записях.

– Ну так что? – в голосе лорда слышалось неудовольствие. – Какой диагноз вы ставите этим… – Рейтошиган не сказал «симулянтам», но явно имел в виду именно это.

Лорд Рейтошиган так рассказывали Капайму, вообще считал симулянтом любого, кто упорным трудом в течение дня не отработал еду и защиту дарованные ему холдом.

– Они тяжело больны, лорд Рейтошиган.

– Когда я отправлялся в Исту, с ними было все в порядке! Они не обожжены и не выглядят истощенными.

Глядя на лорда Рейтошигана – худого поджарого мужчину с длинным аскетическим лицом, тонким носом над узким безгубым ртом и маленькими глубоко посаженными глазками – Капайм подумал, что этот лорд выглядит куда более больным, чем те, кто сейчас умирали на койках в лазарете.

– Двое уже умерли… – сказал Капайм и помедлив, закончил: – …что бы это ни было.

Вот к какому страшному и неутешительному заключению он пришел незадолго перед тем, как уснуть.

– Умерли?! Двое?! И ты даже не знаешь, от чего?

Краем глаза Капайм заметил, что при первом же упоминании о смерти Ш'гал шагнул к выходу. Предводитель Вейра весьма насторожено относился к ранениям и болезням, и пока что ему удавалось избежать и того, и другого. – Да, я точно не знаю, что за болезнь поразила этих людей. Симптомы: жар, головные боли, отсутствие аппетита, сухой кашель – необычайно сильны и не поддаются обычным методам лечения.

– Но ты же должен знать! Ты ведь главный мастер врачеватель!

– В моем ремесле звание еще не дает всеобъемлющего знания, – Капайм старался говорить потише, не желая будить измученных лекарей, спящих в соседней комнате.

Но Рейтошиган, как всегда, не желал ни с кем считаться. Его голос негодующе гремел. Капайм встал из-за стола, и подталкивая перед собой громогласно возмущавшегося лорда, вышел из лазарета.

– Мы многое успели забыть за ненадобностью, – устало вздохнул он, закрывая за собой дверь. И как он мог заснуть! Столько еще надо было сделать! – Эти смерти, лорд Рейтошиган – только начало. На Перне начинается эпидемия.

– Так вот почему вы с Талпаном убили то животное? – впервые подал голос Ш'гал.

– Эпидемия?! – вскричал Рейтошиган, не слушая всадника. – Какая эпидемия? Пара человек заболела…

– Вовсе не пара, – возразил Капайм. – Два дня назад меня срочно вызывали в морской холд Айген. Там уже умерло сорок человек, считая и трех матросов, выловивших то животное в море. Лучше бы они оставили его там, где нашли!

– Сорок человек? – не поверил своим ушам Рейтошиган.

– В Айгене болезнь находит себе все новые и новые жертвы. И не только а Айгене. Та же самая картина и в других холдах, жители которых приходили поглазеть на невиданное, выловленное в море существо.

– И чего ради его привезли на Собрание? – вне себя от возмущения воскликнул лорд Рейтошиган.

– Чтобы все могли на него посмотреть, – с горечью в голосе ответил Капайм. – Но еще до этого его доставили в Керун, к мастеру скотоводу. Думали, может он знает, что это за зверь. Я, как мог, помогал лекарям морского холда, когда меня срочно вызвали в Керун. Барабаны передали, что у мастера скотовода Суфура внезапно заболело множество людей и животных. Все симптомы – такие же, как в Айгене. Новое сообщение – и на коричневом драконе меня перебросили в Телгар. Болезнь добралась и сюда. Ее, судя по всему, принесли два фермера, покупавшие скакунов. Когда я прилетел, оба были уже мертвы, а заодно с ними все скакуны и еще около двадцати человек. Мне даже трудно представить, сколько народу заразилось за это время. Те из нас, кто выживут и сумеют рассказать эту историю арфистам, должны будут прославлять Талпана, связавшего путешествие той странной кошки с возникновением неведомой ранее болезни.

– Но животное вовсе не выглядело больным! – запротестовал Ш'гал. Даже наоборот!

– Что правда, то правда, – согласился Капайм. – Оно, похоже, обладает иммунитетом к болезни, которую принесло в Айген, Керун, Телгар и Исту.

– Но как же могло кого-то заразить животное, запертое в клетке? – начал горячиться Рейтошиган.

– Ни в Айгене, ни тем более на корабле, когда, ослабевшее от голода и жажды, оно едва могло пошевелиться, никто и не думал сажать его в клетку. А в Керуне мастер Суфур держал его в большом вольере. В общем, у него было вполне достаточно возможностей заразить своих спасителей.

При одной мысли о том, сколько человек успело подержать в руках этого зверька, Капайма охватывало отчаяние. А тут еще, как назло, Собрание. Проследить всех, кто пришел посмотреть диковину, всех, кто гладил его, всех, кто трогал, а потом вернулся обратно в свои холды, неся в себе смертельную заразу… Нет, проследить их всех не смогла бы даже целая армия лекарей.

– Но… Но… Я только что получил целый табун скакунов из Керуна!

– Я знаю, лорд Рейтошиган, – вздохнул Капайм. – Мастер Куитрин рассказал мне, что умершие как раз и работали с этими скакунами. А еще он передал мне сообщение о болезни в холде, где табун останавливался на ночь. Рейтошиган и Ш'гал, похоже, понемногу начинали понимать всю серьезность происходящего.

– А мы в самой середине Прохождения, – прошептал Ш'гал.

– Вирусу наши проблемы так же безразличны, как и Нитям, – напомнил Капайм.

– Но ведь у вашей гильдии такие богатые архивы! Покопайся в них! Нужно только как следует поискать!

– У Ш'гала, наверно, еще никогда не было безуспешного Поиска, – с горькой иронией подумал Капайм. – Надо будет когда-нибудь записать все удивительные и многообразные реакции людей на весть о разразившемся несчастье… Если только он сам останется в живых!

– Поиски в архивах начались, как только я увидел списки умерших в морском холде Айген. Вот что вы должны сделать, лорд Рейтошиган.

– Что я ДОЛЖЕН сделать?

– Да, лорд Рейтошиган, что вы ДОЛЖНЫ сделать. Вы пришли сюда узнать мой диагноз. Я вам сказал, что началась эпидемия. В данной ситуации я, как главный мастер врачеватель Перна, отвечаю за все творящееся в каждом холде, мастерской или Вейре, – Капайм покосился на Ш'гала, чтобы удостовериться, что тот тоже его слушает. – И я приказываю вам немедленно барабанами объявить о введении карантина и в этом холде, и в том, где ваши табунщики останавливались на ночлег. Никто теперь не имеет права выходить за ворота холда. И внутри холда – никаких сборищ…

– Но надо собирать фрукты…

– Вы будете собирать не фрукты, а больных – и людей, и животных. Соберете и обеспечите им надлежащий уход. Мы с мастером Куитрином обсудили эмпирические методы лечения. Ничего другого не остается, раз уж гомеопатические средства оказались совершенно неэффективными. Велите вашим слугам приготовить для больных главный зал…

– Мой зал?!!! – подобное предложение вызвало у Рейтошигана откровенный ужас.

– А затем вы освободите новые конюшни, чтобы разместить людей хоть немного посвободнее. А то у вас они спят буквально как сельди в бочке.

– Я так и знал, что ты поднимешь эту тему! – Рейтошиган просто-напросто кипел от ярости.

– На свою же беду вы скоро поймете, что требования лекарей были совсем не так бессмысленны, как вам кажется! – Капайм больше не мог сдерживаться. – Вы изолируете больных и организуете за ними уход! Это ваш долг как лорда холда! Или к концу Прохождения в вашем холде не останется ни одной живой души!

Ошеломленный Рейтошиган не знал, что и ответить. А Капайм уже повернулся к Ш'галу.

– Отвезите меня в Форт Холд. Я должен вернуться к себе. И чем быстрее, тем лучше. Да и вам не стоит терять времени – надо как можно скорее оповестить Вейр.

Ш'гал заколебался, но дракона все-таки не вызвал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату