с иглой. Игла выцарапывает на кожуре вертящейся тыквы зубчатые бороздки. Это и есть запись голоса. А звучание - это обратный процесс. Игла бежит по бороздке и заставляет звучать трубу. Главное, чтобы тыква была гладкая, иначе иголка спотыкается…

- До чего замечательно! - выдохнул Авка. - Ваше сиятельство, это вы сами придумали?

- Нет, это давнее изобретение моего покойного мужа. Фигус фон Рутенгартен был большой любитель музыки. У него в замке каждую неделю играл замечательный оркестр, и барон решил оставить на память лучшие музыкальные произведения. Для этого и придумал тыквофон…

- Что?

- Что такое 'тыква', известно. А 'фон' на одном из древних языков означает звук. Отсюда и название аппарата… Но изобретения полагается регистрировать в Императорской патентной коллегии. А там всякие ученые мужи воспротивились. Как, говорят, можно подменять скрипучим тыквенным звучанием живые голоса оркестровых инструментов и песен! Надругательство над искусством! И запретили!

- Но ведь никакого скрипа почти не слыхать! Вовсе даже настоящий голос!

- Да, но попробуй убедить коллегию! Она даже постановила: сломать тыквофон!… Ну, ломать его барон, конечно, не стал и даже сохранил кое-какие музыкальные тыквы, однако все это под секретом. Достоянием тыквогонского общества изобретение так и не стало…

- Всякие власти почему-то очень боятся новшеств, - горько посочувствовал баронессе Авка. - Вот в Никалукии… ну, там, где Звенка… еле-еле разрешили построить гра… ви-то-план. А теперь, наверно, запретят насовсем…

Сейчас, когда страхи ушли, Звенкино лицо снова как бы висело в воздухе перед Авкой. Некрасивое, печальное и… незабываемое. И Авка снова понял, что эта грусть - надолго… Он протяжно, почти со стоном, вздохнул.

Баронесса внимательно взглянула на него.

- Ты мне почему-то весьма симпатичен, Август Головка. Давай-ка я оставлю для коллекции твой голос…

- Ой, нет… - Авка опять машинально вцепился в лямку.

- Ты не понял. Я попрошу тебя что-нибудь сказать в трубу… Негромко, чтобы не услышали за дверью… Скажи, например, какое-нибудь заветное желание. Не стесняйся. Имей в виду: если желание сохранено в записи на долгий срок, оно все время действует на силы природы, и, может быть, силы эти в конце концов поспособствуют его исполнению… А?

'Может, правда?'

- Н… ну хорошо… Только вы никому-никому это не давайте слушать, ладно?

- Бзяка буду.

Баронесса запустила маховик тыквофона. Подвинула Авку лицом к трубе.

- Говори, Август Головка…

Авкины уши опять стали горячими. Он зажмурился.

- Хочу… ик… чтобы Звенка прилетела снова… или… - Авка с трудом договорил фразу и прерывисто задышал.

- Замечательно! - Баронесса остановила колесо. Передвинула на тыквочке 'ложку' с иглой. Крутнула маховик опять. - А теперь слушай…

Сперва сквозь шипенье прозвучал голос баронессы: 'Говори, Август Головка…' А после заикающийся мальчишка тихо выговорил: 'Хочу… ик… чтобы Звенка прилетела снова… или… чтобы я как- нибудь сам оказался на ее берегу… Вот…' Затем - сбивчивые вдохи и выдохи…

Неужели это правда он, Авка? Чудеса…

- Ваше сиятельство… А еще… можно, я спрошу?

- Можно.

- Как вы думаете… есть какая-нибудь возможность добраться… туда?…

- До девочки?

- Ну да…

- Не знаю, голубчик. Честно говоря, по-моему, нет. Наша техника еще не доросла до такого… Может быть, потом…

- Когда потом-то… - прошептал Авка. И чуть не уронил слезинку…

Баронесса вздохнула совсем по-старушечьи:

- Кабы знать… Я ничем не могу тебе помочь. Был бы жив мой супруг, тогда другое дело, он был замечательный изобретатель…

- Значит, всю жизнь так и мучиться? - горько сказал Авка. Не баронессе, а себе.

- Что поделаешь, голубчик. От любви лекарства нет… Разве что одно - забыть.

- Не забывается же…

- А вот это можно попробовать… Есть одно очень сильное средство…

- Это, что ли, как тех, за кота? - выговорил Авка печальную догадку. И подумал: 'Может быть, пусть? Зато потом - облегчение…'

- Я совсем не про то! В коллекции барона сохранилась одна тыква с записью замечательной музыкальной пьесы. Называется 'Соната забвения'. Неизвестного старинного композитора. Барон говорил, что, если послушать эту музыку один раз, мучения души становятся легче. А если дважды - причина мучений забывается совсем. Я, правда, не пробовала, потому что не привыкла прятаться от страданий. Но тебе-то зачем страдать в такие юные годы?… Хочешь послушать сонату?

- Да! - с горьким нетерпением качнулся вперед Авка.

Баронесса покивала. Достала с полки тыквочку лимонного цвета, вставила ее в зажимы тыквофона вместо прежней.

- Это должно быть тихо, чтобы тот, кто в прихожей, не удивлялся: что там у них за концерт? - Она заткнула жестяной контрабас большущей пробкой, от которой тянулся шланг из длинного тыквенного стебля. Шланг раздваивался, и к двум концам были приделаны пустотелые половинки сушеной тыквы- шуршалки. Их соединяло упругое медное полукружье - по размеру головы.

- Садись, Август Головка… - И баронесса надела тыквенные половинки ему на уши. Авка услышал шелест и шуршание.

Он сидел и смотрел, как баронесса идет к тыквофону, как поправляет ложку с иглой, как берется за маховик… Но видел это как бы через портрет Звенки. Девчонкино лицо снова было перед ним - полупрозрачное, печальное и… ну, такое… Звенкино…

- Нет! - Авка быстро снял шуршащие полутыковки. - Не надо… Простите, ваше сиятельство, но не надо… Пусть… - Вот как? - Баронесса подняла левую бровь.

- Да… - вздохнул Авка. И повторил: - Пусть… - И (странное дело!) слегка повеселел.

Две головы

В прихожей баронессы томился и топтался, не решаясь присесть на лавку, императорский паж Данька Белоцвет.

- О! - удивился Авка, когда вышел.

- О… - удивился и Данька, увидев знакомого. Впрочем, не очень.

- Привет! - сказал Авка.

- Привет… - грустно отозвался императорский паж. И кажется, удивился снова: Авкин бодрый тон не вязался с недавними воплями за дверью. В глазах Даньки Белоцвета появился страдальческий вопрос: 'Ну, как там?' Авка, разумеется, только хмыкнул и пожал плечами. Скоро, мол, узнаешь.

Данька был не в пажеском костюме, а в обычной мальчишеской одежке, вроде как у Авки. Но все же в шапочке с перьями и в сапожках с кружевами на отворотах. Как никак, придворный. Только было Даньке сейчас от этого звания не легче.

Авка спросил:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату