Мергиона и Амели сидели за столом, одинаково положив головы на руки. Сен валялся на кровати. Гаттер стоял перед окном. Электрический филин Филимон сидел на шкафу, чистя клювом то ли перья, то ли контакты. Чеширский котенок, получивший имя Смайлик, улыбался выглядывающей из норки мышке. Мышь не верила и наружу не выходила.

– Выход должен быть! – Порри прошелся по комнате, взъерошил волосы себе, потом Сену, потом попытался взлохматить шевелюру Мерги, но тут же попал в цепкий захват и брякнулся об пол.

– Сен, ну что же ты? – жалобно протянула Амели. – Ты же всегда что-нибудь придумываешь.

– Думай, Аесли, думай, – сказала Мергиона.

– А почему, собственно, всегда думаю только я? – спросил Сен. – Надо Бальбо голову задурить – я, преступление Браунинга раскрыть – я, сюрсов никому из вас не понравился – а придумывал опять один я!

От огорчения Пулен выколдовала большой мыльный пузырь противного серого цвета. Более опытные Гаттер и Пейджер к брюзжанию друга отнеслись с пониманием. Они понимали: Аесли побрюзжит, побрюзжит, да что-нибудь придумает.

– Как, кстати, работает усовершенствованный сюрсов? – спросил Мерги.

– Гармонично, – сказал Сен, успокаиваясь. – Где сколько прибывает, там же столько и убывает. И наоборот.

– Ага, – сказал Порри. – Прямо как с вашей магией. Если у кого-то что-то убыло, то у кого-то столько же…

Он замолчал.

– …прибыло, – закончил Сен, пытаясь проколоть подлетевший к нему пузырь циркулем.

– И наоборот, – сказала Амели, – если у кого-то что-то прибыло, значит, столько же…

Она замолчала.

– …может и убыть, – сказал Сен. – Ой!

– Придумал? – обрадовалась Мергиона.

– Циркулем укололся.

– А я, кажется, придумал… – изменившимся голосом начал Порри, но Амели его опередила.

– Мы же можем! – закричала она. – Мы же можем снова использовать Тру…

Филин Филимон стремительной совой спикировал на пузырь, и тот оглушительно лопнул.

* * *

Майор Клинч и Дубль Дуб не торопясь шли по коридорам Первертса. Преисполненный гордости новоиспеченный ученик завхоза нес здоровенное ведро с желтым песком. Сам завхоз время от времени запускал в ведро совок и посыпал избранные углы.

Ведро накануне прислал бывший командир Клинча, а теперь завхоз Высшей Школы Ментодеров. Это был специальный противомусорный песок, который при бросании на него мусора начинал жутко ругаться. Сослуживец песок очень хвалил.

– Ничего, сынок, пообвыкнешься, – говорил Клинч. – Хозяйку твою, Пейджер, из школы, конечно, выставят, так что привыкай к самостоятельности. Жаль девчонку, угораздило же ее под мордевольтову пакость попасть. Запомни это, сынок, и держись от этой пакости подальше.

– Почему, Мистер? – вежливо спросил Дуб.

– Так ведь она магию отбирает! Хотя, постой…

Дубль послушно остановился.

– Ты ж к магии у нас не способный. Тебе-то как раз ничего и не будет. Даже наоборот, если маг в тебя из нее пальнет… Эге. Ага. Ого!

От возбуждения Клинч уронил совок в ведро.

– Так ведь всего-то и надо перед экзаменом пульнуть в детишек из этой Тру…

– Это кто здесь мусорит! – визгливо заорал песок из ведра. – Хулиганье!

* * *

– Уинстон! – взор мисс Сьюзан волшебным образом совмещал в себе требовательность и беззащитность. – Вы просто обязаны придумать, как помочь бедным детям! Вы же такой умный! И добрый! И хрюшка у вас замечательная!

Электросвинья Хрюква принялась радостно поворачиваться то одним боком, то другим, показывая, какая она со всех сторон замечательная.

Мордевольт попытался сосредоточиться, что не очень получалось в присутствии коллеги, одетой легче воздуха. Природная смуглость профессора, приправленная австралийским загаром, дополнялась пунцовостью смятения, в результате чего он выглядел не то как загорелый помидор, не то как смущенный баклажан.

– Сделайте это ради меня! – продолжала МакКанарейкл, подсаживаясь ближе, чем стоило бы для принятия тщательного, осознанного решения. – Вы ведь все помните…

«Ну вот, – подумал Мордевольт, – стоило один раз назвать человека „воробушком“…»

– Чем же я помогу? – сказал он. – Я ведь даже не маг.

– Сконструируйте, – с усилием выговорила мисс Сью, – что-нибудь. Или вы умеете только свои дурацкие отбирающие волшебство железяки клепать?

– Это не железяки. И они не дурацкие. И потом, это была чистая фундаментальная магия. Я просто хотел показать, что возможно превращение магов в мудлов, а мудлов в магов…

Бывший фундаментальный маг осекся. Даже рука коллеги, трепетавшая у него на плече, не смогла отвлечь от мысли, которая его пронзила.

– Слушайте, Сьюзан, а ведь детям можно попробовать помочь. Если взять мою Тру…

Профессор не успел договорить по очень уважительной причине. Причина с сияющими глазами и воплем «Уинстон, ты гений!» одарила его оглушительным поцелуем.

Хрюква только хрюкнула от удовольствия.

* * *

Волшебный верблюд Рыжик кивнул и прислушался. Волна массового озарения по поводу одного цилиндрического устройства прошла полный круг по центральной части Первертса и теперь приближалась к кабинету ректора.

* * *

Югорус Лужж выслушивал отчет декана Чертекака о подготовке к экзамену с непростительной халатностью. Он не похвалил Развнедела за высокий средний бал успеваемости, не поругал за отставание в работе с отстающими, не дал ни одного ценного руководящего указания. Извиняло ректора только то, что он вообще не слушал декана.

В конце концов Лужж бестактно перебил подчиненного:

– А что будем делать с Мергионой и Сеном?

Развнедел замолк на полуслове «емость»[152], ловким движением мышц лица придал себе задумчивый вид и ответил:

– Тру…

Сметая на своем пути дверь, секретаршу Софью и друг друга, в кабинет ворвались: Сен, Порри, Мергиона, Амели, Мордевольт, МакКанарейкл, Клинч, Дуб, Харлей, Фора Туна, мадам Камфри, Гаргантюа… За их спинами подпрыгивали еще человек сорок.

– Труба! – закричали все они хором. – Нужно использовать Трубу Мордевольта!

– Как вы сами не догадались? – укоризненно добавила мисс Сьюзан.

Лужж закрыл лицо руками.

– Тру… Трудно сказать, – завершил свою мысль Развнедел.

* * *

Так у Сена и Мергионы появилась надежда. Мордевольт, подогреваемый энтузиазмом МакКанарейкл, брался за десять дней переделать свой зловещий агрегат так, чтобы тот не полностью передавал магию, а делил ее между стреляющим и стреляемым.

– Но я ничего не гарантирую, – предупреждал он. – Серьезных фундаментальных исследований внутренней структуры магии никогда не проводилось, будет ли она делиться, неизвестно…

– Не скромничай, милый Уинстон, – мурлыкала мисс Сью, и Мордевольт на некоторое время

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату