— Ты уверена?

Я попыталась нащупать, что дало мне с такой уверенностью решить, что она человек, по крайней мере не ликои. Своя энергия у нее была. Достаточно парапсихических способностей, чтобы я заметила. Мы узнали друг друга без взаимных представлений. Пусть мы не знали точно способностей друг друга, но узнали родство соперничающих духов. Нет, не знаю, какая в ней сила, но это не ликантропия.

— Да, я уверена, что ты не ликои.

— А почему?

— Вкус у тебя не тот, что у оборотня.

Тут она рассмеялась сочным музыкальным смехом, одновременно и здоровым, и веселым.

— Мне понравилось, какое ты выбрала чувство. Другие бы сказали «ощущение не то». По-моему, «ощущение» — очень неточное слово. А ты как думаешь?

— Быть может. — Я пожала плечами.

— Это Роланд. Он сегодня мой телохранитель. Мы, бедные люди, нуждаемся в охране, чтобы кто- нибудь из слишком ретивых оборотней не увлекся и нас не порвал.

— Почему-то ты не кажешься мне такой легкой добычей, Марианна.

Она снова засмеялась:

— Спасибо на добром слове, дитя.

Это обращение добавило еще лет десять к ее возрасту — по моей оценке. Она на столько не выглядела. Пусть сейчас темно, все равно она не тянула на возраст моей матери.

Я посмотрела на Джемиля. Хотелось верить, что кто-то понимает, что происходит, поскольку я абсолютно перестала понимать.

— Все нормально, Анита. Варгамор — лицо нейтральное. Она никогда не сражается и не принимает ничьей стороны при вызовах. Вот так можно быть человеком и руководить стаей.

— А нам предстоит драка или вызов, о которых я еще не знаю?

— Нет, — ответил Джемиль, но ответил неуверенно.

Марианна пояснила мне, не дожидаясь вопроса:

— Представление стае двух посторонних доминантов может привести к драке. От присутствия такого сильного волка, как Ричард, у наших молодых волков шерсть на загривках дыбом встает. А то, что он спал с обеими доминантными самками нашей стаи, дела не улучшает.

— И они могут полезть мериться... разными частями тела?

— Красочный образ, но довольно верный, — сказала она.

— Ну, а что теперь? — спросила я.

— Теперь мы с Роландом эскортируем тебя в лупанарий. Остальные могут идти вперед. Джемиль, ты дорогу знаешь.

— Не выйдет.

— Что тебя не устраивает? — спросила Марианна.

— Я что, похожа на Красную Шапочку? Я с двумя незнакомцами не пойду в лес гулять. Тем более что один из них вервольф, а другая... я еще не могу понять, кто ты, Марианна. Но оставаться одна с вами двумя я не хочу.

— Понятно. Пусть твои сопровождающие тоже останутся, кто-то или все сразу. Я думала, ты захочешь поговорить с глазу на глаз с другим человеком, тоже связанным с ликои. Очевидно, я ошиблась.

— Завтра, при свете дня, вполне можем поговорить. А сегодня не будем поднимать эту тему.

— Как хочешь, — сказала она, снова протягивая мне руку. — Непринужденно болтая, явимся в лупанарий одной большой счастливой семьей.

— Не люблю я, когда надо мной насмехаются.

— Я над всеми немножко насмехаюсь, — ответила она. — Но никого не хочу обидеть. — Она повела рукой в мою сторону. — Пойдем, дитя, луна плывет над нами. Время уходит.

Я подошла к ней в сопровождении моих пяти телохранителей. Но руку ее не взяла.

Сейчас я была достаточно близко, чтобы ясно разглядеть эту снисходительную улыбку. Анита Блейк, знаменитый охотник на вампиров, боится какой-то сельской колдуньи.

Я улыбнулась:

— Осторожность у меня врожденная, а паранойя — профессиональная. Ты мне за несколько минут дважды протягивала руку. А мне кажется, что ты из тех, кто ничего не делает без причины. Отсюда следует?

Она положила руки на бедра и укоризненно поцокала языком.

— С ней всегда так трудно?

— Еще труднее, — ответил Джейсон.

Я сердито на него глянула. Хотя в темноте он этого не видел, мне все-таки стало легче.

— Я только хочу, дитя, коснуться твоей руки и ощутить, насколько ты сильна. И сделать это до того, как мы снова впустим тебя в границы нашего лупанария. После того, что ты сделала вчера ночью, некоторые из нас боятся тебя впускать. Они, кажется, думают, что ты украдешь их силу.

— Я могу от нее зачерпнуть, но не украсть.

— Но мунины уже к тебе потянулись. Я ощутила, как ты вызывала ваших мунинов. Они прилетели на той силе, что мы вызвали сегодня в нашем лупанарии. Он от этого забеспокоился, будто тронули сигнальную нить паутины. Мы пошли посмотреть, что туда попалось, и если это слишком велико, чтобы съесть, мы его вырежем и не будем тащить к себе домой.

— Этот образ с паутиной я перестала понимать после второй фразы.

— Лупанарии — это место нашей силы, Анита. И перед тем, как ты туда сегодня войдешь, я должна почувствовать, что ты такое. — Смех пропал из ее интонаций; она стала очень серьезна. — Я не нас хочу защитить, дитя, а тебя. Подумай, дитя, что случится, если мунины нашего круга овладеют тобой один за другим? Я должна убедиться, что ты хоть как-то умеешь ими управлять.

Даже от ее слов у меня живот свело страхом.

— О'кей. — Я протянула ей руку как для рукопожатия, но левую. Если ей это не нравится, может отказаться.

— Протянуть левую руку — это оскорбление, — сказала она.

— Соглашайся или отказывайся, варгамор. У нас нет времени.

— Ты куда более права, чем сама думаешь, дитя.

Она протянула руку, будто хотела коснуться моей, но остановила ее в воздухе над моей ладонью. Раздвинула пальцы. Я повторила ее движение. Она хотела ощутить мою ауру, но в эту игру могут играть двое.

Когда я подняла руки перед собой, она сделала так же. Мы стояли лицом друг к другу, расставив руки, почти соприкасаясь. Она была высокой, пять футов семь или восемь дюймов. Вряд ли под этим длинным платьем были туфли на каблуках.

Аура ощущалась теплом на моей коже. Она и вес имела, будто ее можно было скатать в руках, как тесто. Никогда еще никого не встречала с таким весом ауры, и это подтвердило мое первое чувство при встрече с этой женщиной: твердость.

Она вдруг подалась вперед, оборачивая пальцы вокруг моей руки, отталкивая мою ауру перед собой. Я ахнула, но все же успела понять, что происходит, и оттолкнула ее назад. Почувствовала, как ее аура заколебалась и поддалась.

Она улыбнулась, но сейчас уже не снисходительно. Почти довольно.

Волосы у меня на шее попытались сползти вниз по спине.

— Сильна, — сказала Марианна. — Очень сильна.

Я ответила, проглотив застрявший в горле ком:

— Ты тоже.

— Спасибо.

Я ощутила, как ее сила, ее магия шла поверх меня, через меня, как порыв ветра. Марианна убрала свою силу так резко, что мы обе покачнулись.

И остались стоять на фут друг от друга, тяжело дыша, как после бега. Сердце колотилось в горле

Вы читаете Голубая луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату