'Применяйте аспирин ФКБ только после внимательного изучения инструкции!
Берегите от детей!
Состав: Ацетилсалициловая кислота: 0,254 г., аскорбиновая кислота: 0,246 г., эксцепиенты: в количестве, достаточном для одной быстрорастворимой таблетки.
Показания к применению: головные боли, мышечные боли, ревматические боли, гинекологические боли, лихорадочные состояния.
ФКБ — ваш первый помощник. Быстро, надежно и безопасно'.
И что я узнал? — спросил себя Мельник, положив упаковку во внутренний карман пиджака. Как и предполагалось — ничего.
В салоне машины было душно, Павел взмок. Покинув стоянку возле аптеки, он поехал домой, чтобы принять душ.
Аккуратно повесив пиджак на плечики, он закрыл платяной шкаф. Отчего-то стало неуютно. Он снова открыл шкаф и посмотрел на висящий пиджак. А в пиджаке аспирин.
И он вспомнил, что именно его тревожило и беспокоило с момента встречи с полковником милиции. Слово «аспирин», произнесенное Виктором Березиным в подъезде дома, явно резало слух. И если бы оно не было произнесено полковником милиции, то Мельник никогда бы не вспомнил об офицере Гражданской авиации Николае Агафонове, во внутреннем кармане кителя которого лежали две таблетки аспирина, и служащего сбербанка Игоря Брянцева, который накануне трагического исхода не принимал никаких лекарств — тем более наркотиков, — кроме безобидного аспирина. Принимал ли Николай Агафонов перед роковым полетом аспирин, выяснить не удалось.
Мельник забыл о душе. Одну стену его комнаты занимал большой стеллаж, где, помимо книг и журналов, хранились многочисленные репортажи, интервью, комментарии — материалы опубликованные и неопубликованные. Он подошел к полке, помеченной цифрами: 1994. В папке за март находился материал, который интересовал его в данный момент.
Павел взял папку и сел за письменный стол. Материал о катастрофе самолета «Ту-154». Мельник положил перед собой первый лист дела, которое он освещал в газете. Это была стенограмма пресс- конференции, которую провел заместитель начальника Управления Гражданской авиации.
'Управление Гражданской Авиации
Прослушивание расшифрованной магнитофонной записи речевого самописца («черного ящика») самолета Ту-154 авиакомпании «Российские авиалинии», потерпевшего аварию 8 марта 1994 года в 30-ти километрах от города Климова.
19 марта, 1994 года.
Павел пропустил начало и большую часть середины.
'~Командир корабля Николай Агафонов:
— Климов, говорит борт 1038, рейс 39. Следую эшелоном восемь тысяч. Запрашиваю разрешение на снижение.
Диспетчер аэропорта Андрей Кравцов:
— Борт 1038, говорит диспетчер Кравцов. Дайте сводку о бортовом оборудовании.
Николай Агафонов:
— Климов, бортовое оборудование работает нормально, радар показывает чистое небо. Сигналы климовского и навигационного маяков слышу хорошо. Коротковолновый диапазон забит, дополнительная рация настроена на военный диапазон, связь постоянная. Прием.
Андрей Кравцов:
— Борт 1038, все правильно, снижение разрешаю. Счастливо вам. Конец связи.
Николай Агафонов (традиционное обращение капитана к пассажирам перед посадкой):
— Дамы и господа! Говорит капитан корабля Николай Агафонов. Наш полет завершается, через пятнадцать минут мы приземлимся в аэропорту города Климова. Снижение и посадка будут проходить в штатном режиме. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности. При входе в облака — возможность попадания в турбулентный поток. Благодарю за то, что вы воспользовались услугами авиакомпании «Российские авиалинии». Спасибо за внимание~ Снижаемся, Леша.
Второй пилот Алексей Пеньков:
— Да, капитан~
Николай Агафонов:
— Чем думаешь заняться в свободное время, Леша?
Алексей Пеньков:
— Постараюсь забыть о наших бифштексах в камбузе и отправлюсь в хороший ресторан. Мне давно рекомендуют японскую кухню, но я пока не дозрел.
Николай Агафонов:
— Не советую тебе, Алексей. Там кормят сырой рыбой, поят горячей водкой из деревянных коробочек, а напоследок подают густую зеленку, которую японцы называют чаем. После такого ужина ты страстно возжелаешь забыть уже не камбуз, а бортовой туалет.
Смех нескольких человек.
Алексей Пеньков:
— Входим в облака~ Высота три тысячи~ А ты, Николай, что будешь делать? Кстати, ты еще встречаешься с той рыженькой? Завидую тебе, командир, ты постоянно проводишь время с красивыми женщинами.
Николай Агафонов:
— В этот раз я проведу время с уродиной.
Штурман Петр Игнатьев:
— Ищешь острых ощущений, командир?
Николай Агафонов:
— Конечно! Мне уже осточертели красивые женщины и спокойные полеты на «тушках». Хочется пересесть за штурвал истребителя, надеть кислородную маску, уйти на предельную высоту и ухнуть вниз. Хочется пройти бреющим полетом над какой-нибудь деревушкой~ Эх, ребята, вам этого не понять, вы никогда не сидели в кресле истребителя~
Алексей Пеньков:
— Высота две сто. Пора, Николай, запрашивать разрешение на посадку~ Николай, ты слышишь?~ Алло, Николай?
Николай Агафонов (голос звучит глухо):
— Слышу тебя хорошо, «Тайфун». Выхожу на цель.
Алексей Пеньков:
— Николай, что ты делаешь?!! Господи, он сошел с ума!!
Николай Агафонов:
— Полста четвертый~ не успею выйти из пике, внизу горы.
Несколько голосов, истерично, перебивая друг друга:
— Черт, я не могу подняться~ сошел с ума~ оттащите его~ Коля, что ты делаешь!~
Николай Агафонов:
— 'Тайфун', я не успеваю. Прощай, «Тайфун»~'
В результате этой авиакатастрофы погиб 81 человек. Самолет на огромной скорости врезался в невысокие холмы, разметав на многие десятки метров тела пассажиров и членов экипажа.
В своей статье Мельник писал, что виной этой ужасной трагедии — раненая психика капитана Николая Агафонова, бывшего военного летчика-истребителя. «Надлом в его душе, — писал журналист, — произошел еще в Афганистане, когда Николай Агафонов летал на бомбардировщиках~ И мы до сих пор пожинаем плоды этой грязной и кровавой войны. Это война — давно уже закончившаяся — пересадила Николая на более стремительный и смертоносный „СУ-27“, это его штурвал — истребителя — держал в последние мгновения своей жизни Николай Агафонов~ Мы не вправе винить в случившемся только Николая Агафонова. Я обращаюсь к руководителям Управления Гражданской авиации, к тем, кто занимается подбором кадров летного состава; наконец я обращаюсь к членам медицинской комиссии, особенно к психологам, ставя под сомнение их профессионализм: господа~»