его можно было легко умиротворить, и не один служащий испытал на себе острое жало его сарказма. Даже Поль Римини, сопровождавший его личный секретарь и помощник, не мог убедить его расслабиться. Они ждали в аэропорту уже почти два часа после того, как их рейс был отложен в связи с неисправностью авиалайнера, которому не смогли найти замену.
Его помощник снова приблизился к нему. Поль Римини был высоким худощавым молодым итальянцем с густыми темными волосами, присущими его народу, и исключительно интересными чертами лица. Он везде сопровождал Деймона, и они были хорошими друзьями. Он знал, что Деймон имел личные причины для спешки, и что продолжительная задержка выводила его из себя.
— Я бы, пожалуй, выпил что-нибудь, сэр, — сказал он. — Может, нам пройти в бар?
Деймон почти набросился на него. Он знал, что жара, влажность и прилипшая к телу одежда были частично виновны в его отвратительном настроении, но не мог сдержать раздражения.
— Спиртное! Это все, о чем ты способен думать? — резко произнес он. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки под галстуком и провел рукой по густой шевелюре волос. — Черт, извини, Поль. Я знаю, что это не твоя вина, но когда же мы вырвемся из этого изнуряющего думать? зноя?
Поль дружелюбно улыбнулся. К счастью, он слишком хорошо знал Деймона и не обращал внимания на его настроение.
— Я пойду узнаю, нет ли каких-нибудь новостей, — сказал он. — А потом, может быть, что-нибудь выпьем, а?
— Хорошо. Пойди посмотри, чем занимаются эти лодыри.
Молодая китаянка наблюдала за ним из другого конца зала. Она сидела в одном из низких кресел, положив ногу на ногу; разрез ее платья доходил до бедра. Деймон заметил ее взгляд и безошибочно почувствовал, что нравится ей. Он достаточно прожил, чтобы знать, что обычно женщины были к нему неравнодушны, но сам интересовался ими лишь весьма мимолетно. На свете была лишь одна женщина, на которой он действительно хотел жениться, и ею была Эмма Хардинг. И хотя теперь все это было в прошлом, он по-прежнему не мог успокоиться, вспоминая ее отказ.
Он постарался отбросить эти мысли. Что толку вспоминать сейчас об его отношениях с Эммой. Теперь она была лишь одной из его служащих, и он должен был бы чувствовать удовлетворение, что, наконец, она полностью оказалась в его власти. Но тем не менее радости или удовлетворения от этой мысли он почему-то не чувствовал. Пусть она не заслуживала уважения, он презирал себя за то, что пошел на шантаж, чтобы добиться этого.
Китаянка поднялась с кресла и направилась к нему, остановившись прямо перед ним. В руках у нее была незажженная сигарета.
— Пожалуйста, — сказала она, указывая на сигарету, и Деймон, пожав плечами, вынул из кармана золотую зажигалку. Он не отвел взгляда от ее темных глаз, глядя, как она прикуривает свою сигарету, на секунду задержав его руку, улыбнувшись в знак благодарности. — Боюсь, что я куда-то подевала свою зажигалку, — объяснила она приятным голосом с заметным акцентом, который придавал ей какое-то дополнительное очарование.
— Мне только приятно, что я могу быть вам полезным, — вежливо ответил Деймон, и нетерпеливо оглянулся, надеясь увидеть Поля. Куда он подевался?
— Вы летите в Сан-Франциско? — спросила она, продолжая разговор.
— Конечно, — нехотя ответил Деймон.
— И я тоже, — ее улыбка стала шире. — Может быть, вы позволите мне угостить вас чем-нибудь? Я хотела бы показать вам свою признательность, — она тихо рассмеялась. — За огонек, конечно.
Деймон прищурился.
— Я не думаю, что это очень хорошая идея, — сказал он холодно. — Мой помощник и я собираемся в бар.
Но она и не подумала обидеться.
— Я тоже, — легко сказала она.
