землёй. Оттуда шел чёрный дым.
— Кого-то накрыли, — мрачно сказал бородатыё.
— И конкретно, — добавил полковник.
«Альфа» мчалась дальше, сквозь звёздную пыль стратосферы, опустившись до минимальной высоты.
Помчались над Японским морем. На крошечных островках светились зелёные отметки. Оба пилота без промаха наносили терагерцовые удары. На Окинаве загорелась красная отметка. Подняли энергию и нанесли двойной удар. Смотреть уже не стали. Неожиданного вдали показалась отметка голубого цвета.
— А это что такое, — спросил бородатый.
— Посмотрим, — ответил командир.
Включили стабилизацию и дали максимальное увеличение. Стали рассматривать: небольшой островок, на вершине скалы стоит зеркальный телескоп с приделанными акустическими ушами. Возле телескопа, на камнях сидит человек и смотрит на море. Подножье скалы завалено какими-то бумагами.
— Что за чертовщина? — проговорил Чередниченко.
— Японцы все двинутые, — вставил Иванов.
Удерживая стабилизацию картинки, миль через двадцать увидели небольшую резиновую лодку с ярко желтым парусом, на котором было чёрными буквами написано: SOS, а ниже USA. В лодке лежал человек и смотрел в небо. Он был в форме военного лётчика.
— А это что за комикадзе?
— Наверное, атакует остров. Месть за Перл-Харбор, — ответил Чередниченко. Вырубай стабилизацию, у нас впереди ещё все японские острова. Одна гора Фудзияма чего стоит.
Двадцать минут меняли энергетику японских мегалитов и сатанинских структур. На Хоккайдо, на самом севере, уничтожили сразу три объекта помеченные красной отметкой.
Включился монитор. С него глядел командующий с жесткими глазами.
— Чередниченко, меняй орбиту, развернись в сторону Непала.
— Есть, товарищ генерал.
— Как себя чувствует янки?
— Воет как собака. И молчит. Грызёт цепи, наверное.
— У нас тут проблема с американцами. Мы утверждаем, что «Альфа» без управления. Они, конечно, не верят. К вам движется «Спейс шаттл». «Дискавери», вроде, или что-то ещё — не сообщают. Внимательно отслеживайте их:
— Вижу, вижу «Дискавери». Параллельная орбита. Сближается.
— Пусть сближается, но запусти лазеры.
— Четыре лазера запущено. Надо только активировать.
— Действуйте по обстановке и быстрей к Непалу.
Экран погас.
Бородатый вгляделся в монитор.
— Да Ваня, прёт «Дискавери». Что будем делать?
— Далеко?
— Около двух тысяч.
— Сами они состыковаться не смогут. Прикинемся дураками.
— Они идут параллельной орбитой, но ниже нас. Нагонят через час.
— Будем ждать.
— У них лазеры стоят на челноках?
— Нет, Там нет реактора.
— А что там есть?
— Ракеты «космос — космос». Мощные зверюги. Должны были применяться в ПРО. По моему три штуки ложится в контейнер.
— Это не успокаивает.
— Скорость наших компьютеров 10 гигагерц. Успокойся. Они только палец на кнопку «ПУСК» положат, а мы уже дадим противоудар.
— Ох, не знаю, не знаю...
Да заткнись ты, — резко повернулся командир к Иванову. -Плевал я на «Дискавери», плевал я на противоракеты, плевал я на американцев, плевал я на их свободу вместе со статуей. Вопросы есть?
— Нет.
— Вот видишь, и всё нормально. Поставь этот их задрипанный космический кораблик на автосопровождение.
— Поставил.
— А теперь успокойся. Наши лазеры — лучшие лазеры в мире. А то, что у них бабы в золотых трусах ходят — так нам наплевать на это, Данила. Трусы против лазера — звучит неубедительно.
Загорелся экран монитора. Там был Философ.
— Вас нагоняет бригада из NASA.
— Да мы в курсе уже. Ведём сопровождение, — ответил полковник Чередниченко.
— Приготовьте спасательные капсулы и оденьте скафандры, — произнёс советник командующего.
— Какие капсулы; какие скафандры? — вопросил нервозно Иванов. — Да пускай только дёрнуться. Плевали мы на их ракеты.
— Я согласен. Никто не знает, что на «Альфе» установлен реактор и боевые лазеры. Но вот по этому-то и может быть всё, вплоть до абордажа. Я знаю, кто послал этот челнок, вернеё с чьей подачи он взлетел. За этими людьми мы и охотимся. Их вы и выманиваете своими пучковыми выстрелами, говоря образно. Этим ребятам не нравиться, что вы занимаетесь профилактическими работами на объектах, принадлежащих им. Возможно, они дадут в вашу сторону сильный инфрачастотный импульс: чтобы вы все сошли с ума. Это реально. Для удара импульсом надо сближение между «Альфой» и «Дискавери» не более ста метров. Вы меня поняли?
— Да, — ответил полковник.
— Именно это я и хотел вам сообщить. Сто метров.
Экран погас.
В течении последующего часа оба пилота добивали редкие зелёные отметки на территории Автралии и Океании.
Вскоре их нагнал «Спейс шаттл». До него было километров пятьдесят, когда пришло первое сообщение.
— 'Альфа', я STS-95, прошу связи. «Альфа», я STS-95, прошу связи. Необходима помощь?
Челнок пока не приближался, а шёл параллельным курсом.
— 'Альфа', я STS-95, прошу связи. Мы идём на сближение.
Полковник включил канал связи.
— STS-95, я «Альфа». Мы идём по графику операторов. У нас всё в порядке. Что вам нужно?
— У нас запланированный полёт; орбиты сблизились по расчетным данным. Учитывая это, мы бы хотели сказать пару слов Джо Ланкастеру, нашему специалисту по микробиологии и передать ему небольшой контейнер с новыми препаратами. Всё это согласовано с NASA и с ЦУПом.
— Он спит. Ланкастер работал без перерыва 79 часов; плюс выход в открытый космос... Он спит, Сэм. Это же ты, Сем?
— Да, это я, Уаня. Но все же разбуди, коллега, нашего сонного микробиолога.
— Сэм, ты представляешь себе, что это такое 79 часов работать без сна и на нервах? Он принял транквилизатор. И ещё. Ты понимаешь, что я не имею права выполнять твои просьбы. Все грузы только через шлюз и контроль. Верно, Сэм? Ты же всё понимаешь. Джо я будить не буду. Часов через десять переговоришь с ним, а сейчас — нет.
— Уаня, Уаня...
Челнок включил манёвренные двигатели и стал сближаться со станцией. Когда оставалось десять