Наверное, Ингвильда сама была виновата: подобные вести надо сообщать с важным и значительным видом, желательно с подвыванием, как это делал Сиггейр из Тюрсхейма. Его боялись и ему верили, А Ингвильда казалась плохой прорицательницей: в свое время ей не хотел верить даже родной отец, так чего же было ждать от Вильмунда?
Кюна Далла смотрела на нее с гневом и недоверием. Она была убеждена, что Ингвильда им назло выдумывает плохие новости. И наверняка по сговору со своим подлецом папашей!
— Ты все придумала! — опомнившись, воскликнула Далла. — Помолчи, не смеши людей!
Ингвильда повела плечом и поехала назад к Оддбранду. Дальше пусть разбираются сами.
До самого вечера дружина ехала спокойно, только молодой конунг постепенно все больше мрачнел. Он не хотел верить Ингвильде, но сомнение возникло и теперь неудержимо крепло. Может быть, Стюрмир конунг и не вернулся. Но мог и вернуться. Со времени осеннего тинга прошло достаточно времени для путешествия не только к Эльвенэсу, но и обратно. И Вильмунд чувствовал какую-то холодную скользкую растерянность, как будто он стоял в темноте на гладком льду. Вся его гордость и уверенность, призрачно обретенная со званием конунга, мгновенно растаяла. Он был таким же, как и раньше, и вожделенный золотой кубок ничуть не прибавил ему настоящей силы. И чем ближе был вечер, тем настойчивее стучала в голове необходимость что-то решать.
Ингвильда не знала, как называлась та маленькая усадьба, в которой дружина конунга остановилась на ночлег. Она даже не поняла, которая из женщин, сновавших в факельных отблесках по покоям с мисками, кувшинами и охапками шкур, была здешней хозяйкой. Ее занимало только одно — девичья и лежанка. Оддбранд вполголоса доказывал кому-то возле дверей, что он будет спать у лежанки, поскольку охраняет невесту конунга от всего, в том числе и от дурных снов, чему служит его заклятый особыми рунами меч, Это он говорил в каждой усадьбе, и сама Ингвильда потихоньку начинала верить, что это правда. «Может быть, меч зовется Ключом потому, что открывает дорогу к хорошим сновидениям? Или даже вещим снам? Тогда ему цены нет!» — лениво думала она, полулежа на постели и свесив на пол ноги. Да тролли с ним, с мечом, — с самим Оддбрандом так спокойно и надежно, что ничего больше не надо…
Внезапно очнувшись, Ингвильда удивилась тишине. Только что по всему дому звучали шаги и голоса, хлопотали женщины, расхаживали туда-сюда хирдманы, сталкиваясь в незнакомых тесных переходах. И вдруг стало совсем тихо. Ингвильда лежала не на краю, а возле стены, кто-то снял с нее сапожки и платье со звенящими украшениями, укрыл теплым меховым одеялом и заботливо подоткнул его по бокам и у горла. Рядом посапывала Бломма, возле самого края спала еще какая-то девушка из хозяйских домочадцев. Должно быть, Ингвильда сама не заметила, как заснула, пока все устраивались, и теперь была уже глубокая ночь, На большом сундуке стоял глиняный светильник с плавающим в тюленьем жиру фитильком. Света от него было немного, и Ингвильда закрыла глаза, надеясь поскорее заснуть опять и не тратить зря драгоценное время отдыха.
Скрипнула дверь. Не открывая глаз, Ингвильда не столько услышала, сколько ощутила каким-то новым, неведомым чувством шаги и дыхание двух человек, отлично ей знакомых. Может быть, ясновидение — это умение не только видеть далеко, но и видеть близко с закрытыми глазами? Эта мысль почему-то показалась Ингвильде забавной, и она едва не рассмеялась, но сдержала смех и прислушалась. За время, проведенное сначала на Остром мысу, потом на озере Фрейра и наконец в дороге, Ингвильда стала менее робкой и более любопытной, чем была дома.
— Нет, не здесь! — услышала она растерянный шепот, показавшийся в тишине девичьей очень громким.
Это был, несомненно, Вильмунд. И его спутницу Ингвильда тоже узнала — просто по дыханию.
— Не на заднем же дворе! — потише, но с большей досадой ответила кюна Далла. — Хирдманы спят слишком чутко, а мерзнуть в сенях я не собираюсь. Здесь дует изо всех щелей!
— Так что ты… — начал Вильмунд, но вдруг тихо охнул и замолчал.