Деймон затянулся сигарой. Он мог бы резко ответить ей и избавиться от нее подобным образом, но не в его характере было обращаться так с людьми, если они, конечно, этого не заслуживали. Он увидел приближающегося Поля и бросил на, него ироничный взгляд. Поль слегка улыбнулся, присоединяясь к ним. Он привык, что его шеф обычно как магнит притягивал самых разнообразных женщин.
— Мой помощник, — представил его Деймон, намеренно упуская случай спросить имя девушки. — Поль, есть какие-нибудь новости?
— Да. Они рассчитывают, что минут через пятнадцать самолет будет готов к вылету. Там оказалась какая-то незначительная поломка.
— У них ушло довольно много времени, чтобы выяснить это, — пробормотал саркастически Деймон. — Однако, я полагаю, у нас еще хватит времени, чтобы выпить. Вы нас извините? — обратился он к китаянке, вежливо наклоняя голову, и увидел, что она, наконец, поняла, что он вовсе не был рад ее компании.
Они с Полем направились в противоположный конец помещения. Оглянувшись на девушку, Поль заметил:
— Очевидно, она хотела, чтобы вы больше не скучали?
Деймон усмехнулся:
— Очевидно. К сожалению, я сегодня что-то не настроен на соблазнительных азиаток.
Телеграмма застала их в Лос-Анджелесе. Они остановились в “Роял Бей отеле”. У Деймона были дела на заводе его компании в Торнвилле, небольшом городке, который вырос вокруг огромной научно- исследовательской лаборатории. Они получили телеграмму на второй день, в тот вечер, когда сидели в баре перед ужином, попивая аперитивы.
Деймон распечатал телеграмму, ожидая найти там какую-нибудь новую информацию об одной из своих компаний, и был изумлен, обнаружив в конце подпись Луизы Мередит. Внимательно прочитав телеграмму, он бросил ее Полю, который с любопытством наблюдал за ним. Поль прочитал телеграмму и вопросительно взглянул на Торна.
— Вы предполагаете, это серьезно? — спросил он.
Деймон допил виски одним глотком и заказал еще одну порцию. Потом он снова прочитал телеграмму, более медленно. Сообщение Луизы было лаконичным. Аннабель упала в бассейн и чуть не утонула, а ее новая няня еще не прибыла. Он взял сигарету, которую ему предложил Поль, и пожал широкими плечами.
— Возможно, что из-за своей истеричности Луиза переборщила, — заметил он. — Тем не менее Аннабель упала в бассейн и могла серьезно пострадать, — он глубоко затянулся и снова сложил телеграмму.
В нем бушевал холодный гнев. Почему Эмма Хардинг не приехала? Телеграмма была датирована уже следующим днем после того, как она должна была прибыть. Где, черт возьми, она была? Он злился еще и потому, что понимал, что ее отсутствие тревожило его не меньше, чем случившееся с Аннабель. Она была единственной женщиной, которая так задевала его, и из-за этого он готов был сокрушить, сломать ее. Жизнь научила его многому — как использовать власть денег, внешние данные и, самое главное, силу интеллекта. До того, как могущественная “Торн Кемикел Корпорейшн” стала тем, чем она была сегодня, сам Деймон, имея диплом в области физики, работал рядовым химиком в исследовательской лаборатории. Деймон был знаком с различными типами женщин — от обыкновенных машинисток, которые работали на него, до высокоинтеллектуальных женщин — классных специалистов в своих областях деятельности, но только одна женщина когда-либо имела власть над ним. Всегда он определял, как будут складываться их взаимоотношения, как говорится, заказывал музыку. И мысль, что единственной женщине, которую он когда-либо любил, было наплевать на его чувства, растравляла его душу. Поль прервал его размышления.
— Что вы собираетесь делать? Деймон взглянул на него.
— Что ты имеешь в виду?
На лице Поля мелькнула полуулыбка.
— Могу только догадаться, о чем вы думаете. Вы же отец ребенка. И где эта няня, которую вы