слишком ярок для его глаз. Может, это проплыло облако. Нейл знал только, что оно было блестяще-белым и неопределенной формы.
— Вряд ли это птица, — высказал он свою первую догадку.
— Это Следящий и Ищущий… — Эшла вытерла лоб тыльной стороной руки.
— Все время узнаешь только кусочек чего-то. Сам по себе он не страшен, он только добавление к чему-то другому…
— Тихо! — сказал Нейл беззвучно, одними губами, так как боялся, что часовой сможет расслышать даже шепот. Щелканье раздавалось с противоположной стороны оврага. Нейл посмотрел в дырку в стволе, прикинул расстояние и высоту растительности, а затем дернул повязку, на которой висела его поврежденная рука.
Эшла хотела протестовать, но Нейл показал знаками, что он хочет сделать, и она ослабила тугую травяную перевязь, чтобы освободить его руку. Нейл начал медленно и осторожно выползать на открытое место.
Щелканье смолкло — часовой перешел к дальнему склону оврага. Нейл нашел себе шпионский пост — ровный бугор, с которого можно было видеть небольшую часть края оврага. Но вот щелканье возобновилось. Нейл медленно сполз в кустарник, который стал экраном между ним и патрульным. Нейл думал, что он со своей зеленой кожей и созданной для лесного камуфляжа одеждой не будет обнаружен, если, конечно, не станет шевелиться.
Часовой появился в поле зрения, и Нейл, не веря своим глазам, уставился на него: это было не чудовище из прошлого Януса, не чужеземный кошмар, а то, что Нейл уже видел, и не один раз. И теперь, когда его растерянность прошла, он осознал, что эта штука неправильна в одной детали.
Инопланетник в космическом костюме шел прыгающей походкой человека, одетого в неудобную одежду. Щелкающий звук происходил от магнитных пластинок на подошвах — обычное снаряжение инопланетника с какого-нибудь космического корабля. Весь костюм был тяжелым, объемным, шлем марки Форс-Дженала имел на затылке что-то вроде петушиного гребня. Эти гребни были сняты много лет назад. Нейл вспомнил дни, когда он свободно расхаживал по отцовскому кораблю. На всех костюмах были шлемы Халмейкера.
Ну, конечно, Форс-дженалы можно увидеть только в музеях устаревшего оборудования. И этот костюм был по-крайней мере, столетней давности!
Нейл хотел удостовериться, что это не какая-то галлюцинация, вызванная его слабым дневным зрением, и с нетерпением прислушивался, когда вернется щелканье сапог по камню. Зачем патрульный носит скафандр на планете, условия которой для человека благоприятны — ведь, судя по всему, он землянин, или потомок землян.
Щелк… щелк… Нейл поднял голову как можно выше, но не высовывался из-за маскирующего куста. Да, конечно, Форс-Дженал! Когда он установил этот анахронизм, он обратил внимание на другое: костюм был древним. Ни один современный космолетчик, каковы бы ни были его средства, не доверит свою жизнь скафандру из далекого прошлого. Конечно, Он не мог пользоваться им, возможно, даже не знал, как приводятся в действие некоторые детали этого архаичного сооружения. Зачем же?
С дрожью внутри, несмотря на жару, Нейл подождал, пока щелканье затихнет, и быстро вернулся в ствол дерева.
— Что там? — спросила Эшла.
Нейл замялся. Странное дело: он частично принимал то летающее существо за инструмент чужого разума. Он принял собственное физическое изменение, память Айяра, как часть его, Нейла, мозга — все это было легче принять, чем этот костюм столетней давности, методично шагающий по краю оврага в этой пустыне. Может, из-за того, что силы Ифтов были чужды ему, он принимал их на веру, как ребенок верит старой сказке, в то время, как ходячий костюм — вещь конкретная, не связанная ни с памятью, ни с эмоциями, являющаяся просто фактом — и вдруг этот факт оказывается ошибочным.
Скафандр шел, но кто был внутри? Со своего наблюдательного пункта Нейл не мог разглядеть черт лица за лицевой пластиной шлема. Было только странное, полностью непонятное и тревожное ощущение пустого костюма, одушевленного кем-то, кого Нейл не ощущал, и костюм повиновался, как повиновалось летающее создание.
— Что там? — Эшла села рядом и положила руку на его здоровое плечо. Что ты видел?
— Идущий скафандр, — ответил Нейл.
— Скафандр… Кто?
— Что, — поправил Нейл. — Это очень древний костюм.
— Старый? Однажды говорили, что охотничий отряд из порта потерял…
— Древний. Ни один охотник не наденет космического костюма здесь. На Янусе никто их не носит. Эта планета полностью подходит потомкам Земли.
— Я не понимаю.
— Я понимаю только отчасти, — сказал Нейл. — Тот, кто здесь… имеет другого слугу, бывшего инопланетника, но теперь он… или оно…
— Через два часа солнце зайдет. Сумерки более благоприятны для нас.
Этот костюм станет неуклюжим. Тот, кто носит его, не может быстро передвигаться по изрытой земле.
— Ты права, — Нейл уже вывел такое же заключение. Но он знал еще кое-что: на этой фигуре был пояс для оружия. Если не было бластера, то были инструменты, которыми можно пользоваться, как оружием. Нейл сказал об этом Эшле.
— Все очень старое, — сказала она. — Могли ли сохранить активность заряды в кэлкоте или в симмере?
Нейл опять удивился ее знакомству с инопланетными машинами и инструментами.
— После смерти матери я несколько дней пробыла в порту. Там было на что посмотреть и над чем поразмыслить, — сказала она в ответ на его невысказанный вопрос, — и там не было тех, кто сказал бы, что такое знание — зло.
— У тебя всегда было стремление к иноземным знаниям?
— После порта — да. Как раз когда я хотела побольше узнать о лесе не об уничтожении его, как делали на участке, а знать, какой он свободный, высокий, прекрасный. Такие желания у меня были еще до того, как я стала Иллиль. Но все это не относится к скафандру и к тому, что он может сделать. Я не думаю, что мы сможем переждать его здесь.
— Нет, — Нейл уже решил. — Вода у нас на исходе, пища тоже. Как стемнеет, мы пойдем. Овраг длинный и узкий, идет с северо-востока на юго-запад, насколько я помню, хотя, когда мы шли сюда, в моей голове не было ясности.
Эшла закрыла глаза, представляя себе местность.
— Ты прав. Другой конец очень узкий, почти как лезвие меча, направленного вот так, — она изобразила пальцами.
— Если мы сумеем пролезть через этот узкий конец, это для нас лучший путь. Костюм идет ровным шагом. Как только будет достаточно темно, мы должны укрыться на дне оврага и ждать, пока костюм пройдет в этот конец, а затем продираться на запад, пользуясь тенью, как укрытием.
— Тут слишком много случайностей.
— Рискнем или будем сидеть здесь, пока не сдохнем или пока нас не выкурят отсюда, как крыс! — озлился Нейл.
К его удивлению, Эшла мягко улыбнулась.
— Нет, воин, я не ставлю под сомнение твой план, потому что у меня в мыслях тоже только это. Но есть ли у нас скорость в ногах, хватит ли у нас ловкости, чтобы найти способ выйти отсюда?
— Так увидим. Против его ожидания это утверждение прозвучало не так искренне, как ему хотелось. И за то медленно ползущее время, пока они ждали темноты, Нейл впервые познал нетерпение, а затем растущее чувство полнейшего безумия того, что они собираются сделать. По биению пульса он мог точно измерить шаг часового и прикинуть, сколько времени тому потребуется, чтобы обойти весь овраг.
Эшла легла снова и положила голову на руки. Нейл удивлялся, как она может сейчас спать.
Солнце заходило. Тени росли. И все время регулярно звучал клик-клак часового. Наконец Нейл