы одурманили стражу и таким образом освободили вас. Говорит рассказчик: Что касается Далилы-хитрицы, то она надела зеленую одежду, а на голову намотала синюю чалму. После этого она хказала царю Кайсару: — Я отправлюсь к аль-Мамуну —и представлюсь од-ним из святых мужей, подвластных Хидру Абу-ль-Абба-су, который будто бы послал меня, чтобы одолеть войска Кайсара. Я смешаюсь во время битвы с багдадскими войсками и буду сражаться на их стороне. Во время боя я возьму в плен сорок самых храбрых твоих вои-нов, и среди них доблестного Карамантина. А в пятни-цу, когда все они будут молиться в мечети, я выпущу на них мнимых пленников, и они перережут их, как овец. Царь Кайсар ответил ей:
— Ты хорошо придумала, приступай же скорее к исполнению своего плана.
Тогда Далила покинула его и отправилась в лагерь багдадских войск. Она сражалась вместе с ними против воинов царя Кайсара. В руках у нее был посох, которым она наносила удары храбрецам Кайсара, — и каждый из них падал на землю, а она хватала его и отправляла в тюрьму. Так в первый же день она захватила в плен десяток храбрецов. Наконец известия о новом праведнике, сражающемся на стороне багдадских войск, дошли до алъ-Мамуна. На следующий день Далила вошла к аль-Мамуну, и он приветствовал праведника, говоря:
— Да воздаст тебе Аллах добром, о великий герой!
— Завтра я захвачу еще больше! — ответила Далила. И аль-Мамун обрадовался и сказал ей:
— Передай от меня привет господину нашему Хидру, да будет с ним мир!
Далила вышла от аль-Мамуна веселая и довольная, поняв, что ее хитрость удалась.
Говорит рассказчик: Однажды к царю Кайсару во шли четыре дервиша. Они приветствовали его и пожеда ли ему победы. Он спросил их:
— Откуда вы пришли?
— Из города Иерусалима, — ответили они. Тогда царь принял их со всем почетом и отпустил. А они слыхали о кознях и коварстве Далилы и узнали, какую хитрость опа задумала. Когда замысел ее удался и она захватила в плен сорок храбрецов из войска Кайсара, она отправилась в мечеть, для .того чтобы совершить молитву, а потом намеревалась пойти в тюрьму, выпустить пленных, чтобы те ворвались в мечеть и перебили всех молящихся. И вот один из тех дервишей напал па Далилу и схватил ее. Люди стали кричать на него:
Зачем ты схватил посланца Хидра Абу-ль-Лбба-са, дервиш? Почему ты нападаешь на того, кто сражается вместе с нами и помогает нам против наших врагов?
Тогда дервиш открыл лицо, и люди увидели перед собой Омара аль-Хаттафа. Далила же вскричала:
— Если ты не отпустишь меня, вас всех постигнет гнев господина моего Хидра Абу-ль-Лббаса!
Она пыталась освободиться из рук Омара аль-Хатта-фа и вырывалась изо всех своих сил, но не смогла этого сделать. Тогда Омар сдернул с ее лица покрывало и крикнул:
— Ах ты распутница!
Потом Омар связал Далилу и передал ее аль-Маму-ну. Тут в мечеть вошли еще три дервиша, чтобы гюмо литься, и оказалось, когда они сняли покрывала, что это халиф Харун ар-Рашид, Зибак и Фатима- львица!
Аль-Мамун и все предводители, а также все жители Багдада несказанно обрадовались освобождению халифа и Зибака с помощью Фатимы и Омара аль-Хаттафа. Посде совершения молитвы все отправились к пленным и увидели, что те готовятся проникнуть в мечеть и наброситься на мусульман, чтобы перебить их. Тогда мусульмане напали на пленных и сражались с ними, пока не одолели их и не перебили всех. Зибак был огорчен только, что убит Карамантин, потому что хотел сделать его одним из своих предводителей.
Когда царь Кайсар узнал о том, что погибли все его отборные храбрецы, в том числе Карамантин, а халиф ХарУн ар-Рашид и предводитель Али Зибак бежали из плена, когда ему стало известно, что Далила захвачена дюдьми халифа, он разгневался и закричал на своих во-яяов, побуждая их к битве и сражению: — Вперед на врага, доблестные герои!
И тогда мужи встретились с мужами, а всадники ошиблись с всадниками, кони плясали на черепах, труни лежали, словно галька на морском берегу, летели головы, души трепетали. Войско царя Кайсара было раз-бято и разбежалось по степям и долинам. А самого царя Кайсара схватили и привели к халифу Харуну ар-Ра-шиду Халиф сказал ему:
— Что это за поступки, недостойные великого царя? Неужели ты не подумал о последствиях, когда начинал эту войну?
Царь Кайсар ответил:
—Я надеюсь, что ты, великий царь и милостивый повелитель, со своей кротостью и благоразумием простишь меня.
Зибак молвил тогда:
— Я прошу господина нашего халифа простить царя Кайсара с условием, что он каждый год будет платить подати.
Тогда халиф даровал царю Кайсару прощение, и тот очень благодарил его и попросил показать ему пленную Далилу. Когда ее привели, униженную и закованную в цепи, царь Кайсар сказал ей:
Ты заслуживаешь, чтобы тебя повесили, как самую подлую преступницу, потому что ты более зловредна, чем сам сатана.
— Она выйдет из тюрьмы только на виселицу, — заметил халиф.
Потом царь Кайсар встал, простился с халифом, Зи-баком и остальными предводителями и вернулся в свои земли.
Что же касается Далилы, то Омар аль-Хаттаф пытал и мучил ее так, как не мучили еще пи одну преступницу, а она в это время вопила и желала халифу вечной славы и царствования, а Зибаку — счастья и процветания. Но Фатима говорила ей:
— Это лекарство не залечит твою рану.
Потом халиф велел вывести ее из тюрьмы, и ее вы вели, и он сказал ей:
— Пришел твой последний час. Если хочешь, говори свое последнее слово.
Далила произнесла:
— Свою жизнь я отдам за тебя, великий царь нашего времени.
Но он ответил ей: