Всем по порядку. Тогда не средь волн разъяренного моря Тихо смерть на тебя низойдет. И, настигнутый ею, В старости светлой спокойно умрешь, окруженный всеобщим Счастьем народов твоих. Все сбудется так, как сказал я. - Так говорил он. И я, ему отвечая, промолвил: – Жребий этот, Тиресий, мне сами назначили боги. Ты же теперь мне скажи, ничего от меня не скрывая: Вижу я тут пред собою скончавшейся матери душу. Молча она возле крови сидит и как будто не смеет Сыну в лицо посмотреть и завесть разговор с ним. Скажи же, Как это сделать, владыка, чтоб мать моя сына узнала? - Так говорил я. И, мне отвечая, тотчас же сказал он: – Легкое слово тебе я скажу, и его ты запомни. Тот из простившихся с жизнью умерших, кому ты позволишь К крови приблизиться, станет рассказывать все, что ни спросишь. Тот же, кому подойти запретишь, удалится обратно. - Так мне сказала душа владыки Тиресия старца И, прорицание дав, удалилась в обитель Аида. Я же на месте остался у ямы и ждал, чтобы к черной Крови приблизилась мать и испила ее. Напилася Крови она и печально ко мне обратилася с речью: – Сын мой, как ты добрался сюда, в этот сумрак подземный, Будучи жив? Нелегко живому все это увидеть. Реки меж вами и нами велики, теченья ужасны, Прежде всего – Океан; чрез него перебраться не может Пеший никак, если прочного он корабля не имеет. Или из Трои теперь лишь, так долго в морях проскитавшись, Прибыл сюда ты с своими людьми и судном? Неужели Ты еще не был в Итаке, жены своей, дома не видел? - Так говорила она. И, ей отвечая, сказал я: – Милая мать, приведен я в обитель Аида нуждою. Мне вопросить надо было Тиресия Фивского душу. Не приближался еще я к ахейской стране, на родную Землю свою не ступал. Все время в страданьях скитаюсь С самой поры, как повел Агамемнон божественный всех нас В конебогатую Трою сражаться с сынами троянцев. Вот что, однако, скажи, и скажи совершенно правдиво: Что за Кера тебя всех печалящей смерти смирила? Долгой болезнью ль была ты настигнута, иль Артемида Нежной стрелою своею, приблизясь, тебя умертвила? Также скажи об отце и о сыне, покинутых мною, Вся ли в руках их находится власть иль теперь обладает Ею другой уж, и думают все, что домой не вернусь я? О настроеньях и мыслях законной жены расскажи мне: Дома ль она остается близ сына и все охраняет Или на ней уж ахеец какой-нибудь знатный женился? - Так я сказал. И почтенная мать мне ответила тотчас: – Держится стойко и твердо супруга твоя Пенелопа В доме твоем. В бесконечной печали, в слезах непрерывных Долгие дни она там и бессонные ночи проводит. Не перешел ни к кому еще сан твой прекрасный. Спокойно Сын твой владеет уделом своим, принимает участье В пиршествах общих, как мужу, творящему суд, подобает. Все приглашают его. Отец же твой больше не ходит В город, в деревне живет у себя. Ни хорошей кровати, Ни одеяла старик не имеет, ни мягких подушек. В зимнюю пору он в доме ночует с рабами своими В пепле, вблизи очага, покрывшись убогой одеждой. В теплую ж пору, как лето придет иль цветущая осень, Он в виноградном саду, где попало, на склоне отлогом Кучу листьев опавших себе нагребет для постели, - Там и лежит. И вздыхает, печали своей отдаваясь, Все ожидая тебя. Безотрадно он старость проводит. Так же и я вот погибла, и час поразил меня смертный. Но не в доме моем Артемида, стрелок дальнозоркий, Нежной стрелою своей, подошедши, меня умертвила. Не от болезни я также погибла, которая часто, Силы людей истощая, из членов их дух изгоняет. Нет, тоска по тебе, твой разум и мягкая кротость Отняли сладостный дух у меня, Одиссей благородный! - Так говорила. Раздумался я, и пришло мне желанье Душу руками обнять скончавшейся матери милой. Трижды бросался я к ней, обнять порываясь руками. Трижды она от меня ускользала, подобная тени Иль сновиденью. И все становилось острей мое горе. Громко позвал я ее и слова окрыленные молвил: – Мать, что бежишь ты, как только тебя я схватить собираюсь, Чтоб и в жилище Аида, обнявши друг друга руками, Оба с тобою могли насладиться мы горестным плачем? Иль это призрак послала преславная Персефонея Лишь для того, чтоб мое усугубить великое горе? - Так я сказал. И почтенная мать мне ответила тотчас: – Сын дорогой мой, меж всеми людьми наиболе несчастный. Зевсова дочь Персефона тебя обмануть не желает. Но такова уж судьба всех смертных, какой бы ни умер: В нем сухожильями больше не связано мясо с костями; Все пожирает горящего пламени мощная сила, Только лишь белые кости покинутся духом; душа же, Вылетев, как сновиденье, туда и сюда запорхает. Но постарайся вернуться на свет поскорее и помни, Что я сказала, чтоб все рассказать при свиданьи супруге. - Так мы беседу вели. Предо мною явились внезапно Женщины. Выслала их Персефона преславная. Были Жены и дочери это давно уж умерших героев. К яме они подбежали и черную кровь обступили. Я же раздумывал, как бы мне всех расспросить их отдельно. Вот наилучшим какое решение мне показалось: Вынув из ножен с бедра мускулистого меч медноострый, Я не позволил им к крови приблизиться всею толпою,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату