Второй мушкетер, пониже ростом, провел концом своей шпаги по прутьям решетки, и вдруг они расплавились и потекли на пол сверкающими каплями металла.
– Проходите, – сказал маленький мушкетер.
И Алиса узнала по голосу… свою симферопольскую бабушку.
– Ловко вы их! – послышался знакомый голос.
Это же инспектор Кром!
Он нагнулся, прошел сквозь раскаленную красную решетку. За ним спешил, переваливаясь, пан Водичка.
– А я думала, что вы не успеете, – сказала Алиса.
Тут ноги ей отказали, и она села у стены.
Бабушка из Симферополя подбежала к ней, стала хлопотать, достала какие-то таблетки, велела выпить, Алиса отказывалась, а длинный Пуччини-2 стал на ее сторону и говорил, что нормальные герои никогда не едят таблеток сразу после боя.
Инспектор Кром пожал Алисе руку и сказал:
– Быстро, в двух словах доложи ситуацию!
Алиса рассказала о том, что здесь произошло.
Тем временем симферопольская бабушка расплавила и вторую решетку. Она была глубоко возмущена тем, что Панченга-сын так подло обошелся с ее внучкой. Это же надо: загнать обманом в клетку и напустить на ребенка смертельных хищников!
Они поспешили по коридору в сторону подземного убежища братьев Панченгов. По дороге Лукреция Ивановна успела рассказать Алисе, как она здесь очутилась.
Оказывается, симферопольская бабушка так и не поверила, что Алиса задержится в Галактическом центре только для того, чтобы рабыне Заури не было скучно проходить обследование. Бабушкина интуиция подсказала ей, что Алиса может ринуться в новую авантюру. И поэтому Лукреция Ивановна не стала возвращаться домой, а уговорила Пуччини-2 подождать до вечера, пока не вернется Алиса.
– И когда я не вернулась… – вмешалась Алиса, – ты, бабушка, объявила тревогу!
– Слабо сказано! Я начала бить в барабан, трубить в трубы и седлать коней! Мы с Пуччини отыскали инспектора Крома и узнали от него, что вы с рабыней исчезли в неизвестном направлении. А каким могло быть неизвестное направление?
– Вы догадались, что мы полетели к Фоке Гранту на планету Парадиз…
– Где несчастный Фока выращивает Мандрагору и скармливает ее однодневкам и пташкам!
– Не смейся над ним, бабушка, он ведь очень добрый человек.
– Очень добрый, но не очень умный, – возразила бабушка.
– А от него вы узнали, что мы отправились к капитану Водичке?
– Разумеется. И попали в настоящий салун для кладоискателей с экзотическими посетителями, карточными играми и всякой фанаберией, которая будто сошла со страниц детского комикса. Она была слишком красивой, чтобы быть настоящей. Мы поняли, что ресторан – только ширма для бандитов.
– И Водичка вам все рассказал?
– Ничего нам Водичка не рассказал. Но не смог скрыть от нас своего испуга и своей радости.
– Как так? Сразу испуга и радости?
– Нам тоже это показалось странным. Но теперь-то мы понимаем: он обрадовался, что Алису и Заури ищут их друзья и могут им помочь. Но испугался, что братья Панченги и их подручные кобры и гориллоиды отомстят Водичке и семейству Коралли, ради которых Водичка и сидел в этой пустыне. Водичка – несчастный человек. Панченги запугали его, и он поверил в их могущество!
– А как не поверишь, – сказала Алиса, – если ты окружен шпионами Панченгов!
– Гориллоиды попытались напасть на нас с Пуччини. Но ты понимаешь, девочка, как трудно справиться обыкновенным негодяям с настоящими магами и волшебниками, докторами иллюзионных наук! Пришлось нам тряхнуть стариной! Мы быстренько переоделись в костюмы мушкетеров, материализовали острые шлаги и в отчаянном бою разгромили всех гориллоидов и кобр. А когда они разбежались, Водичка рассказал нам, что вас надо искать в крепости под странным названием Плеш Корявый. А тут и инспектор подоспел со своими агентами! Все остальное ты знаешь.
– Спасибо, что вы вовремя успели, – сказала Алиса. – Еще бы секунда, и я погибла.
– Алисочка, – ответила симферопольская бабушка. – В настоящем авантюрном романе спасение обязательно приходит в последнюю секунду. Иначе этот роман никуда не годится.
– Но ведь у нас не роман, а чистая правда!
– Для нас с тобой – чистая правда, а для тех мальчиков и девочек, которые когда-нибудь прочтут о наших замечательных приключениях, это будет роман.
На этом разговор Алисы и бабушки прервался, потому что они вышли из темного коридора и попали в освещенные помещения, где еще недавно братья Панченги держали пленных ученых. Самих ученых уже не было – папаша Панченга успел вывезти их на своем корабле, а забытые ими книги и вещи были разбросаны по полу. Вот тут Алиса и увидела Ларочку и Вагу Бычий Хвост. Вага бросился к Алисе.
– Наконец-то я тебя отыскал и могу спасти! – закричал он. – Я немного задержался, потому что наверху страшный мороз! Ты не представляешь, как там холодно. Я хотел бежать раздетым – но тут Ларочка мне говорит…
– А я говорю, – перебила его Лара Коралли, – немедленно обратно в катер! Ты же простудишься.
– Нет, мне тепло! Ты меня хорошо закутала, Лара!
– А почему они в таких шляпах и плащах? – спросила Лара, глядя на фокусников.
– Они романтики, – сказала Алиса.
– Я не понимаю, почему романтикам надо так глупо одеваться, – сказала Лара.
– Они подражают людям, которые всегда приходили на выручку своим друзьям. Вот и оделись, как те люди.
– Но это же могут делать только маленькие дети, – возмутился Вага Бычий Хвост. – Я не ожидал такого от стариков!
– Стыдно, – сказала Лара.
– Если бы вы видели, как они расправились с ядовитыми кроликами, пока вы искали теплые вещи, то заговорили бы иначе, – обиделась за своих друзей Алиса. – Одними шпагами, без бластеров.
– Но ведь бластером сражаться удобнее! – возразил Вага.
– Вага, Вага, – вздохнула Алиса. – Не надо тебе быть кладоискателем. Возвращайся домой и сей что-нибудь разумное, доброе и вечное. Например, поступи в ансамбль песни и пляски, в котором состоит все твое племя. И со временем ты наверняка добудешь себе красивое имя.
– Ты так думаешь? – спросил Вага Бычий Хвост и задумался.
В той комнате, где Алиса разговаривала с папашей Панченгой, было пусто. На столе стояла пирамида – космический корабль.
– Смотрите-ка, мы их так спугнули, что они даже не успели корабль своих родственников забрать, – усмехнулся инспектор Кром.
– Простите, – обратилась к нему Лара, – а где мои родители?
– Сейчас мы это выясним, – сказал инспектор. Он не знал, что ответить. Его помощники уже сообщили, что корабль Панченги-отца успел подняться в небо, и теперь его преследует патрульный крейсер. Но шансов догнать Панченгу мало – уж очень быстроходен бандитский корабль.
– Только быстрее, – сказала Лара, – я столько всего вынесла, а мне до сих пор не могут найти маму. Почему я должна быть сиротой, когда вы все живете со своими родителями?
И тут Лара отчаянно завизжала.
Она вскочила на стул и показывала пальцем вниз.
Проследив за ее рукой, Алиса увидела, что из-под дивана выглядывает носок ботинка, который вдруг шевельнулся и спрятался.
– А ну-ка, вылезайте, – сказал Кром. – Могу гарантировать вам жизнь. Но если вы что-то придумаете…
– Тогда я проткну его шпагой, – сказала симферопольская бабушка. – Чует мое старое сердце, что