увлекая жену за собой к двери. — Никогда не знаешь, какие неожиданные вещи можно услышать от них.

— Я чувствую себя настоящей шпионкой, — улыбнулась Блайд.

— Как только мы войдем в приемный зал, то немедленно разойдемся в разные стороны, — продолжил свои наставления Роджер. — Если по какой-то причине ты захочешь уйти, скажи мне или Брендону. Я дал ему кинжал для твоей защиты.

— Не беспокойся обо мне. Я одна не останусь. — Блайд испытующе посмотрела на мужа. — А где ты был весь день?

— Упражнялся с Седриком на шпагах.

— Ты победил?

— Ни единого раза.

— Тогда мне понятно, почему у тебя такое плохое настроение.

Они подошли к залу, где толпились придворные. Блайд немного нервничала при мысли, что ей придется провести время среди такого огромного количества почти незнакомых ей людей. Возможно, среди них присутствует и тот злодей, который едва не задушил ее. Роджер ввел Блайд в зал и, сделав несколько шагов, прошептал ей на ухо:

— Увидимся позже.

С этими словами он направился к трону. Блайд в растерянности оглянулась по сторонам и заметила герцога и герцогиню Ладлоу в противоположном углу зала. Облегченно вздохнув, она пошла к своим дедушке и бабушке.

— Леди Блайд, как вы себя чувствуете сегодня?

Услышав голос Джеффри Дебре, Блайд улыбнулась. По крайней мере уж он-то точно не убийца, подумала она.

— Спасибо, я чувствую себя прекрасно.

— Дорогая невестка, для меня было бы огромной честью потанцевать с тобой.

— Мне нужно поговорить с родственниками, — вежливо отказалась Блайд. — Может быть, позже?

— Тогда разреши мне отвести тебя к ним.

Джеффри предложил Блайд руку, и они вдвоем начали пробираться между танцующими парами. Блайд заметила, что Роджер танцует с королевой.

— Спасибо, Джеффри, — поблагодарила Блайд, когда они приблизились к ее дедушке и бабушке.

Джеффри откланялся и удалился. Блайд поздоровалась с дедушкой и бабушкой.

— Добрый вечер, дорогая, — ответил герцог Роберт.

— Иди ко мне. — Герцогиня пригласила внучку встать рядом.

Чувствуя себя более уверенно в окружении родных, Блайд заняла место рядом с бабушкой и стала рассматривать танцующих. Тут она увидела, что ее муж танцует с Родой Беллоуз, на которой было надето платье с таким низким вырезом, что грудь буквально вываливалась наружу. Но самым неприятным было то, что Роджер просто не мог оторвать взгляд от этих соблазнительных округлостей.

Закончился один танец, и тут же музыканты заиграли новую мелодию. Блайд была готова расплакаться: Роджер не только не отпустил от себя рыжеволосую Роду, но станцевал с ней и этот, и третий, и еще четыре танца подряд.

— Дорогая, а почему ты не танцуешь? — шепотом спросила герцогиня Чесси. — Если хочешь, я найду тебе прекрасного партнера.

Блайд покраснела и отрицательно покачала головой. Неужели ее отчаяние так очевидно, что бабушка предлагает ей найти партнера для танцев? — подумала она.

— Мне что-то нехорошо, — выдавила из себя Блайд. — Пожалуй, я вернусь к себе.

Она сделала знак Брендону Монтгомери, и он тут же подошел.

— Ты отведешь меня в мою комнату? — спросила Блайд.

— С удовольствием, миледи, — ответил мальчик. Блайд пожелала дедушке и бабушке спокойной ночи и вслед за Брендоном направилась к выходу, бросив еще один взгляд на мужа: он продолжал танцевать с Родой, не замечая ничего вокруг.

В мрачном настроении Блайд дошла до своей комнаты и, собрав все силы, улыбнулась Брендону на прощание.

— Я буду сидеть под дверью, пока не вернется его светлость, — пообещал мальчик.

Блайд молча кивнула, сил говорить у нее уже не было. Едва закрыв за собой дверь, она разрыдалась и проплакала до тех пор, пока не заснула.

На следующее утро Блайд решила весь день провести в своей комнате. Когда ближе к вечеру Роджер пришел, чтобы переодеться, она чувствовала себя так отвратительно, что даже не решилась задать ему вопрос, мучивший ее весь день: где он был и с кем провел большую часть дня? Однако отказаться от вечернего приема у королевы Блайд не могла, а потому послушно привела себя в порядок, по крайней мере внешне.

— Не забудь, ты должна побольше общаться с придворными дамами, — сказал Роджер, как только они вошли в зал.

— По-моему, ты общаешься за двоих, — ответила Блайд с нескрываемой горечью.

Не удосужившись ответить, Роджер направился прямиком к королеве. Блайд снова отыскала взглядом своих бабушку и дедушку и медленно пошла в их сторону. Тем временем Роджер станцевал один танец с королевой и тут же пригласил Сару Ситуэлл.

— Не могу поверить, что мой муж так недостойно обращается со мной, — пожаловалась Блайд бабушке Чесси. — Неудивительно, что Дарнел изменяла ему.

— Дорогая, ты можешь сыграть с ним в такую же игру, — прошептала ей на ухо герцогиня Ладлоу. — Почему бы тебе не пофлиртовать немного с другими мужчинами? Посмотри, какие вокруг красавцы.

— Я не собираюсь опускаться так низко, — ответила Блайд. — Наверное, мне пора уходить.

— Но ты пробыла здесь не больше часа! — попыталась остановить ее бабушка.

— Всего час? Эти шестьдесят минут показались мне бесконечной пыткой, — вздохнула Блайд и жестом подозвала к себе Брендона.

Придя к себе в комнату, она переоделась в ночную рубашку и села в кресло перед камином. У нес не осталось слез, чтобы снова плакать.

А если совет се бабушки правильный и ей действительно стоит начать флиртовать с другими мужчинами? Ведь мужчины всегда желают обладать тем, что недоступно, особенно если этого хотят и остальные. Воистину отношения между мужчинами и женщинами были похожи на рыночные: все решает вопрос спроса и предложения.

Впервые за несколько дней на лице Блайд появилась улыбка; все переживания и сомнения растаяли, как туман под жарким солнцем. Теперь она твердо знала, что нужно делать, чтобы вновь завоевать внимание мужа.

На следующий вечер Блайд была во всеоружии. Она надела самое заметное и соблазнительное платье из своего гардероба: ярко-красное, с низким вырезом, все расшитое золотом и украшенное драгоценными камнями, сделала высокую прическу, выгодно подчеркивающую ее овал лица. Надев крест Вотана, Блайд принялась ждать: первой жертвой ее красоты должен был стать сам Роджер.

— Ты готова? — крикнул он, буквально вбегая в комнату, и, увидев Блайд, остановился как вкопанный. Его взгляд уперся в низкий вырез ее платья. Однако от каких-либо комментариев Роджер воздержался.

— Я готова хоть всю ночь провести в самом центре светской жизни, — улыбнулась Блайд и с удовлетворением отметила, что на лице мужа появилось выражение недовольства.

Весь путь до зала приемов они проделали в полном молчании.

— Если мы собираемся поехать в замок Дебре, то завтра нам нужно встать очень рано, — сказал Роджер, прежде чем отправиться танцевать.

Блайд кивнула и добавила с язвительной улыбкой:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату