Корнинг, разузнав, о чем говорится в его завещании, отправляется на поиски Ивонны Велс. Все яснее ясного.

В Лос-Анджелес я прилетел еще до рассвета, на автобусе добрался до Сан-Бернардино, взял там напрокат автомобиль и поехал в Бэннинг. Дождавшись открытия городской телефонной станции, я представился, как Друрри Велс, и попросил выяснить, не звонили ли мне после того, как я уехал из города, по междугородному телефону. Девушка, с которой я разговаривал, куда-то ушла, потом вернулась, неся извещение на двенадцать долларов восемьдесят пять центов, и укоризненно сказала, что мне следовало бы предупредить о своем отъезде телефонную компанию и дать ей мой новый адрес. Я попросил отдать мне извещение, чтобы я мог проверить его. Она сказала, что проверка уже произведена и извещение отправлено на мой новый адрес. Я уверил ее, что не получил его, и хотел оплатить свой долг немедленно. Она опять куда-то ушла и наконец принесла мне дубликат счета, который я оплатил, после чего покинул телефонную контору.

Судя по извещению, междугородный разговор происходил на следующий день после того, как газета сообщила о молодой домохозяйке из Бэннинга, которая получила в наследство участок земли. Я зашел в телефонную будку и набрал тот же номер, по которому звонил тогда, номер, который указывался в извещении из Бэннинга в Лос-Анджелесе. На вопрос, с кем я говорю, мне ответили, что это «Агентство манекенщиц», которое целиком и полностью к моим услугам. Я сказал, что не туда попал, и повесил трубку. Вернувшись в машину, я минут пятнадцать неподвижно просидел в ней, обдумывая ситуацию. Потом, приняв решение, снова пошел к будке звонить Бете Кул.

Берта только что пришла на работу.

— Здесь кто-то разыскивает тебя, Дональд, — сразу сообщила она.

— Клиент?

— Полагаю, что клиентка. Женщина. — Старая? Молодая? Красивая?

— Молодая и красивая. Но кроме нее имеется еще и мужчина, который болтается у нас в коридоре. Боюсь, что это судебный исполнитель.

— Так я и думал, — сказал я. — Сегодня мне лучше не появляться в офисе, Берта.

— Какого черта! Что случится, если ты придешь?

— Сами знаете.

— Он хочет поговорить с тобой.

— Этого надо избежать.

— Почему?

— Я не хочу, чтобы мне вручили судебную повестку.

— Мне уже вручили судебную повестку. Какого черта ты не можешь находиться со мной в одной лодке?

— Нам лучше быть в разных лодках.

— Как с тобой связаться, если ты понадобишься?

— Дайте объявление в газете, — сказал я и повесил трубку, прежде чем у нее в ярости возникло желание с корнем вырвать телефонный аппарат, как это однажды уже сделал Корнинг. Ведь вряд ли телефонная компания согласилась бы ставить по два аппарата в неделю в одном месте.

После этого я позвонил в Сакраменто Люсиль Пэттон.

— Дональд! — воскликнула она, и я с удовольствием уловил в ее голосе радостные нотки.

— Я хотел бы поговорить с вами о расположенной в пустыне недвижимости, — сказал я. — Вы позволите ее для вас устроить?

— Что за странный разговор, Дональд! У меня ни в какой пустыне нет никакой недвижимости.

— Вы совершенно уверены, что не владеете никакой недвижимостью? Ведь я мог бы вести в ваших интересах переговоры о стоящем деле.

— Если вы его выиграете, даю вам пятьдесят процентов, — засмеялась она. — Вам достаточно?

— Слишком много и недостаточно.

— Как это понимать?

— Пусть будет пятнадцать процентов и совместный обед как премия.

— Пятнадцать процентов ваши, Дональд. Я готова обедать с вами с любое время, когда вы будете у нас в городе.

— О’кей, — сказал я. — Отправьте мне на наше агентство, адрес которого имеется на моей визитной карточке, — я вам ее давал — телеграмму. В телеграмме укажите, что наше агентство получает исключительное право на управление вашим недвижимым имуществом в округе Сан-Бернардино и будет получать пятнадцать процентов от доходов, полученных от этой недвижимости при нашем участии.

— Телеграмма уйдет через пятнадцать минут.

— Прекрасно!

— Но не забудьте об остальном, Дональд!

— О чем?

— О приглашении на обед.

— Не забуду, — уверил я ее.

Вернувшись в Лос-Анджелес незадолго до полудня, я отправился в «Агентство манекенщиц». Управляющим в агентстве служил человек с бегающими глазами по имени Норволк Ликенс.

Наш разговор некоторое время вертелся вокруг да около, потом я назвался вымышленным именем и заявил, что мне нужна рыжеволосая женщина примерно двадцати пяти — двадцати семи лет, дал полное описание ее внешности и объяснил, что с ее помощью надеюсь успешно завершить одно коммерческое дело. Если эта манекенщица сможет проявить дополнительное старание, она получит дополнительную оплату. Он хотел знать, в какую сумму выльется «дополнительная оплата».

Перед моим внутренним взором мгновенно возникла рассматривающая предъявленный мною крупный счет для оплаты Берта. Я поспешил сунуть в потную руку управляющего двадцатку и сказал, что, если я получу такую женщину, которая мне необходима, и она выполнит все то, что мне необходимо, он получит еще, а женщине гарантируется дополнительная оплата в сто пятьдесят долларов. Он понимающе кивнул. Потом сходил в картотеку и принес оттуда несколько фотографий. На третьем по счету снимке была изображена женщина, которая на моих глазах мыла грязные тарелки в доме Друрри Велса.

— Кто это женщина? — поинтересовался я.

— Ванда Уоррен. Это ее профессиональный псевдоним. Я почти ничего не знаю о том, откуда она и кто такая, но классная манекенщица! Вы в ней не ошибетесь — получите то, что вам нужно!

Я задумчиво изучал остальные фотографии, потом вернулся к снимку Ванды Уоррен.

— Сейчас она свободна? — спросил я.

— Могу уточнить, — сказал он и поднял телефонную трубку. Выяснилось, что Ванда свободна и может прийти в агентство.

— Я сам навещу ее, — сказал я управляющему. — Дайте мне номер ее телефона.

Он засмеялся и сказал:

— Мы такой бизнес не практикуем.

— Почему? — спросил я.

— Список наших манекенщиц и есть прейскурант нашей коммерции.

— Каков ваш заработок на делах такого рода?

— Сто долларов.

— Обдумайте сумму, — сказал я. — Вы получите лично, а не для агентства.

— Ванда, подождите минуту у телефона, — сказал он в трубку и, прикрыв ее ладонью, повернулся ко мне: — Семьдесят пять! И ни центом меньше!

— Семьдесят пять, — согласился я. — И вы даете мне ее адрес. Он снял руку с трубки и сказал:

— Сейчас из агентства прямо к вам, Ванда, поедет некий джентльмен. Он будет у вас примерно через полчаса. Речь идет об особой работе!

Он повесил трубку, написал на листке бумаги адрес и протянул его мне:

— Уверен, эта девушка сумеет удовлетворить вас во всех отношениях.

— А если нет?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату