озорно подмигнул:

— Хорошо сработали, а?

— Неплохо… — ответила Варя и тихо спросила: — Ну и что теперь с ним будет?

Она имела в виду Овсянникова. Несчастный вид убийцы потряс ее не меньше, чем смерть молодого Кондакова.

Несмотря на рев движка, Опер расслышал вопрос.

— Не знаю, — ответил он и от души зевнул, — это теперь им решать. — Опер ткнул пальцем в потолок. — Как они там это представят, как публике объяснят… Как договорятся между собой — министр МВД, генпрокурор, министр спорта… Мы свою миссию выполнили, убийцу нашли. А там уже, как говорится, не нашего ума дело.

— Да, наверное… — проговорила Варя задумчиво.

— А жалко все-таки Кондакова, — вдруг прочувствованно сказал Опер, — на самом взлете парня сбили. Как в свое время Эдика Стрельцова.

— Да, знаете, и Овсо тоже жалко, — подал голос шофер Евсеич. — Что ж он его ножом-то, как дурак какой… Э-эх… Двух игроков потеряли…

Евсеич вздохнул.

— А знаешь ли ты, — спросил майор, по-прежнему обращаясь к Варваре, — откуда бедняга Кондаков вдруг узнал, что Овсянников тот злосчастный договорной матч сдал?

Варя мимолетно отметила, что после сегодняшней ночи, проведенной за совместной работой, оперативник стал более доверительно относиться к ней: не как к чужаку, неумехе, а как к ровне.

— Откуда ж мне знать!

— Я, конечно, ничего утверждать не могу, потому что никаких доказательств у меня нет и быть не может. Да и не собираюсь доказывать ничего. Однако имеются кое-какие догадки…

— Ну так поделись.

Вдруг Варвара сообразила, что назвала Опера — человека, много опытней ее и старше — на «ты».

— Ой, извините… — покраснела она.

— Ничего, — кивнул майор, — будем считать, что сегодня ночью мы с тобой, Варя, распили брудершафт. Хотя и настоящий брудершафт мы с тобой когда-нибудь в скором времени разопьем. Лады?

— Договорились, — тихо сказала Варя.

— Ну так вот, о тайном знании Кондакова… Вряд ли с ним по поводу сдачи матча мог откровенничать сам Овсянников, верно?

— Я думаю, вряд ли, — кивнула Варвара. — Совсем разный у них возраст, жизненный опыт, взгляды на жизнь.

— А вот, с другой стороны, — продолжал Опер, — смотри: Галеев и Овсянников — друзья, обычно-то все вратари дружат. И, я думаю, когда-то однажды, крепко выпив, Овсянников таки проболтался своему приятелю Галееву о том своем договорном матче. Тем более что тогда, четыре года назад, Галеев еще в сборной не играл. И это его ни с какой стороны не волновало. Понимаешь, к чему я клоню?

— Пока нет, — вздохнула Варя. Слишком она устала, чтобы после бессонной ночи вот так, с лету, разгадывать хитрые комбинации.

— А к тому, что Галеев, завладев тайной Овсянникова, стал думать, как ее использовать себе на пользу. Долго ко всем «сборникам» присматривался, а потом выделил принципиального и твердолобого в своей честности Кондакова — и сгрузил секрет Овсянникова ему. Теперь ясно?

— Да, — обрадовалась Варя, — я начинаю понимать!

— А уже Кондаков, борец за справедливость, стал, в свою очередь, давить на Овсо. И угрожать, что раскроет его тайну. И в один прекрасный день тот не выдержал. Взял и убил Кондакова…

— А у Галеева ведь был свой резон разыграть такую комбинацию! — воскликнула Варя, восхищенная логикой и ходом мысли майора. — Он ведь любит кондаковскую жену Анжелу! И значит, захотел любым способом убрать с дороги самого Кондакова! И он убрал его, причем чужими руками! Ну какой же гад он, этот Галеев!

— Но это только догадки, Варя, — упреждающе произнес Опер. — И никто никогда по этому поводу ничего не сможет доказать.

— Так вот кто главная сволочь, — проговорила Варвара. — Галеев! Он это все затеял!

— Во-первых, — вздохнул оперативник, — главная сволочь все-таки тот, кто берет в руки нож и наносит смертельный удар. А во-вторых, повторяю, участие Галеева — это просто мои догадки.

Малюта отвернулся от Вари.

Они неслись по трассе, и Москва уже налетала на них тысячью своих многоэтажек, в окнах которых отражалось багровое утреннее осеннее солнце. Варя припомнила события прошедшей ночи и воскликнула:

— Нет, ну подумать только! Вот и побывали за кулисами большого спорта. Ничего себе обстановочка. Все спят со всеми, пьянствуют, матчи за деньги продают и даже убивают. Какая же, оказывается, клоака этот ваш футбол!

— Ну, не большая, я думаю, клоака, — откликнулся Опер, — чем, скажем, балет, стройка или милиция.

— А по мне, — вдруг заявил шофер Евсеич, — пусть они там что хочешь делают: трахаются, пьют или даже на ножах дерутся. Лишь бы они играли хорошо. И забивали. И выигрывали!

Евсеич оторвался от руля и строго рубанул кулаком воздух.

— Ну, это ж кто спорит, — буркнул себе под нос, не поворачивая головы, Опер.

,

Notes

1

Высшая математика и кибернетика.

2

Подробности о деятельности комиссии можно прочитать в романах Анны и Сергея Литвиновых «Звезды падают вверх» и «Пока ангелы спят», издательство «Эксмо».

3

Об этом рассказывается в романе Анны и Сергея Литвиновых «Прогулки по краю пропасти», издательство «Эксмо».

4

Португальский футболист.

Вы читаете Трансфер на небо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×