— Кто там?
— Роджер Дебре.
Послышался звук отодвигаемой задвижки, и дверь распахнулась. Перед Роджером предстал шестидесятидвухлетний герцог Ладлоу, облаченный в ярко-алую ночную рубашку. Не в силах сдержаться, Роджер уставился на его необычный наряд.
— Какого черта тебе нужно? — недовольно пробурчал герцог, заливаясь краской смущения. — Или ты пришел полюбоваться на мою рубашку?
— Мне нужен ваш совет, — немного помявшись, ответил Роджер.
— В такую рань? — спросил герцог, удивленно приподнимая одну бровь.
Видимо, это выражение было наследственным, подумал Роджер, так как Блайд делала точно так же.
— Жизнь моей жены в опасности, поэтому время для меня не имеет значения.
— Особенно если твоя жена — это моя внучка, — смягчился герцог Роберт. — Надеюсь, ты не оставил ее одну?
Роджер отрицательно покачал головой.
— Входи. — Ладлоу посторонился и пропустил Роджера в комнату. — Садись в кресло у камина.
Роджер сел, а герцог поворошил угли и, повернувшись к гостю, спросил:
— Есть какая-то проблема, о которой я не знаю?
— Я… не думал, что вы носите одежду таких цветов, — вдруг выпалил Роджер, не скрывая улыбки. — Хотя эта рубашка вам очень идет.
— Это Чесси мне подарила, — смущенно проговорил герцог.
Роджер понимающе улыбнулся.
— Хочешь глоточек виски? — спросил Ладлоу.
— Нет. Жена сказала, что накажет меня, если я приду к ней не вполне трезвым.
Раздавшийся позади него смешок заставил Роджера обернуться.
— Горжусь своей внучкой, — проговорила герцогиня.
— Чесси, Роджер пришел просить у нас совета, — произнес герцог Ладлоу. — Он еще не сказал, какого именно, но ты наверняка сможешь помочь.
Откинув полог кровати в сторону, герцогиня Чесси предстала перед Роджером в такой же, как и у мужа, алой рубашке.
— Мы с Талли любим быть похожими, — кокетливо улыбнулась она Роджеру. — Правда это очень мило?
— Очень мило, ваша светлость, — согласился молодой человек.
Герцогиня села в одно из кресел перед камином, герцог Роберт устроился рядом, и они оба устремили свои взоры на Роджера.
— Блайд отказывается возвращаться в замок Дебре, — сказал он. — Но я боюсь, что ей не безопасно оставаться при дворе.
— Нет ничего проще, — фыркнул герцог. — Просто прикажи девочке уехать, и все. Если нужно, увези ее силой. Я, например, буду спать спокойнее, если ее не будет во дворце.
— Талли, иногда твоя глупость поражает меня, — возмущенно произнесла герцогиня и с укоризной взглянула на мужа.
— Это почему?
— Если ты увезешь Блайд силой, она вернется на следующий же день, — ответила герцогиня и демонстративно отвернулась от мужа.
— Блайд — послушная девочка, — возразил жене герцог Роберт. — Прикажи ей отправляться в замок и сидеть там.
— Отправляться в замок и сидеть там? Блайд что, собака? — Возмущению герцогини, казалось, не было предела. — Удивительно, мужчинам хватает мозгов, чтобы управлять народами, но они совершенно не знают, как обращаться с молоденькими девушками.
Роджер почувствовал себя в полнейшей растерянности. Еще немного, и он будет готов расплакаться от осознания собственного бессилия.
— Что же мне делать? — спросил он, переводя взгляд с герцога на герцогиню.
— Скажи, почему ты хочешь отправить Блайд домой? — спросила бабушка Чесси.
— Что за вопрос? — возмутился герцог Роберт. — Потому что он боится за ее жизнь.
Герцогиня снова проигнорировала слова мужа и, глядя Роджеру прямо в глаза, спросила:
— Ты хочешь избавиться от Блайд, чтобы она не мешала тебе общаться с твоими любовницами?
— У меня нет любовниц, — резким тоном произнес Роджер.
— Очень хорошо. — Герцогиня Ладлоу была явно удовлетворена таким ответом. — Значит, ты собираешься жить в замке и время от времени появляться при дворе?
— Так будет безопаснее для Блайд.
— Чесси, что ты задумала? — насторожился герцог Роберт.
— То, что поможет нам всем. — На лице герцогини появилась хитрая улыбка. — Роджер, при первой же возможности начинай ухаживать за Сарой, Родой и любой другой женщиной, которая тебе понравится. Блайд будет жутко ревновать. Тогда скажи ей, что ты хочешь вернуться домой, потому что боишься за ее жизнь и готов ради этого даже прекратить поиски убийцы Дарнел. Конечно, у нее останутся кое-какие подозрения, но она с радостью воспользуется возможностью разлучить тебя с твоими бывшими любовницами.
— А как же я найду убийцу, если буду жить в замке Дебре? — спросил Роджер.
— В этом-то весь фокус! — торжественно объявила герцогиня. — Талли пришлет тебе письмо, в котором будет сказано, что тебе нужно срочно явиться ко двору. Ты пообещаешь Блайд, что уедешь на пару дней, а сам задержишься на неделю. Потом Талли пришлет тебе еще одно письмо, что, мол, у него есть информация об убийце Дарнел, и ты снова сможешь вернуться во дворец. Так ты дождешься момента, когда родится ребенок, а после этого, поверь мне, Блайд сама не захочет покидать замок.
— Ваша светлость, я восхищен вашим умом! — воскликнул Роджер.
— Благодарю тебя. Кстати, думаю, будет нелишним пригласить Елизавету погостить в Иден-Корт этим летом. Весной ты сможешь уговорить Блайд уехать в Винчестер, чтобы подготовить поместье к визиту высокой гостьи. Роджер встал и поцеловал руку герцогини.
— Ваша светлость, с этого дня мы начнем воплощать ваш план.
Пожав на прощание герцогу руку, Роджер в приподнятом настроении покинул пожилую чету. «Пока Брендон Монтгомери дежурит у постели жены, нет нужды волноваться, — подумал он и решил отправиться на спортивную площадку. — Скорее всего Седрик уже там». Может быть, на этот раз ему посчастливится победить старшего брата!
— Мои синяки очень заметны?
— Нет, — ответил Роджер, не оборачиваясь.
— Ты даже не посмотрел, — обиделась Блайд.
— Поторопись. — Роджер уже надел сюртук. — Мы не можем прибыть позже, чем королева.
Словно желая позлить его, Блайд принялась не спеша разглядывать себя в зеркале. Отражение явно не радовало ее: темные синяки от веревки явственно проступали на шее. Блайд волновалась не из-за внешности, а из-за того, что придворные будут с подозрением смотреть на Роджера и распускать о нем сплетни.
Что же произошло с Роджером этим вечером? Еще вчера он был таким нежным и заботливым, а когда вернулся в комнату после полудня, его словно подменили. И после этого мужчины еще смеют критиковать женщин за то, что у тех часто меняется настроение!
— Черт побери, ты не могла бы собираться побыстрее?
— Я уже готова, — ответила Блайд. — А ты мог бы разговаривать со мной более любезно, ведь я согласилась помочь тебе.
Взгляд Роджера немного смягчился. Он подошел к Блайд и поцеловал ей руку.
— Я очень благодарен, что ты согласилась послушать болтовню придворных дам, — сказал он,