Кто еще из героев, погибших в минувшее время.Я б и увидел мужей стародавних, каких мне хотелось, -Славных потомков богов, Пирифоя, владыку Тезея.Раньше, однако, слетелись бессчетные рои умершихС криком чудовищным. Бледный объял меня ужас, что вышлетГолову вдруг на меня чудовища, страшной Горгоны,Славная Персефонея богиня из недр преисподней.Быстро взойдя на корабль, товарищам всем приказал я,Следом взошедши за мной, развязать судовые причалы.Тотчас они на корабль поднялись и к уключинам сели.Вниз по высоким волнам Океана-реки понеслись мы, -Первое время на веслах, потом – под ветром попутным'.
ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ.
'Вскоре покинул корабль наш теченье реки ОкеанаИ по шумящим волнам широкодорожного моряПрибыл на остров Ээю, где рано родившейся ЭосДом, и площадки для танцев, и место, где солнце восходит.Там быстроходный корабль на прибрежный песок мы втащили,Вышли и сами на берег немолчно шумящего моряИ, в ожидании Эос божественной, спать улеглися.Рано рожденная встала из тьмы розоперстая Эос.Мы поднялися. Послал я товарищей к дому ЦирцеиТруп принести Ельпенора умершего к берегу моря.Дров нарубивши в лесу на самом высоком из мысов,Похоронили товарища мы с сокрушеньем и плачем.После того же как труп и оружие вместе сожгли мы,Холм насыпали мы и камень могильный воздвигли.Сверху же в холм тот могильный весло его прочное вбили.Так по порядку свершили мы все. От Цирцеи не скрылосьНаше прибытье из царства Аида. Она, нарядившись,Быстро пришла к нам. За нею служанки несли в изобильиХлеба и мяса, сосуды с пурпурным вином искрометным.Ставши меж нас в середине, богиня богинь нам сказала:– Дерзкие! В дом низошли вы Аида живыми! Два разаВам умереть! Остальные же все умирают однажды.Сядьте ж теперь за еду и вино распивайте, покудаДлится сегодняшний день. А завтра, лишь утро забрезжит,В путь отправляйтесь. Дорогу я вам покажу и подробноВсе объясню, чтоб коварство чье-либо, несущее беды,Не причинило беды вам какой на земле иль на море. -Так сказала. Ее мы послушались сердцем отважным.Целый день напролет до захода мы солнца сидели,Ели обильно мы мясо и сладким вином утешались.Солнце меж тем закатилось, и сумрак спустился на землю,Спутники спать улеглись вблизи корабельных причалов.За руку взявши, Цирцея меня на песок усадилаОт остальных вдалеке, легла и расспрашивать стала.Все подробно я стал ей рассказывать, как что случилось.После того мне словами сказала Цирцея царица:– Все это сделано так, как и нужно. Теперь же послушай,Что тебе я скажу и что тебе бог сам напомнит.Прежде всего ты сирен повстречаешь, которые пеньемВсех обольщают людей, какой бы ни встретился с ними.Кто, по незнанью приблизившись к ним, их голос услышит,Тот не вернется домой никогда. Ни супруга, ни детиНе побегут никогда ему с радостным криком навстречу.Звонкою песнью своею его очаруют сирены,Сидя на мягком лугу. Вокруг же огромные тлеютГруды костей человечьих, обтянутых сморщенной кожей.Мимо корабль твой гони. Залепи товарищам уши,Воск размягчив медосладкий, чтоб их ни один не услышалСпутник. А если ты сам пожелаешь, то можешь послушать.Пусть лишь товарищи, руки и ноги связав тебе крепко,Стоя привяжут концами тебя к основанию мачты,Чтоб наслаждаться ты мог, обеим внимая сиренам.Если ж ты станешь просить и себя развязать им прикажешь,Пусть они еще больше ремней на тебя намотают.После того как сирен товарищи сзади оставят,Дальше тебе ни за что говорить я не стану, какуюВыбрать дорогу тебе. Умом своим собственным долженЭто решить ты. А я расскажу об обеих дорогах.Встретишь на первой утесы высокие. Яро пред нимиВолны кипят синеглазой богини морской Амфитриты.Планктами эти утесы зовут всеблаженные боги.Мимо тех скал пролететь ни птицы не могут, ни такжеРобкие голуби – те, что амвросию Зевсу приносят.Гладкий утес одного между них каждый раз убивает.Тотчас, однако, отец заменяет убитого новым.Все корабли, к тем скалам подходившие, гибли с пловцами;Доски одни оставались от них и бездушные трупы,Гибельным вихрем огня и волною носимые в море.Скалы те миновал один лишь корабль мореходный,Славный повсюду Арго, от царя возвращаясь Эета.Так же б разбился мгновенно и он о высокие скалы,Не проведи его Гера, любившая сильно Язона.Два на дороге второй есть утеса. Один достигаетОстрой вершиною неба, вокруг нее тучи теснятсяЧерные. Прочь никогда не уходят они, у вершиныВоздух ни летом, ни осенью там не бывает прозрачным.Смертный не мог бы взойти на утес иль спуститься обратно.Даже когда двадцатью бы руками владел и ногами, -