Ингвильда почувствовала его взгляд, суматошно ткнувшийся в нее, как тонкий прутик. Было не больно, но щекотно.
— Она же здесь! — потише зашептал Вильмунд.
— Не важно! — ответила Далла. — Она спит, как Сигрдрива*, уколотая шипом сна! Я уже замечала — она во сне не шевелится, не разговаривает и даже не дышит! Она не проснется, даже если тут собрать домашний тинг!
«Это я-то не дышу? — с полушутливой обидой подумала Ингвильда. — Даже Хёрдис дышала во сне, а мне до нее далеко! А жаль!»
— Я не знаю, правда она что-то умеет видеть или нет, но я сама подумала — нам неразумно ехать всем вместе! — шептала тем временем кюна Далла. Как видно, она за время дневного пути успела продумать, как ей теперь вести себя, и кое-что придумала. — Если Стюрмир вернулся, ты сам знаешь, как мало его порадуют наши вести.
— Но я не хотел… — начал Вильмунд, но кюна Далла перебила его:
— Чего ты хотел, а чего нет, знаешь только ты сам. Я говорю о том, что подумает Стюрмир, а это совсем другое. Он подумает, что ты хотел нарочно отобрать у него престол. И спрашивать ни о чем не будет! Конечно, виноват во всем Фрейвид. В этом-то я сумею его убедить.
— Ты?
— Да. Ты останешься здесь, скажешь дружине, что заболел. Я поеду вперед. Если Стюрмир вернулся, я сама расскажу ему, как все было. Отвечать будет Фрейвид, и это будет справедливо.
— А я…
— А ты, мой милый, будешь ни в чем не виноват. Ты ведь сам понял, что за человек этот Фрейвид, и даже передумал жениться на его дочери, ведь верно? Ты уже сам отказался от обручения и решил выдать ее за моего родича Аслана, ведь так? Я думаю, Стюрмиру понравится этот замысел. Тогда, если… если она останется наследницей Фрейвида, то все его земли и богатства перейдут в нам… к Лейрингам. Стюрмир будет доволен, уж я сумею это устроить.
— А я?
Ингвильда почти не слышала, что кюна говорила дальше. Неподвижно лежа с закрытыми глазами, она не могла решить, достойны ли доверия ее уши. «Так вот почему с недавних пор Вильмунд перестал со мной разговаривать! — быстро мелькало у нее в голове. — Он отказался от меня! И решил передать меня Аслану Облако… то есть, конечно, Далла так решила. Если Вильмунд сам додумался до такого утонченного коварства, то я — восьминогий Слейпнир!»
Так говорил когда-то Хродмар. При воспоминании о нем Ингзильду вдруг наполнила такая щемящая острая нежность, что под ресницами закрытых глаз горячей волной всплыли слезы. Томительная боль в груди на миг поглотила все прочее. Нет, время ничего не переменило — по-прежнему Хродмар был живой частью ее самой, и чувство это казалось бесконечным, как дыхание. Ни полгода, ни год, ни десять лет не порвут этой связи. И не убьют надежду, что когда-нибудь они снова будут вместе, потому что так и должно быть. Все происходящее казалось дурным сном — сперва ее обручили с Вильмундом, теперь везут, собираясь отдать какому-то Аслану Облако, в то время как для нее все мужчины — бесплотные облака, потому что Хродмар среди них только один, и он далеко! Казалось, со времени их последнего свидания прошли долгие года, но оно было так близко, ярко и живо в ее памяти, словно оно-то одно и происходило в действительности, а после него был только сон, сон…
А Вильмунд и кюна Далла возбужденным шепотом обсуждали свои дальнейшие шаги, голоса их царапали слух Ингвильды и стучались в сознание, как бродяги в богатый двор. «Вот они, чудесные дары богов!» — с насмешкой подумала Ингвильда. Всегда оно так и бывает! Она сумела увидеть корабль конунга за много переходов отсюда, но не знала того, что совершалось под самым ее носом и имело к ней самое прямое отношение! Не заметила, как у нее поменялся жених! Правду говорят, что наиболее сильным даром ясновидения обладают те, кто слеп от рождения! А кто не от рождения, тот слепнет постепенно! Она, кажется, уже совсем потеряла зрение! Ну, что ж, это справедливо: нельзя одному человеку смотреть сразу в две стороны!
— Отдай мне это обручье! — говорила между тем кюна Далла. — Я отвезу его Аслану.
Вильмунд сделал движение, как будто хотел прикрыть ладонью золотого дракона на другом запястье.