— Мистер Соммерс! Я должна вам сказать, что сегодня, после вашего ухода, я получила письмо весьма угрожающего характера… Что мне делать?

— Если это развлекает вас, миссис Флеминг, продолжайте в том же духе, но уже без нее…

— Мистер Соммерс, я понимаю вас! Вы мне не верите больше… но я, честное слово, не писала этого письма. Оно пришло по почте, клянусь вам…

— Миссис Флеминг, простите меня, но я слишком занят, чтобы заниматься такими пустяками. Свои обязательства мы ведь выполнили, не так ли?

— Да, но…

— До свидания, миссис Флеминг! Всего вам доброго! — Эрл почти бросил трубку на аппарат и мрачно выругался.

Вытащив сигарету, он долго ее раскуривал.

— Не пойму, что ей надо от нас?

— Старуха спятила, вот и все. Мы вполне могли выставить ей иск за сознательное введение в заблуждение, за издевательство и насмешку, наконец…

— Нет, нет, Марк, тут что-то не так… Это дело уже давно не дает мне покоя… Как-то ночью я вдруг вспомнил, как она проехалась по поводу моих синяков, а я сказал ей, что получил их в связи с другим делом… Знаешь, что она мне ответила? «Вы уверены в этом?», и как-то странно усмехнулась. — Значит, предполагается еще какое-то дело? Твоя драка с Фазаном? Но ведь в тот вечер ты мог спокойно сидеть дома и ничего такого бы не случилось… По существу, у нас нет никакого дела, за которое бы нам платили?

— Ты прав. Формально у нас сейчас действительно ничего нет, однако мы в деле, не права ли? Разве ты не замечаешь, что что-то заваривается такое, чему нет определенного названия…

— Сегодня я видел Леди Джен, Эрл.

— Да? Когда и где?

— На ипподроме…

— Ты был на ипподроме? Сегодня? Там, говорят, что-то случилось?

— Да… Какая-то заварушка… Никто ничего не может понять… — Соммерс поднялся с края стола, обошел его и сел за свой рабочий стол. — Как, по-твоему, зачем эта девушка звонила мне на квартиру? Откуда она узнала мое имя, номер телефона?… А Фазан? За что он меня так ударил?

— Вот именно, загадка какая-то…

— Вот видишь, я давно его с собой не брал, а тут вдруг снова о нем вспомнил… Разве это не показатель, что что-то происходит не так, — продолжал Соммерс, вынув из кармана револьвер. — Сегодня, возвращаясь от миссис Флеминг, я заметил за собой нечто вроде слежки… Кто-то неотступно преследовал меня на серебристого цвета «кадиллаке». Какой-то тип в черном костюме и в огромных черных очках.

— Я знаю, о ком ты говоришь! — воскликнул Марк. — Это с ним уехала Леди Джен с ипподрома!

— Ты видел ее на ипподроме?

— Да, — сказал он несколько смущенный. Он уже много лет увлекался скачками, но почему-то всегда стеснялся в этом признаться. — Я поставил на «Одуванчика» и, как ни странно, выиграл.

— А лошади прискакали в обратном направлении? — засмеялся Эрл.

— Да? Ты об этом знаешь? Так случилось, такая безобразная история, что я постарался оттуда как можно быстрее выбраться. Я пошел следом за Леди Джен и ее спутником. Я видел, как он ее усаживал в свой серебристый «кадиллак». Мне вдруг пришла в голову мысль: не худо бы узнать, где обитает эта прелестная куколка с такой волнующей походкой, и я стал искать такси, чтобы ринуться за ними. Но такси не было. Они уже отъезжали, когда меня кто-то окликнул по имени. Оглянувшись, я увидел черный «мерседес». Какой-то человек, держа дверцу открытой, приглашал меня сесть в машину. Я не сразу узнал Мак-Грегора из федеральной полиции. Когда я уселся с ним рядом, он спросил меня:

— Тебе нужна была машина, чтобы проследить за «кадиллаком»?

Узнав его, я утвердительно кивнул головой.

— Да, меня интересует девушка…

— А меня — ее спутник, так что нам по пути, парень! Поехали!

И он рванул на такой скорости, что у меня зарябило в глазах. Вскоре мы увидели впереди себя «кадиллак», и Мак-Грегор сбавил скорость… Сначала мы мчались в сторону Вейстсайдского аэровокзала, потом свернули за угол Десятой авеню и так продолжали путь до самого загородного шоссе. Погоня продолжалась около часа, пока мы не увидели, как «кадиллак» на небольшой скорости свернул на гравийную дорогу, ведущую в частные владения.

Мы тоже свернули и осторожно двинулись вперед. Вскоре Мак-Грегор остановил машину, и мы тихонько пошли пешком. Еще издали мы увидели высокое белое здание, обнесенное чугунной орнаментальной оградой. Ворота были открыты настежь. «Кадиллак», который мы преследовали, спокойно въехал внутрь двора, а маленький пожилой человек, очевидно, привратник, в красивой униформе, чинно, не торопясь, закрывал ворота.

— Вы знаете чей это дом? — спросил меня Мак-Грегор.

— Нет, — ответил я. — Чей же?

— Это одно из многочисленных жилищ Луиджи Финелли. В одном Нью-Йорке у него четыре дома в городе и два за городом… Слыхали о таком?

— А что, он у вас на «мушке»? — спросил я у Мак-Грегора, прищуриваясь.

— Пошли обратно. То, что мне надо, я узнал, — ответил он. — И мне, кажется, вы — тоже, Байкинс?

— Просто я хотел узнать, где она живет… — пробормотал я, стараясь не смотреть в его сторону.

— Ведете какое-то дело, а? — спросил он снова.

— О, нет. Здесь чисто личный интерес, — быстро ответил я, ведь так оно и было, а я чувствовал себя перед ним, как нашкодившийся пес… Понимаешь, Эрл?

— Я рад, что ты сам это понимаешь… — ответил он мрачно. — Ну и дальше?

— Дальше мы вернулись к своему «мерседесу», сели в него и поехали обратно.

— Вот сволочь, — выругался вдруг Мак-Грегор.

— Кто, я? — испуганно спросил я.

— Да нет… просто так, вырвалось… Знаете, Марк, этот вонючий тип вчера с пеной у рта отрицал свое знакомство с Финелли. Сукин сын… Я не должен был вам этого говорить, но уж больно у меня все сейчас кипит внутри…

— А вы не знаете, кто такая Леди Джен? — решился я у него спросить.

— Леди Джен? Нет, не знаю… — ответил он резко. — Вас подвезти к конторе? У меня есть время…

— Спасибо, мистер Мак-Грегор. Спасибо за все.

И он подвез меня прямо к конторе. Нэнси, выглянув в окно, сделала губами букву 'О', когда увидела меня, как я важно выходил из «мерседеса». Шикарная, между прочим, машина, старина…

— Это все?

— Все. Адрес я записал на бумажку. Вот она, возьми, — ответил он, протягивая Джорджу кусочек бумажки.

— Молодчина, Марк, спасибо! Это настолько серьезно, что тебе и невдомек… Если ФБР интересуется Финелли — это тебе не шуточки…

Марк с удивлением посмотрел на Эрла.

— А какое им дело до всего этого? — спросил он, снова усаживаясь в кресло. Пока он говорил, то метался по комнате, а сейчас у него пыл спал, и он устало откинул голову на спинку кресла.

Эрл же, наоборот, подался всем туловищем вперед и посмотрел внимательно на Марка.

— Ты не спросил имя этого человека? — неуверенно задал он вопрос Марку.

— Вот еще! Неудобно было спрашивать. Но мы можем узнать у Гарри. Я записал номер его машины. Вот, возьми…

— Молодец! Хотя этот номер у меня уже есть… Сегодня же мы узнаем, кто он такой, я давал указание Нэнси справиться у Гарри. Кстати, тебе не показалось, что он иностранец?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату