секунд назад. И встали довольно быстро.
Джибс прислушался, но, кроме дыхания Тарарафе, не /ловил ничего. Казарма была пуста. Голые улыбающиеся девушки, белые, черные и желтые, смотрели со свежевыкрашенных стен. По полу гулял ветерок: сквозь неплотно пригнанные доски пола свободно проходил воздух. В казарме было немного прохладней, чем снаружи. Вдоль одной из стен выстроился ряд узких пронумерованных шкафов. Их было пятьдесят шесть.
Тарарафе тронул американца за плечо и глазами показал на оружие. Джибс кивнул и подошел к турникету, которым была отгорожена стойка. Нагнувшись, он взял автомат, оглядел. Бельгийский. Передав его Тарарафе, он снял с крюка подсумок и ремень с пристегнутым штык-ножом в ножнах. Его он тоже передал масаи и снял второй комплект, для себя. Вынув из ножен штык, потрогал и счел достаточно острым. Джибс не любил оружия, а если уж приходилось пользоваться, предпочитал холодное огнестрельному. К сожалению, в последние годы ему приходилось довольно часто пользоваться и тем и другим. Взяв автомат, он сделал знак Тарарафе: выходим.
Масаи щелкнул затвором. Бельгийский «ФН» был ему незнаком и имел несколько непривычный вид. Но автомат — не винтовка. К нему не нужно привыкать или пристреливать— все равно бесполезно. Масаи потрогал мушку, располагавшуюся не на стволе, а на передней части газоотвода. Ладно, это намного лучше, чем ничего. Тарарафе присоединил магазин, поставил предохранитель на одиночный огонь и вышел вслед за другом.
Строение напротив оказалось еще одной казармой.
Рядом было сооружение поменьше. Войдя внутрь, Джибс понял, что здесь что-то вроде госпиталя. Одна из комнатушек была оборудована под операционную. Негромко гудел кондиционер. Здесь было пусто, но выглядело так, словно сейчас на покрытый клеенкой стол уложат раненого. Но требующих помощи не было. Да и оперировать было некому.
Джибс заметил еще одну дверь. Стальную. За ней вполне могло оказаться то, что он искал. Американец повернул ручку, и, к его удивлению, дверь с легкостью открылась. Дохнуло холодом. Комнатушка за дверью была совсем крохотной. И это было явно не то место, откуда можно управлять огневыми системами острова.
Здесь, в три яруса, на стальных полозьях стояли носилки На носилках — люди. Вернее — тела. Джибс взглянул на ближайшее. Белый мужчина. Черты его лица обострила смерть, но и смерть не сумела до конца стереть выражение, с которым этот человек ушел из жизни.
Он умирал счастливым!
Джибс закрыл дверь. Через минуту они снова выбрались на плац. Здесь Тарарафе указал рукой на бунгало. По старой привычке в опасных ситуациях друзья изъяснялись знаками. Джибс покачал головой: сомнительно, чтобы то, что нужно скрыть, поместили в единственном здании, похожем на человеческое жилье, а не на сарай. А вот домик, притулившийся рядом, — очень может быть.
Здесь тоже все двери настежь. Словно кто-то постарался, чтобы ни одна дверь на базе не оказалась закрытой.
«Нет, — поправил себя Джибс, — не все. Одна — была. Морг».
В домике оказалось три комнаты, крохотная прихожая и что-то вроде чулана. Двери двух комнат выходили непосредственно в коридор. В одной было оборудовано что-то вроде кабинета. На столе стоял включенный персональный компьютер. По его экрану порхали тропические бабочки. Рядом— телефон. Джибс снял трубку, пару секунд слушал гудок, потом положил трубку обратно.
Тарарафе тем временем заглянул в шкаф и обнаружил там стопку иллюстрированных журналов. Полкой ниже стояла початая бутылка скотча и стакан из тонкого стекла. В стакане лежал дохлый паук.
Джибс опустился на колени и внимательно осмотрел пол. Ничего.
Тарарафе указал на компьютер. Джибс качнул головой: не то. Да, эвакуация проходила ускоренными темпами.
В следующей комнате не было мебели. Зато валялась вырванная с мясом изуродованная дверь. За дверным проемом была спальня.
Трупик совы лежал среди осколков стекла. По нему бегали муравьи.
Присев на корточки, Тарарафе оглядел стекло и мертвую птицу.
Джибс занялся постелью. Выглядела она так, словно на ней развернулось маленькое сражение. Американец поправил подушку и вдруг присвистнул. Масаи тотчас оказался рядом. Джибс протянул Другу длинный светлый волос. Они обменялись понимающими взглядами. Тарарафе осмотрел пол и указал на царапины там, где копыта Древней содрали свежую краску. И тем не менее искали они не это.
Оставалось лишь одно место в домике, куда еще не заглядывали, — крохотный тупичок в конце коридора.
Здесь даже не было освещения. В углу стояло ведро, рядом — механическая половая щетка. Ничего.
Они покинули домик и направились к складам. Но и там ничего не нашли. И не узнали ничего нового, кроме того, что оружия, запасов продовольствия и прочего здесь хватило бы на добрую тысячу солдат. Одних только ящиков со «Стингерами» было не меньше двух дюжин. Тот, кто устраивал здесь базу, собирался играть в войну всерьез.
Теперь, кроме бунгало, осталось лишь одно помещение, которое не было осмотрено, — караульная у ворот.
Друзья быстрым шагом пересекли плац. На складе с обмундированием они обзавелись сандалиями, и земля больше не обжигала подошвы Джибса. Немалое облегчение.
У стены казармы дюжина рыжих лесных крыс трудилась над не съеденным обедом. При виде людей они прыснули в разные стороны.
Караульная, естественно, была так же безлюдна, как и остальные помещения. Джибс вошел внутрь, а Тарарафе остался снаружи, наблюдая через открытые ворота за лесной опушкой. Людей он не боялся. С солдатом, даже с вооруженным до зубов, можно управиться. Копытоногие, как понял масаи, избегали солнечного света. А вот господину их он никак не вредил.
Тарарафе судорожно вздохнул и откинул назад голову. Охотник может испытывать страх. Но страх не должен мешать охотнику.
Джибс оглядел караулку и впервые обнаружил телекамеры. Собственно, здесь их никто не пытался скрыть.
Еще он увидел довольно сложное электронное устройство, занимающее не меньше сотни кубических футов пространства. Из-за этого внутри было тесновато. Американец внимательно оглядел панель, но трогать, разумеется, ничего не стал. У него не было желания взлететь на воздух.
А вот содержимое железного шкафа стоило осмотреть. Ударом приклада Джибс сбил замок и, закинув автомат за спину, потянулся к первой папке…
И тут красный телефонный аппарат, висящий слева от двери, тихонько звякнул.
Американец застыл на месте. И секунд тридцать стоял, не шевелясь. Но телефон молчал.
Джибс медленно повернулся. Он чувствовал себя почти так же, как под прицелом пулеметов. Протянув руку, американец взял металлическую трубку и поднес к уху. В прошлый раз он слышал гудок. Теперь гудка не было. Тишина. Джибс прижимал холодную трубку к уху еще с минуту, потом решил положить на место.
И в тот момент, когда он оторвал ее от уха, динамик ожил и слегка осипший мужской голос произнес по-английски:
— Привет!
Палец Веерховена медлил над клавишей запуска программы ровно две секунды. И этого хватило, чтобы оба диверсанта пересекли защитную полосу и оказались вне зоны поражения. К собственному удивлению, Рихард почувствовал облегчение.. Все-таки они — люди, а не… а не — нелюди!
Веерховен не мог расстрелять их внутри территории, но зато мог видеть каждый шаг. Что он и сделал.
Он видел, как чернокожий показал на бунгало, а белый отрицательно помотал головой и уверенно двинулся к его домику. Лейтенант и прежде предполагал, что ищут именно его. А теперь знал это наверняка. И, честно говоря, всерьез забеспокоился.