Роланд все это время думал.
– А что, если б ты пробовал, Джон? Что, если ты пытался разыскать себя самого?
– Я тогда потерплю неудачу.
Роланд ткнул в него пальцем.
– Но что, если ты сможешь себя разыскать?
– Но так не получится. Это уже история.
– Извини, Сьюзи, – сказал я, вставая.
– Конечно.
Я выбрался из ниши и прошел к сейфу, который был в стене возле койки, где растянулась Дарла. Она жаловалась на тошноту.
– Тебе получше? – спросил я, наклоняясь, чтобы приставить большой палец к считывающему отпечатки устройству в замке.
– Гораздо. Со мной практически все в порядке.
– Но у тебя есть добрая и свободная воля, – говорил Роланд, продолжая спор, – нет ничего, что могло бы помешать тебе отправиться обратно на Хадиджу и показаться там своему двойнику.
– Но я не стану.
– Я зато так сделаю.
Джон был искренне потрясен.
– Ты?
– Конечно. Я не смог бы от этого удержаться.
Джон с огорчением и изумлением покачал головой.
– Господи. Так искушать судьбу... это... – он передернулся. – На этот счет должен быть какой-то греческий миф.
– У греков не было машин времени.
– Нет, я имел в виду моральную аналогию. Эдип, может быть.
– Что же мне, глаза себе выколоть после того, как я это сделаю?
– Мне кажется, что у твоего двойника глаза сами из орбит выскочат.
– Объясни это, – сказал я Джону, плюхая перед ним черный кубик, – без парадокса.
– Не смог бы даже начать.
– А это еще что, черт побери, такое? – спросил Лайем.
– Хороший вопрос, – ответил я.
– Это штука, которая не может существовать, – сказал Роланд, – но, тем не менее, она существует.
– Это как? – поинтересовался Лайем.
– Это та штука, которую я, как говорят, привез из своего путешествия во времени и отдал кому-то... кто дал ее, в свою очередь, кому-то, кто вручил ее Дарле...
– Которая отдала это тебе. Понятно. Это карта Космострады.
– Может быть.
– Я в этом сомневаюсь, – сказал Роланд, поднимая кубик и вглядываясь в гладкие стены.
– Почему? – спросил Джон.
– Ну...
– Это самая чернейшая... чернота, которую я когда-либо видел, – сказал Лайем, который протолкался к столу мимо Шона, чтобы быть поближе. – Даже цилиндры...
– Ну, это... – ответил я. – Мы их всегда видим на большом расстоянии. А если посмотреть на них поближе, тоже становится не по себе.
– Это должен быть артефакт строителей Космострады, сказал Шон, – что же это еще может быть? Они, кажется, предпочитали этот цвет.
– Если это не карта Космострады, – сказал Джон, – то что же это?
– Странно, – сказал Роланд, почти касаясь глазом поверхности кубика, – ведь тут почти невозможно увидеть поверхность. Это... я хочу сказать, невозможно как следует...
– Но, если это не карта Космострады, – продолжал Джон, почти разговаривая сам с собой, – тогда...
Эта мысль повергла его в глубокое размышление.
Дарла встала и подошла к столу. Она положила руку мне на плечо.
Роланд поставил кубик на стол, и мы все смотрели на него.
– Что же это за чертова штуковина? – сказал я наконец.
– Хм-м-м... – сказала Сьюзен.
После еще одного периода глубокомысленного молчания Джон сказал:
– Мы все время удаляемся от главной линии разговора.
– Ты прав, – сказала Сьюзен, – что нам делать?
– У меня есть предложение, – включился Сэм по громкоговорителю.
– Валяй, – сказал я.
– Пошли Карла, чтобы он исследовал эту планетку, посмотрел бы, есть ли кто кругом. Потом будете решать, что вам делать.
– Ты что-нибудь в воздухе засек?
– Нет, но это совсем не обязательно означает, что планета покинута или необитаема. Конечно, это уже само по себе многого не обещает, но просто на всякий случай сперва надо поглядеть, что к чему.
– Ты пробовал сканировать с птичкой?
– Да, но ничего не обнаружил.
– Мне кажется, не будет вреда, если Карл прокатится по окрестностям. Время у нас есть.
– Естественно, почему бы и нет? Как я уже сказал, надо использовать это время, чтобы все как следует продумать. Приятно так время от времени переключить скорость на самую малую. Нет никакого смысла улепетывать отсюда с вытаращенными глазами, если можно избежать...
Тут он осекся, потом сказал:
– Поспешил я высказываться.
– Кто-то пролетел через портал?
– Нет, кто-то идет по пустыне к нам. Похоже, человек.
Не было никакого пресловутого вздоха облегчения.
– И тут люди, – пробормотал Джон. – Мы повсюду.
– Сколько человек? – спросил я.
– Только один. Я наведу на него лучевую пушку трейлера, просто на всякий случай.
– Он выглядит так, словно у него враждебные намерения?
– Он что-то несет. Не могу сказать, что.
– Джейк? Ответь, – раздался голос Карла по рации.
– Соедини меня с ним, Сэм.
– Готово.
– Да, Карл?
– У нас тут появилось общество.
– Мы знаем, Сэм его заметил. Ты и Лори заперты в машине?
– Еще бы!
– У него есть что-нибудь, что походило бы на оружие?
– Он слишком далеко от нас, чтобы можно было сказать. На нем, однако, скафандр.
– Скафандр?
– Ну, какое-то подобие защитного костюма. Может, броня? Похоже на... вот черт, он только что взлетел.
Из пустыни донесся пронзительный посвист и вопль реактивных дюз. Мы все поднялись и вылетели в кабину.
– У него была какая-то ракета в рюкзаке за спиной. Иисусе Христе, он совсем как капитан Пауэр...