– Во-первых, нужно найти одну девушку.
– О'кей. Но я должен иметь хоть какие-то данные.
Мейсон вручил ему описание, приготовленное Деллой.
– Отлично, – рассмеялся Дрейк. – Я могу спуститься вниз, встать на углу улицы во время ленча и в течении десяти минут выбрать тебе сотню девушек, отвечающих этому описанию.
– Прочитай еще раз. – Мейсон показал рукой на лист бумаги. – Она выглядит гораздо лучше, чем средняя служащая.
– Если бы она выглядела средне, то я выбрал бы тебе тысячу.
– Хорошо, мы должны как-то сузить круг.
– Как?
– Эта девушка – опытная машинистка, – заявил Мейсон. – Скорее всего, у нее хорошая работа в качестве секретарши.
– Или, – осадил его Дрейк, – она когда-то была отличной секретаршей, а потом вышла замуж.
Мейсон признал верность этого замечания кивком головы.
– У нее есть также юридический опыт, – добавил он.
– Откуда ты это знаешь?
– На этот вопрос я не могу тебе ответить.
– Ясно. Что я должен делать?
– Откроешь липовое бюро. Позвонишь в Общество Секретарей, которое занимается подбором персонала для адвокатских канцелярий, затем поместишь объявление в юридическом журнале и газетах о том, что тебе нужна молодая привлекательная машинистка. Не знаю, владеет ли она стенографией. Поэтому ты должен будешь добавить, что знание стенографии желательно, но не обязательно. Плата двести долларов в неделю...
– Побойся Бога! – воскликнул Дрейк. – Тебя зальет потоп, Перри. С таким же успехом ты мог бы попросить весь город собраться у тебя в кабинете.
– Подожди минутку! Это еще не все.
– Ты наверное шутишь?
– Нет. В объявлении ты укажешь, что от кандидатки потребуется сдать экзамен по специальности. Она должна будет печатать безошибочно и очень быстро. Назови самое большое количество слов в минуту. Конечно, такая машинистка обязательно где-то работает. Если мы хотим заинтересовать нашим объявлением ту, которую ищем, то должны предложить ей исключительно привлекательные условия работы. Вероятнее всего ей будет трудно освободиться в утренние часы, поэтому укажи в объявлении, что бюро будет работать с двенадцати до семи вечера.
– Ты хочешь, чтобы я снял офис с мебелью?
– Да.
– Тогда сразу договорись о замене ковра, – мрачно буркнул Дрейк. Потому что тот, который там находится, будет вытерт до последней нитки ордой кандидаток... Откуда, черт возьми, я узнаю, кто из них та, которую ты разыскиваешь?
– Как раз к этому я и подхожу, – успокоил его Мейсон. – Присмотрись хорошенько к каждой кандидатке. Немного найдется таких, которые смогут печатать в том темпе, что ты потребуешь. Тебе нельзя делать никаких уступок в отношении квалификации. Посади за другим столом хорошую секретаршу, она поможет тебе произвести отсев. Если какая-нибудь из кандидаток возьмется за жевательную резинку, тотчас же вычеркивай ее из своего списка. Девушка, которую я ищу, строчит на пишущей машинке, как из пулемета.
– О'кей. А что потом.
– Проведешь беседу с теми кандидатками, которые останутся после безошибочно сданного экзамена. Присмотрись к ним повнимательнее и проверь, сходится ли их внешний вид с описанием, которое я тебе дал. Ну, а потом попроси водительское удостоверение. У такой девушки должна быть машина. Именно в этом и состоит вся хитрость.
– В чем, черт возьми?
– Я пришлю тебе сегодня отпечаток ее правого большого пальца... то есть его фотографию... Может быть это будет не самый лучший отпечаток в мире, но ты наверняка сможешь его опознать. Дай распоряжение секретарше, чтобы в то время, когда ты будешь рассматривать права управления, она вызвала тебя под каким-нибудь предлогом в другую комнату. Извинись и скажи, что тебе необходимо обменяться парой слов с другой кандидаткой или что тебя вызывают к телефону. Обязательно забери с собой права той девушки, с которой разговаривал и быстро проверь отпечаток пальца. Большую часть кандидаток ты сможешь отбросить с первого взгляда. К некоторым нужно будет внимательней присмотреться. Но если наткнешься на нужный отпечаток, то тотчас же узнаешь его.
– И что я тогда должен делать?
– Списать имя и адрес с прав управления. Таким образом она не сможет назвать вымышленные данные. И тотчас же позвони мне.
– Что-нибудь еще есть? – Дрейк смущенно почесал голову.
– Думаю... назовем это предчувствием.... что это девушка по имени Мэй, – совершенно спокойно сказал Мейсон. – Если ты найдешь девушку, которая соответствует описанию, стучит на машинке, как пулемет и к тому же ее зовут Мэй, то начинай все тщательно проверять.
– Когда у тебя будет снимок большого пальца?
– После обеда. А отпечаток правого большого пальца должен быть в любых водительских удостоверениях.
– Можешь мне сказать, в чем тут дело? – Дрейк посмотрел на приятеля с нескрываемым любопытством.
– Для тебя будет лучше, чтобы ты ничего не знал, – усмехнулся Мейсон, отрицательно покачав головой.
– Одно из твоих громких дел? – в голосе Дрейка не было слышно особого энтузиазма.
– Нет, не в этом дело. Просто я пытаюсь хоть немного подстраховаться...
– Я предпочел бы, чтобы ты солидно застраховался, а не немного. Если мы влипнем в неприятности, то это твое «немного» никуда не будет годиться.
6
Мейсон сидел в тюремной комнате для переговоров, внимательно присматриваясь к Джефферсону. Это был высокий мужчина, сдержанность которого и умение владеть собой, напоминали о типичном англичанине. Адвокат попытался нарушить его каменное спокойствие.
– Вас обвиняют в убийстве, – резко сказал он.
– В ином случае я бы здесь не находился, не правда ли?
– Что вы знаете об этом деле?
– Собственно, ничего. Я знал Бакстера, то есть, если предположить, что это тот самый человек.
– Где вы с ним познакомились?
– Он пришел в наш центральный офис в Иоганнесбурге, сказал, что занимается оптовой покупкой драгоценных камней и хотел бы приобрести большую партию алмазов. Продажа алмазов в необработанном состоянии против правил нашей фирмы, если, конечно, это не промышленные алмазы.
– А Бакстер хотел приобрести камни в необработанном виде?
– Да.
– Ему сказали, что такого рода сделку совершить нельзя?
– Ну да, конечно. Но мы старались быть очень тактичными, господин адвокат. Бакстер мог оказаться отличным клиентом и к тому же, он платил наличными.
– Так что же вы сделали?