двигательные и другие реакции. Тест показал, что нервная система Фицдуэйна не пострадала и что с этой стороны помех выздоровлению не будет.

Между тем пациент снова уснул. Физически его состояние стабилизировалось, однако он по- прежнему оставался неподвижным и безучастным. Это обстоятельство сильно беспокоило сестру из интенсивной терапии.

Фицдуэйн начал вспоминать.

Снова он слышал журчание воды и чувствовал прижимающееся к нему теплое тельце Бутса. Потом в небе вспыхнули красные ракеты, и с ними пришло ощущение неотвратимо надвигающейся беды. Последним, что он помнил отчетливо, — была кровавая рана на затылке сына.

Он всхлипнул. Как в тумане он видел, как пули ложатся в воду вокруг неподвижного тела мальчика, и не мог сдвинуться с места. Он хотел помочь ему, отчаянно хотел сделать хоть что-нибудь, но, придавленный лошадью, был бессилен.

Потом на него снова накатила слабость, закружилась голова и стало саднить в горле. Фицдуэйн открыл глаза, но свет был слишком ярким.

— Папа! — сказал знакомый голос. — Папочка, папа!

— Иду!… — прохрипел Фицдуэйн, вздрагивая, и обмяк.

Линда Фолей с тревогой покосилась на экраны. Похоже, что идея, пришедшая ей в голову, была не из лучших. Кэтлин посмотрела на нее, и женщины обменялись озабоченными взглядами.

Фицдуэйн почувствовал в своей руке маленькую теплую ладошку. Потом к его щеке прикоснулись детские губы, и он ощутил запах шоколада. Он открыл глаза.

Небольшое и, откровенно говоря, довольно грязное лицо сына склонялось над ним.

— Тебе чего-нибудь хочется, папочка? — спросил Бутс и, не дожидаясь ответа, засунул кусочек шоколада в рот отца.

Фицдуэйн почувствовал — на самом деле почувствовал — вкус!

— Бутс в полном порядке, — раздался еще один знакомый голос. — Первая пуля лишь слегка оцарапала его, а так — все отлично. Теперь ты должен поправляться как можно скорее; он совершенно меня замучил.

Мониторы взбесились и… успокоились. Изломанные линии на них стали ровнее, увереннее.

Фицдуэйн улыбнулся и, собравшись с силами, обнял Бутса левой рукой. Мальчик прилег на узкую койку рядом с отцом, нежно обнимая его. Так они лежали несколько минут, потом Килмара осторожно поднял мальчугана.

Фицдуэйн уже спал. Но и во сне он улыбался.

Килмара посмотрел на Кэтлин и на Фолей.

— Вы — чертовски замечательная парочка, — объявил он торжественно. — Не умеете останавливаться на полдороге. Молодцы… — Он улыбнулся. — Можете в любой момент переходить на работу в рейнджеры!

Женщины устало улыбались. Обе считали, что на текущий момент они действительно сделали для раненого все, что могли. Потом переговорное устройство Линды разразилось пронзительным писком, и она ушла отвечать на вызов, смиренно пожимая плечами. Выходя из палаты, она обернулась и подняла вверх растопыренные средний и указательный пальцы.

Кэтлин к тому времени совершенно выдохлась. Она не смотрела больше на экраны мониторов; она смотрела на Фицдуэйна и думала о том, что хотя все это, конечно, было антинаучно и глупо, но все же перемена налицо. Над головой больного не хватало разве что ауры. Фицдуэйн начал бороться за жизнь.

— Сколько времени ему понадобится, чтобы снова вернуться в строй? — спросил Килмара.

— Это очень сложный вопрос, — ответила Кэтлин, возвращаясь с небес на землю. — И преждевременный. Он все еще в критическом состоянии.

— Только его тело, — возразил Килмара. Кэтлин строго посмотрела на него.

— Четыре месяца, полгода, год… — она сверкнула глазами. — Ранение очень тяжелое, и все зависит от конкретного человека. Кстати, кто он такой? Если не считать фермеров, которые, бывает, спьяну наступят на свое ружье, огнестрельные ранения в нашей местности встречаются не часто. И потом, здесь вы и ваши люди…

Она жестом указала на самого Килмару и на вооруженных рейнджеров, которые стояли на часах в коридоре.

— Мне не нравится, когда в моем госпитале бродят вооруженные люди. Хотелось бы верить, что это действительно необходимо. Может быть, вы мне что-нибудь объясните?

Килмара сдержанно улыбнулся.

— Я все вам расскажу, но только за чашкой чая, — сказал он. — Или за бокалом чего-нибудь более существенного. По-моему, вы это заслужили.

Они отыскали небольшой свободный кабинетик рядом с сестринским постом. Сестра принесла им свежий чай, и Килмара достал из кармана свою плоскую набедренную флягу. Кэтлин подумала о Линде: за глоток горячительного анестезиолог, наверное, могла пойти на преступление, но, к счастью, она все еще говорила по телефону.

Килмара тем временем быстро проглотил свой чай, и по комнате поплыл аромат крепкого ирландского виски. Откровенно говоря, полковник никак не мог понять, почему это некоторые предпочитают “Скотч”.

— Ваш пациент — Хьюго Фицдуэйн — настоящий анахронизм, — начал он. — Первый из Фицдуэйнов, высадившийся в Ирландии семьсот лет назад, был норманнским рыцарем. Иногда мне кажется, что у Хьюго гораздо больше общего с ним, чем с людьми из двадцатого столетия. Он все еще живет в своем родовом замке и придерживается старинных понятий о чести и долге. Он готов положить жизнь за то, во что верит, и за тех, кого любит.

Кэтлин перегнулась через стол и, прочитав его имя на нагрудном шевроне, спросила:

— Какое отношение к нему имеете вы, полковник Килмара?

— Он служил под моей командой в Конго, — ответил тот. — Когда сражаешься с кем-то плечом к плечу, начинаешь понемногу узнавать этого человека. Мы подружились. Вскоре Хьюго демобилизовался из армии и стал военным фотокорреспондентом, появляясь то в одной горячей точке, то в другой. Несмотря на это, мы продолжали поддерживать отношения. Несколько лет назад он наконец решил, что с него, пожалуй, хватит, но так получилось, что он столкнулся с одной грязной историей прямо на своем острове. Это была действительно грязная и страшная история, связанная с международным терроризмом. С помощью моих людей, правда, с очень небольшой помощью, он раскопал все эти мерзкие секреты. Помните, была целая серия убийств? После этого он решил обосноваться в замке и заняться семьей. Должен сказать, что в душе он очень мягкий и добрый человек.

Кэтлин кивнула, припоминая отчаяние Фицдуэйна и волшебную метаморфозу, которая произошла с ним, когда он понял, что его сын остался в живых. Свершившееся на ее глазах чудо не могло не тронуть ее, хотя Кэтлин часто казалось, что на своей работе она насмотрелась всякого и стала многое воспринимать гораздо спокойнее.

— Стало быть, он женат? — спросила она. Килмара покачал головой.

— Ничего из этого не вышло, — ответил он. — Хьюго растит Бутса один.

— Ну, вот мы и подошли к самому интересному: почему этот добросердечный рыцарь, живущий в уединении на западном побережье Ирландии, внезапно становится мишенью для пуль террористов. Ведь это же не был просто несчастный случай?

— Нет, это не был несчастный случай, — согласился Килмара. — И никакой загадки, как мне кажется, в этом тоже нет. Мир борьбы с терроризмом состоит в основном из действий и… ответных действий. Стоит только ввязаться — и ты навсегда в опасности. Я почти уверен, что это покушение — месть за то, что произошло три года назад. Месть — очень распространенное явление в этом мире.

Кэтлин вздрогнула.

— Извращенные, больные умы. И все же прошло три года. Почему они ждали так долго?

Килмара пожал плечами.

— Этого мы пока не знаем. Однако отложенная месть все же явление гораздо более обыкновенное,

Вы читаете Правила охоты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату