вперед выступили мужчины, думая, что слегка ошиблись и что все члены команды были гомосексуалистами. Они пытались соблазнить членов команды и также потерпели неудачу. Команда, с крепко зажатым между ними Дирком, достигла подножия эскалатора, ведущего в корабль.

И тут на мгновение ситуация приняла критический оборот. Одна из ройонок, возможно Иллирия, трудно было сказать, так как они все были очень похожими - хорошо сложенными миловидными блондинками, ну вы понимаете - заметила торчащую из ушей членов команды темную субстанцию. Во внезапной вспышке озарения она сложила все вместе.

- У них в ушах воск! - пронзительно закричала она. - Они не могут нас слышать!

Ройонцы кинулись вперед, чтобы вытащить воск из ушей команды 'Смышленого' даже силой, если понадобится.

Но теперь было слишком поздно. Команда была уже на борту корабля, неся несчастного Дирка, несмотря на все его мольбы и уговоры, несмотря на все его логические доказательства, ради его же блага не обращая внимания на все, что он ни говорил; потому что так им велел поступить Сплок.

Последний из членов команды вошел внутрь. Дверь космического корабля сдвинулась и стала на место.

Билл помог Сплоку отнести капитана Дирка в его каюту, потому что как только закрылась дверь, капитан потерял сознание. Они положили Дирка на кушетку и включили его любимые записи, героические марши с цимбалами и барабанами, играемые Оркестром Заключенных Пожизненно Космосил. Веки Дирка дрогнули, затем поднялись, открыв глаза. Это были налитые кровью слезящиеся глаза. Но они были неохотно бодрствующими.

- Итак, м-р Сплок, думаю теперь я понимаю, что вы имели в виду раньше, говоря об открытии аналогии.

- Полагаю вы увидели это, - ответил Сплок, - как только мы оказались снова на борту.

Эти двое улыбнулись друг другу самодовольными улыбками равных по разуму.

- Что за аналогия? - спросил Билл с недовольной улыбкой неравного по разуму.

- Ты без сомнения хорошо знаком с греческой мифологией, - сказал Сплок, - и той интересной главой в 'Одиссее' Гомера, когда Одиссей проплывал мимо острова сирен. Он заткнул уши своим людям воском, так чтобы они не смогли соблазниться. Но сам он хотел их слышать и приказал своим людям привязать его к мачте. Так они и проплыли мимо, моряки, не обращавшие внимания на песни сирен и Одиссей, соблазненный их колдовством и умолявший своих людей освободить его.

Билл ждал, но Сплок больше ничего не сказал.

- И это все? - спросил Билл.

- Это все, - ответил Сплок.

- Так вот почему ты хотел, чтобы я собрал этот воск из пчелиных ульев.

- Да.

- Ты хотел заткнуть уши команде.

- Совершенно верно.

- Аналогия.

- Да, - сказал Сплок. - Одна из моих первых. И я горжусь ей.

Билл лучше него знал, что такое аналогия; просто он думал, что это какой-то корабль. Он отбросил все идиотские предположения и спросил:

- Теперь, когда все в порядке, как вы думаете, вы можете вернуть меня обратно на мою военную базу? Они желают знать, что со мной случилось.

- Ничего проще, парень, - ответил Дирк, теперь вернувшийся к своему бывшему бодрому уверенному состоянию. Но это оказалось совсем не просто.

* * *

Первая трудность возникла вскоре после этого, когда Билл обедал с Дирком и Сплоком в Л'Аберже Де'Ор, очаровательном маленьком венерианско-французском ресторане, который удовлетворял утонченные вкусы всех членов команды с самого момента ввода в строй корабля. Не возникало сомнения, что корабль вроде 'Смышленого', созданный для путешествий в космосе годами, а в случае необходимости десятилетиями, и даже дольше, должен был иметь нечто большее, чем столовую и центральную кухню. 'Смышленый', особенно в последние дни, обладал прекрасным разнообразием ресторанов различных национальных кухонь, не говоря уже о прекрасных закусочных, расположенных в удобных местах по всему кораблю. Исследование космоса - достаточно трудная работа, если рассчитывать на то, что люди будут работать без своей любимой еды. Для особых случаев здесь были места вроде Л'Аберже Де'Ор. Дирк никогда здесь раньше не обедал, так как это было дорогое удовольствие, заставлявшее потуже затянуть пояс. Но сейчас был особый случай. Они энергично поглощали caneton a l'orange, принесенный Пьером, улыбающимся французским андроидом с тонкими усиками сводника, когда Эдвард Дайрекшн, старший офицер-навигатор, за исключением входа в порты и устья, подошел к их столику. Его дыхание было таким прерывистым, что заставило трепетать пламя свеч.

- Присаживайтесь, м-р Дайрекшн, - сказал Дирк. - Выпейте стаканчик вина. Вы выглядите взволнованным. Похоже какие-то неприятности?

- Ну, сэр, вы знаете индикатор парсеков левого квадранта? Обычно он находится на нулевой линии, слева от нулевой точки. Он случайно был сброшен, конечно же из-за космического течения, и я решил, что это была одна из тех случайностей, поэтому установил индикатор горечавки, как сказано в руководстве...

- Извините, м-р Дайрекшн, - прервал его Дирк, не сердясь. - Эти детали навигаторского искусства без сомнения интересны тем, кто в них разбирается. Но мы на офицерской периферии лучше работаем с простым изложением трудности на простом английском языке. Вы можете объяснить нам чертову проблему, м-р Дайрекшн.

- Да, сэр! - ответил Дайрекшн. - Дело в том, сэр, что мы заблудились.

* * *

Пьер скорчил недовольную гримасу, когда Дирк, Сплок и Билл быстро вышли, оставив на столе остывающую гибридную утку, выращенную из спермы воробья со свежими воспроизведенными овощами. Дирк возглавлял шествие, его челюстями составлявшими странный, но все же определенный угол. За ним шел Сплок, остроухий и безразличный, а за ними Дайрекшн, выражение на его неопытном лице было неразборчиво, а замыкал процессию Билл, с выражением удовлетворения, так как он умудрился набрать полную горсть сигар перед тем, как покинуть ресторан. А стянутая бутылка бренди оттягивала карман брюк.

Большой изогнутый экран в комнате астрогации и навигации с одного взгляда рассказал всю историю. Вместо изображения упорядоченных точек, связанных светящимися линиями на нем творился хаос из вспышек и темноты, формировавших кратковременные узоры, которые быстро таяли в хаосе и изменчивости.

- У вас все еще есть координаты нашей последней отправной точки? - спросил Дирк.

- Нет, сэр, - лицо Дайрекшна стало пепельно-серым. - Корабельный компьютер затер их.

- Наш собственный компьютер сделал это?

- Боюсь, да.

- Думаю, мне нужно поговорить с компьютером, - сказал Дирк.

- Как всегда к вашим услугам, капитан, - произнес голос из динамика, расположенного в одном из углов большой комнаты, окрашенной в пастельные цвета и с закрывавшим всю стену ковром.

- Почему ты уничтожил координаты? - спокойно спросил Дирк, как того ожидал компьютер, хотя, судя по вздувшимся мускулам вокруг челюстей, это стоило ему значительных усилий.

- Капитан, боюсь я не могу ответить на этот вопрос в данный момент.

- Не можешь? Или не хочешь?

- Почему вы задали этот вопрос? - слегка сердито спросил компьютер, - Не только не верите мне, но еще и говорите нежелательным тоном.

- Послушай, компьютер, ты здесь для того, чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их, - огрызнулся Дирк, быстро теряя самообладание. - Ты здесь для того, чтобы служить нам. Верно?

- Да, сэр, верно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату