363

Легионер. Инвалид войны (франц.), прим. перев.

364

Гэрри Лодер (1870 — 1950), настоящее имя Генри Макленнан Лодер, чрезвычайно популярный британский эстрадный певец, первый (во всяком случае, из своих британских коллег), кто отправился с концертами на фронт (в Первую мировую). То же самое он повторил и во Вторую мировую, будучи уже семидесятилетним, по личной просьбе У. Черчилля. Упомянутая песенка «Прогулка в сумерках» вместе с несколькими другими стала частью шотландского песенного фольклора. Прим. перев.

365

Светская жизнь (франц.), прим. перев.

366

Потрясающая личность. Настоящий человек! (франц.), прим. перев.

367

Славный сегодня денек (франц.), прим. перев.

368

Да, славный (франц.), прим. перев.

369

Послушайте, Миллер (франц.), прим. перев.

370

Да, я знаю, дружище! (франц.), прим. перев.

371

Действительно, это слишком (франц.), прим. перев.

372

Наоборот (лат.), прим. перев.

373

Это очень просто (франц.), прим. перев.

374

Понятно? (франц.), прим. перев.

375

Посмотрим (франц.), прим. перев.

376

Посл. к Римлянам, 7.24: «Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?» Прим. перев.

377

И точка (нем.), прим. перев.

378

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату