Гробулия Склеппи лежала на холме под сломанной сосной, когда что-то вдруг закрыло солнце. Гробулия слег­ка приоткрыла один глаз, досадуя на тучку, которая меша­ет ей избавиться от крошечного прыщика на правой щеке, а в следующий миг ее дикий вопль штопором вонзился в небеса. Одновременно Гробулия пожалела, что в роду у нее не было кротов и она не может за считанные секунды закопаться на пять метров под землю. Еще бы – не каж­дый день видишь, как на тебя опускается большой камен­ный остров с башней.

Гробулия вскочила и хотела скатиться с холма, но брас­лет внезапно требовательно обжег ей запястье, приказы­вая остаться на месте.

– Ша! Никто никуда не бежит! Все уже везде успе­ли! – сказала Гробулия, дуя на браслет. Она внезапно со­образила, что каменный остров с башней – это и есть пикирующая крепость, которая должна доставить ее к Арапсу.

Вскоре Склеппи уже стояла между И-Ваном, Шурасино и Мардонием и, скользя взглядом от одного к другому, пы­талась сообразить, чего от них можно ожидать. Больше всего опасений у нее вызывал мрачный кентавр Мардоний. Про И-Вана она подумала, что он ничего, но не в ее вкусе, Шурасино же показался ей надутым занудой, которым можно вертеть как угодно.

Все трое внимательно смотрели на нее – смотрели изучающе и с легким недоверием, а И-Ван даже и с разоча­рованием. Он только что понял, что эта девушка была не та, которую он нарисовал на песке. Склеппи слегка запаниковала. Можно было подумать, что не они телепортировали ее сюда, а она сама без приглашения спрыгнула с тучки. Гробулия поняла, что первой разговор придется начинать ей.

– Ого, какая у мальчиков крутая тачка! – сказала Склеппи слегка подрагивающим голосом. Она всегда пред­почитала маскировать страх наглостью.

– Это… хм… моя! – произнес Шурасино.

– Ясное дело. Сразу видно, что ты крутой папик! – за­кивала Гробулия, с насмешкой разглядывая красные пятки Шурасино, выглядывающие из расшитых бисером шлепан­цев.

Костюм Шурасино дополняли свободные зеленые ша­ровары, вроде тех, в которых часто рисуют турецких сул­танов, и синий халат. На голову он для важности нацепил борейский придворный парик. Правда, Шурасино не учел, что всю пудру с него смоет водой, так что теперь парик больше напоминал мокрую мочалку. Шурасино и сам смут­но ощущал, что одет немного нелепо, да что поделаешь. Запас одежды в кладовой пикирующей крепости был не мал, но довольно однообразен.

– Ты беглая фрейлина Царства Огня, – сказал кентавр, который давно уже все понял.

– Кто? Я? Ну, подумаешь, сбежала! Но зачем теперь всю жизнь об этом мне напоминать! Знаешь, кто ты после этого? Противная подзеркаливающая лошадка! – обиде­лась Склеппи.

– Тебя зовут Гробулия Склеппи, ты девушка с много­цветной аурой, которая имеет власть над всеми стихиями… Ты помнишь лишь то, что произошло за тот год. У тебя нет ничего своего. Даже имя, которое ты носишь, чужое и принадлежит твоему двойнику из отражения, – ничуть не обидевшись, продолжал Мардоний. И-Ван, хорошо разби­равшийся в характере кентавра, с удивлением обнаружил, что Гробулия его забавляет, а возможно, даже и симпатич­на ему.

– Вот уж не думала, что я так известна. Впрочем, брил­лиант нигде не скроешь, – фыркнула Склеппи.

Казалось, она отнеслась ко всему легкомысленно, одна­ко И-Ван чувствовал, что Гробулия поспешно переварива­ет услышанное.

Внезапно Склеппи вскинула голову. На ее лице мельк­нул страх. Она заметила альбатроса, снизившегося и завис­шего почти на одной высоте с ними. И, как и в прошлый раз, выпуклые, как две бусинки, глаза птицы были устрем­лены на нее. В груди у альбатроса, увязнув в ней почти до наконечника, торчала стрела, казалось, не причинявшая птице никакого беспокойства. Это была стрела кентавра.

– Ты что-нибудь знаешь об этом альбатросе? – спро­сил Мардоний.

– Я… я думаю, он как-то связан с браслетом. И с его хозяином, с Арием… Я видела его во дворце Пламмельбурга, – сказала Склеппи.

– Арий… Стихиарий… Да, все совпадает. Мы не ошиб­лись, – произнес Мардоний.

– А тебя как зовут, подзеркаливающая лошадка? Игогоша? – поинтересовалась Склеппи.

– Я Мардоний, это И-Ван и Шурасино… А теперь тебе стоит кое о чем узнать. Только пойдем в башню. Я боюсь, эта птица понимает больше, чем нам хотелось бы… И на­кинь на запястье мокрую тряпку! – повелительно сказал кентавр.

Шурасино открыл Гробулии дверь. На правой руке у Шурасино Склеппи заметила браслет, явно доставлявший хозяину много хлопот.

***

Вскоре пикирующая крепость высадила Гробулию, И-Вана и Мардония на дороге в Арапс. В этот час дорога была пустынна, лишь вдали, у самого города, укрепления кото­рого отсюда казались не больше ногтя, ползла гусеница последнего обоза.

Едва высадив своих спутников, Шурасино торопливо нашептал что-то на амулет, и крепость, быстро набрав вы­соту, скрылась в облаках.

– До Арапса отсюда около часа, если идти быстро. Не слишком близко, чтобы нас увидели со стен, и не слишком далеко, чтобы не успеть добраться до города к вечеру. Думаю, мы выбрали правильное место, – сказал Мардоний, прикинув расстояние.

Гробулия кивнула.

– Ага. Это вроде как с ухаживанием. Если парень сядет слишком близко и сразу ручки тянет – он хам. Если же сядет слишком далеко и жмется, как больной воробей, – тюфяк.

– Похоже, ты знаешь, о чем говоришь, – сказал И-Ван.

– Еще бы, – фыркнула Склеппи. – У меня на вас, пар­ней, взгляд наметанный. Ты-то сам наверняка из тех, кто первые три свидания держится от девушки на расстоянии полета кирпича. Но оно, может, и лучше. Многим это нра­вится. Других парней уже с полсотни унесло куда-то и имен-то не помнишь, а ты все еще рядом. Всегда. В любую минуту.

– Ерунда какая-то, – буркнул И-Ван.

– А вот и не ерунда! Признайся, ведь ты влюблен в кого-то?

– Отстань. Я же тебе в душу не лезу, – огрызнулся И-Ван.

– Вот-вот, – ничуть не обидевшись, вздохнула Гробу­лия. – И я о том же. Раз темнишь – значит, влюблен. По жизни так бывает, что все однолюбы заняты. Нам же, не­счастным, остаются только нагленькие принцы Форны и глупые пажи.

Кентавр козырьком поднес руку к глазам и вгляделся в горизонт.

– Он идет! Ты ничего не забыла? Если что – только свистни! Мы рядом! – сказал Мардоний и, ободряюще кив­нув Гробулии, скользнул в лес. И-Ван махнул Склеппи рукой и последовал за ним.

Склеппи осталась у дороги, глядя в сторону, противо­положную Арапсу. Она никого не видела, но знала, что кентавр не ошибся.

«Вот они мужчины, злыдни коварные… Чаша нужна им – а доставай опять я! Для счастья вечно не хватает чис­той посуды», – подумала она и присела в тени развесистой ракиты. Вскоре на дороге появился путник, быстро шед­ший в сторону Арапса.

«Кожаная куртка с пластинами… Примерно моих лет. В целом ничего, симпатичный. На пару недель влюбиться можно… Эй, я отвлекаюсь! Мне же нужна чаша! Как уз­нать, у него она или нет?» – быстро прикинула Склеппи. Времени для размышления было мало: парень уже прохо­дил мимо.

– Привет! – окликнула его Гробулия. – Я Склеппи! Путник остановился и удивленно посмотрел на нее.

– Я Ург! – сказал он.

– А где мой «привет»?

– Ну привет, привет! – выжидательно произнес Ург. Гробулия слегка замялась. Она никогда не готовила своих речей, предпочитая экспромт. К тому же ей нужно было время, хотя бы несколько секунд, чтобы сообразить, какое впечатление она произвела на Урга. Склеппи люби­ла производить впечатление

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату